
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a indicação
“Insira código anti-roubo” seguida
do ecrã que mostra o teclado gráfico
numérico para a introdução do código
secreto.
O código secreto é composto por
quatro dígitos de0a9:para introduzir
os dígitos, rodar o seletor direito
BROWSE/ENTER e premir para
confirmar.
Após a introdução do quarto dígito, o
sistema começa a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema apresenta a indicação “Código
errado” para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
Após as 3 tentativas disponíveis para a
introdução do código, o sistema
apresentará a indicação “Código
errado. Rádio bloqueado. Por favor,
aguarde 30 minutos”. Após o
desaparecimento da indicação, é
possível iniciar novamente o
procedimento de introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando um documento pessoal de
identificação e o Documento Único
Automóvel do veículo.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de roubo.
AVISOS
Em caso de anomalia, o sistema deve
ser controlado e reparado
exclusivamente pela Rede de
Assistência Fiat.
Em caso de temperaturas
extremamente baixas o visor só atingirá
a luminosidade correta após um
determinado período de
funcionamento.
Em caso de paragem prolongada do
veículo com uma elevada temperatura
exterior, o sistema poderá entrar em
“autoproteção térmica”, suspendendo
o funcionamento enquanto a
temperatura do rádio não descer para
níveis aceitáveis.
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a marcha.Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verificar uma avaria.
Caso contrário, podem ocorrer danos
no próprio sistema. Dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat para efetuar a sua
reparação.
AVISO
169)Seguir as precauções de segurança
indicadas de seguida: caso contrário,
podem ser provocadas lesões nas
pessoas ou danos no sistema.
170)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular o volume
de modo que seja sempre possível ouvir os
sons provenientes do exterior (por ex.,
buzinas, sirenes de ambulâncias, sirenes
da polícia, etc.).
AVISO
85)Limpar o painel frontal e o visor apenas
com um pano macio, limpo, seco e
antiestático. Os produtos detergentes e
para polir podem danificar a superfície.
Não utilizar álcool ou produtos
semelhantes para limpar a moldura ou o
visor.
86)Não utilizar o visor como base para
suportes com ventosa ou autocolantes
para navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
234
MULTIMÉDIA 

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Tecla Funções Modo
Ativar/desativar Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve do botão
Ligar/desligar o visor Pressão breve do botão
Acesso ao menu de Definições do veículo Pressão breve do botão
Saída da seleção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma
estação de rádioRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve do botão
APPSAcesso às funções adicionais (por ex.,
visualização da Hora, Temperatura exterior,
Media, Rádio, dados da função eco:Drive e
serviçosUconnect™LIVE, se presentes)Pressão breve do botão
PHONEVisualização dos dados do telefone Pressão breve do botão
TRIPAcesso ao menu TRIP Pressão breve do botão
MEDIASeleção da fonte: USB/iPod, AUX ou
Blu-
etooth®Pressão breve do botão
RÁDIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve do botão
236
MULTIMÉDIA 

premir a tecla MEDIA no painel
frontal;
em caso de fonte “Media” ativa,
premir o botão gráfico “Fonte”;
escolher o suporte MédiaBlu-
etooth®;
premir o botão gráfico “Adicion.
Dispos.”;
pesquisarUconnect™no
dispositivo áudioBluetooth® (durante
a fase de registo, no visor aparece um
ecrã que indica o estado de avanço da
operação);
quando o dispositivo de áudio o
solicitar, introduzir o código PIN exibido
no visor do sistema ou confirmar no
dispositivo o PIN apresentado;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no visor
aparece um ecrã. Selecionando “Sim” à
pergunta, o dispositivo áudioBlu-
etooth® será registado como favorito
(o dispositivo terá a prioridade sobre os
outros que serão registados a seguir).
Selecionando “Não”, a prioridade é
determinada com base na ordem em
que foi ligado. O último dispositivo
ligado terá a prioridade mais alta;
o registo de um dispositivo áudio
pode também ser feito premindo a
tecla PHONE no painel frontal e
selecionando a opção “Definições” ou,
a partir do menu “Definições”,
selecionar a opção “Telefone/
Bluetooth”.
AVISO! Se se perder a ligaçãoBlu-
etooth® entre o telemóvel e o sistema,
consultar o manual de instruções do
telemóvel.
MODO TELEFONE
Ativação do modo Telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal.
Através dos botões gráficos
visualizados no visor é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
visor);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e
desativar o áudio do microfone do
sistema para conversas privadas.
O áudio do telemóvel é transmitido
através do sistema áudio do veículo: o
sistema desativa automaticamente o
áudio do sistemaUconnect™quando
se utiliza a função Telefone.
NOTA! Para a lista dos telemóveis e
das funcionalidades suportadas,
consultar o site www.driveuconnect.eu
Registar um telemóvel
Proceder do seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
o visor apresenta um ecrã específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo e, de seguida,
pesquisar o dispositivoUconnect™
no telemóvel (selecionar “Não”
apresenta o ecrã principal do telefone);
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN apresentado no
visor do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
241 

Opções de mensagens SMS
Na memória do sistema estão
presentes mensagens SMS
predefinidas, que podem ser enviadas
em resposta a uma mensagem
recebida como nova mensagem:
Sim
Não
Está bem.
De momento não posso falar
Liga-me
Ligo mais tarde
Estou a conduzir
Obrigado
Estou atrasado
Estou preso no trânsito
Comecem sem mim
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido
Até logo.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutos atrasado
Encontramo-nos daqui a 5 (ou 10,
15, 20, 25, 30, 45, 60) (*) minutos
(*) Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema
não reconhecerá a mensagem.No ato da receção de um SMS, o
sistema permite ainda encaminhar a
mesma mensagem.
NOTA! Para mais pormenores sobre os
modos de envio de uma SMS através
de comandos de voz consultar o
parágrafo específico.
Navegação SMS
(para versões/mercados, onde previsto)
Através dos comandos no volante, é
possível visualizar e gerir, no visor
do quadro de instrumentos, a lista das
últimas 10 mensagens SMS recebidas.
Para utilizar esta função, o telemóvel
deve suportar a troca de SMS viaBlu-
etooth®.
Selecionar a opção “Telefone” a partir
do menu Configuração do quadro
de instrumentos e, de seguida, através
dos comandos no volante
/
selecionar a opção “Leitor SMS”. O
submenu “SMS reader” permitirá a
apresentação e a leitura das últimas 10
mensagens SMS.SERVIÇOS Uconnect™
LIVE
(se presentes)
Premindo a tecla APPS acede-se ao
menu, em que estão presentes todas
as funcionalidades aplicativas do
sistema como, por exemplo:
visualização da hora, dados da função
eco:Drive™, Trip Computer,
Temperatura exterior, Definições,
AplicaçõesUconnect™ LIVE.
Se estiver presente o ícone
Uconnect™LIVE, o sistema está
preparado para os serviços ligados e
permite usufruir, diretamente pela menu
do rádio ,de aplicações para uma
utilização do veículo mais eficiente e
evoluída.
A presença das funcionalidades
aplicativas depende da configuração
do veículo e do mercado de
comercialização.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário:
transferir a aplicaçãoUconnect™
LIVEa partir de “App Store” ou de
“Google Play” no smartphone
compatível, assegurando-se de ter a
ligação de dados ativada;
registar-se, através da aplicação
Uconnect™ LIVE, no site
www.driveuconnect.eu ou no site
www.fiat.it
243 

ligar a aplicaçãoUconnect™ LIVE
no smartphone e inserir os dados
pessoais.
Para mais informações relativas aos
serviços disponíveis no mercado,
consultar o site www.driveuconnect.eu.
Primeiro acesso a bordo do veículo
Após ligar a aplicaçãoUconnect™
LIVEe ter inserido os dados pessoais,
para aceder aos serviçosUconnect™
LIVEno veículo é necessário efetuar
o acoplamentoBluetooth® entre o
smartphone e o sistemaUconnect™,
conforme descrito no parágrafo “Reg-
isto do telemóvel”. A lista dos telefones
suportados está disponível no site
www.driveuconnect.eu.
Uma vez efetuado o acoplamento,
premindo o botão gráficoUconnect™
LIVEno visor poder-se-á aceder aos
serviços ligados.
Quando o processo de ativação estiver
concluído, o visor apresenta uma
mensagem específica. No caso de
serviços que requeiram um perfil
pessoal, será possível ligar as contas
pessoais através da aplicação
Uconnect™ LIVEou na área
reservada no site
www.driveuconnect.euUtilizador não ligado
Se não se efetuar o acoplamentoBlu-
etooth® do telefone, premindo o
botão gráficoUconnect™ LIVEo
menu do sistema apresenta-se com os
ícones desativados, à exceção doeco-
:Drive™.
Para mais informações sobre a
funcionalidade doeco:Drive™,
consultar o parágrafo específico.
Definições dos serviços
Uconnect™ LIVE controláveis
através do sistema Uconnect
Através do menu do sistema
Uconnect™dedicado aos serviços
Uconnect™ LIVEé possível aceder à
secção “Definições” premindo o ícone
. Nesta secção, é possível verificar
as opções de sistema e modificá-las
segundo as próprias preferências.
Atualizações do sistema
Caso fique disponível uma atualização
do sistemaUconnect™durante a
utilização dos serviçosUconnect™
LIVE, o visor apresenta uma
mensagem específica.A atualização prevê o download da
nova versão do software para a gestão
dos serviçosUconnect™ LIVE.A
atualização é efetuada utilizando o
tráfego de dados do smartphone
acoplado: ao condutor será
comunicada a quantidade de tráfego
gerada.
ATENÇÃO Para não comprometer o
funcionamento correto doUconnect™
durante a instalação, não efetuar
outras operações e aguardar a
conclusão.
Aplicação Uconnect™ LIVE
Para aceder aos serviços ligados a
bordo do veículo, é necessário ter
instalado no smartphone a aplicação
Uconnect™ LIVE, através da qual se
pode gerir o perfil e personalizar a
experiência pessoalUconnect™ LIVE.
A aplicação pode ser transferida a
partir da “App Store” ou do “Google
Play”.
Por motivos de segurança, quando o
telefone está acoplado ao sistema
Uconnect™, a aplicação não está
acessível.
244
MULTIMÉDIA 

Isto permite consultar mais tarde a
cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados
de viagem e do estilo de condução
adotado.
Para mais informações, consultar o site
www.driveuconnect.eu
ATENÇÃO Não remover a pen USB
nem desacoplar o smartphone com a
aplicaçãoUconnect™ LIVEantes
de o sistema ter transferido os dados,
pois poderão perder-se. Durante a fase
de transferência de dados para os
dispositivos, no visor doUconnect™
podem visualizar-se mensagens para o
desenvolvimento correto da operação:
seguir as indicações. Estas mensagens
só são apresentadas com a chave de
ignição na posição STOP e quando for
definido um atraso na desativação do
sistemaUconnect™. A transferência
de dados para os dispositivos é feita
automaticamente com a desativação
do motor. Os dados transferidos são,
assim, removidos da memória do
sistema. É possível decidir se registar
ou não os dados de viagem premindo
o botão gráfico “Definições” e definir de
forma desejada a ativação do registo
e o modo de transferência USB ou
Cloud.Quando a memória da pen USB está
cheia, surgem no visor do sistema
Uconnect™mensagens específicas.
Quando os dadoseco:Drive™não
forem transferidos para a pen USB há
muito tempo, a memória interna do
sistemaUconnect™poderá ficar
saturada: neste caso, seguir as
recomendações fornecidas pelas
mensagens apresentadas no visor.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob
controlo o “estado de saúde” do
veículo. A aplicação my:Car é capaz de
detetar avarias em tempo real e
informar o condutor acerca do prazo
da revisão de manutenção.
Para interagir com a aplicação, premir
o botão gráfico “my:Car”: no visor
será apresentado um ecrã em que é
indicada a secção “care:Index” onde
são fornecidas todas as informações
detalhadas sobre o estado do veículo.
Premindo o botão gráfico “Sinalizações
ativas” é possível visualizar (se
presentes) informações sobre as
anomalias detetadas a bordo
do veículo que provocaram o
acendimento de uma luz avisadora.
O estado do veículo pode ser visto
quer a partir do site
www.driveuconnect.eu, quer através da
aplicaçãoUconnect™ LIVE.MENU “DEFINIÇÕES”
Visualização do menu “Definições”
Para aceder ao menu “Definições”,
premir a tecla
no painel frontal.
O menu é constituído pelas seguintes
opções indicativas:
Idioma
Ecrã
Unidade de medida (para versões/
mercados, onde previsto)
Comandos de voz
Relógio e data
Segurança/Assistência na condução
(para versões/mercados, onde
previsto);
Luzes
Portas e travas
Opções desligar motor
Áudio
Telefone/Bluetooth
Configuração rádio
Configuração SiriusXM (para
versões/mercados, onde previsto);
Repor definições originais
Eliminar dados pessoais
246
MULTIMÉDIA 

De momento não posso falar
Liga-me
Ligo mais tarde
Estou a conduzir
Obrigado
Estou atrasado
Estou preso no trânsito
Comecem sem mim
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido
Até logo.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutos atrasado
Encontramo-nos daqui a 5 (ou 10,
15, 20, 25, 30, 45, 60) (*) minutos
(*) Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema
não reconhecerá a mensagem.
No ato da receção de um SMS, o
sistema permite ainda encaminhar a
mesma mensagem.
NOTA! Para mais pormenores sobre os
modos de envio de uma SMS através
de comandos de voz consultar o
parágrafo específico.Navegação SMS
(para versões/mercados, onde previsto)
Através dos comandos no volante
/é possível visualizar e gerir, no
visor do quadro de instrumentos, a lista
das últimas 10 mensagens SMS
recebidas. Para utilizar esta função, o
telemóvel deve suportar a troca de
SMS viaBluetooth®.
Selecionar a opção “Telefone” a partir
do menu Configuração do quadro
de instrumentos e, de seguida, através
dos comandos no volante
/
selecionar a opção “Leitor SMS”. O
submenu “SMS reader” permitirá a
apresentação e a leitura das últimas 10
mensagens SMS.
Navegação pelos favoritos
(para versões/mercados, onde previsto)
Através dos comandos no volante
/é possível visualizar e gerir, no
visor do quadro de instrumentos,
os números de telefone favoritos. Para
utilizar esta função, o telemóvel deve
suportar a troca de mensagens SMS
porBluetooth® e os números favori-
tos devem ser previamente registados
enquanto tal no sistemaUconnect™.Através dos comandos no volante
/
selecionar a opção “Telefone” a
partir do menu Configuração no quadro
de instrumentos. Se o telefone estiver
ligado, é possível selecionar a opção
“Números favoritos”: o submenu
permitirá a visualização e a seleção do
número favorito.
Ao selecionar a opção “Telefone” com
o telefone desligado não é possível
visualizar a lista dos números favoritos.
Siri Eyes Free
(disponível apenas com iPhone 4S e
posterior e iOS compatível)
O Siri permite utilizar a opção de enviar
mensagens de texto, gerir as fontes
multimédia, as chamadas telefónicas e
muito mais ainda para que seja possível
manter os olhos na estrada e as mãos
no volante, possibilitando ao condutor
realizar outras operações úteis.
Ativação do Siri: premir de forma
prolongada e soltar a tecla no volante
. Após ouvir uma sinalização sonora
dupla (“bip”) é possível começar a
interagir com o Siri.
NOTA! O dispositivo habilitado Siri deve
ser associado ao sistemaUconnect™
através do procedimento de registo
(consultar o respetivo parágrafo). Falar
de modo claro a um ritmo e volume
normal.
259 

SERVIÇOS Uconnect™
LIVE
Premindo o botão gráficoUconnect™
acede-se às AplicaçõesUconnect™
LIVE.
A presença das funcionalidades
aplicativas depende da configuração
do veículo e do mercado de
comercialização.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário transferir a aplicação
Uconnect™ LIVEa partir do Google
Play ou da Apple Store e registar-se
através da aplicação ou em
www.driveuconnect.eu
Primeiro acesso a bordo do veículo
Após ligar a aplicaçãoUconnect™
LIVEe ter inserido os dados pessoais,
para aceder aos serviçosUconnect™
LIVEno veículo é necessário efetuar
o acoplamentoBluetooth® entre o
smartphone e o sistemaUconnect™,
conforme descrito no parágrafo “Reg-
isto do telemóvel”. A lista dos telefones
suportados está disponível no site
www.driveuconnect.eu.
Uma vez efetuado o acoplamento,
premindo o botão gráficoUconnect™
LIVEno visor poder-se-á aceder aos
serviços ligados.Antes de se poder usufruir dos serviços
ligados é necessário concluir o
procedimento de ativação seguindo as
instruções que aparecem na aplicação
Uconnect™ LIVEapós de se ter
efetuado o emparelhamentoBlu-
etooth®.
Definição dos serviços Uconnect™
LIVE controláveis através do
sistema Uconnect™
Através do menu doUconnect™
dedicado aos serviçosUconnect™
LIVEé possível aceder à secção
“Definições” premindo o ícone
no
visor. Será então possível verificar
as opções de sistema e modificá-las
segundo as preferências pessoais.
Atualização dos sistemas
No caso de estar disponível uma
atualização do sistemaUconnect™,
durante a utilização dos serviços
Uconnect™ LIVE, o condutor será
informado através de uma mensagem
no visor do sistema.
Serviços ligados acessíveis a bordo
do veículo
As aplicaçõeseco:Drive™emy:Car
foram desenvolvidas para melhorar
a experiência de condução e estão
disponíveis em todos os mercados
onde os serviçosUconnect™ LIVE
estão acessíveis.Nas versõesUconnect™7” HD Nav
LIVE o acesso aos serviços
Uconnect™ LIVEpermite a utilização
dos serviços “LIVE”.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™permite a
visualização em tempo real do
comportamento de condução com
vista a ajudar o condutor a atingir uma
condução mais eficiente do ponto de
vista dos consumos e das emissões.
Além disso, também é possível guardar
os dados num dispositivo USB ou,
graças à aplicaçãoUconnect™ LIVE
processar os dados no respetivo
computador, graças à aplicação
eco:Drive™disponível em www.fiat.it
(para Itália) ou www.fiat.com (para
outros Países) ou em
www.driveuconnect.eu
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros:
Aceleração
Desaceleração
Caixa de velocidades
Velocidade
260
MULTIMÉDIA