PRÉSENTATION DE LA VOITURE
74
L’audio du téléphone portable est
transmis au système de la voiture : le
système désactive automatiquement
l’audio de l’autoradio lorsque la
fonction Téléphone est utilisée.
REMARQUE Pour obtenir la liste des
téléphones portables et des fonctions
supportées, consulter le site
www.driveuconnect.eu
Enregistrement du téléphone
portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
❒ activer la fonction Bluetooth® sur
le téléphone portable ;
❒ appuyer sur la touche PHONE sur la
façade ;
❒ si aucun téléphone portable n’est
encore enregistré dans le système,
une page-écran spéciale est
affichée à l’écran ;
❒ sélectionner « Oui » pour initier la
procédure d’association, puis
rechercher le dispositif Uconnect™
sur le téléphone portable (en
sélectionnant au contraire “Non” on
affiche l’écran principal du
téléphone) ;
❒ lorsque le téléphone portable le
demande, saisir au clavier du
portable le code PIN affiché àl’écran du système, ou confirmer
sur le portable le PIN affiché ;
❒ à partir de l’écran « Téléphone », il
est toujours possible d’associer un
téléphone portable en appuyant sur
la touche « Réglages » : appuyer sur
la touche « Ajout. disposit. » et
procéder comme décrit ci-dessus ;
❒ lors de l’enregistrement, une page-
écran s’affiche qui indique l’état
d’avancement de l’opération ;
❒ lorsque la procédure
d’enregistrement est terminée avec
succès, une page apparaît à
l’écran : en sélectionnant « Oui » à la
question, le téléphone portable est
enregistré comme favori (le
téléphone portable aura la priorité
sur les autres téléphones portables
qui seront enregistrés par la suite).
Si aucun autre dispositif n’a été
associé, le système considèrera le
dispositif connu comme le préféré.
REMARQUE Après une mise à jour du
logiciel du téléphone il est conseillé,
pour un fonctionnement adéquat,
d'enlever le téléphone de la liste des
dispositifs associés à la radio, de
supprimer l'association précédente du
système également de la liste des
dispositifs Bluetooth® sur le
téléphone et d'effectuer un nouvel
enregistrement.Faire un appel
Les opérations décrites ci-dessous ne
sont possibles que si supportées par le
téléphone utilisé.
Se référer à la notice du téléphone
portable pour prendre connaissance de
toutes les fonctions disponibles.
Il est possible d’effectuer un appel de
l’une des manières suivantes :
❒ en sélectionnant l’icône
(Répertoire du téléphone portable) ;
❒ en sélectionnant la rubrique
« Appels Récents » ;
❒ en sélectionnant l’icône ;
❒ en appuyant sur la touche « Appelle
de nouv. ».
Lecteur de messages SMS
Le système permet de lire les SMS
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l’échange de
SMS par Bluetooth®.
Si la fonction n’est pas supportée par
le téléphone, la touche
correspondante est désactivée (grisée).
75
À la réception d’un SMS, une page
s’affiche à l’écran qui permet de
sélectionner l’une des options
suivantes « Écoute », « Appelle » ou
« Ignore ».
Il est possible d’accéder à la liste des
SMS reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche
(la liste affiche un maximum de 60
messages reçus).
REMARQUE Pour que la fonction de
lecture vocale de textos soit disponible
sur certains téléphones portables,
valider l'option alerte de textos sur le
téléphone ; on trouve généralement
cette option dans le menu de
connexions Bluetooth® pour le
dispositif enregistré comme
Uconnect™. Après avoir activé cette
fonction sur le téléphone, déconnecter
et reconnecter le téléphone via le
système Uconnect™ pour
sauvegarder l'activation.
Options textos
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
❒ Oui.
❒ Non.❒ D'accord.
❒ Je ne peux pas parler maintenant.
❒ Appellez-moi.
❒ Je t'appelle plus tard.
❒ Je suis sur la route.
❒ Merci.
❒ Je serai en retard.
❒ Je suis bloqué dans les bouchons.
❒ Commencez sans moi.
❒ Où es-tu ?
❒ Tu es déjà là ?
❒ J'ai besoin d'indications.
❒ Je me suis perdu.
❒ À tout à l'heure.
❒ J'aurai 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes de retard.
❒ On se voit dans 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minutes.
* Utiliser exclusivement la numérotation
citée sinon le système ne
comprendra pas le message.
REMARQUE Pour les détails sur les
modalités d'envoi d'un texto à l'aide
des commandes vocales, consulter le
paragraphe correspondant.Mode APPLIS
Introduction
Appuyer sur la touche APPS sur la
façade pour afficher les réglages de
fonctionnement suivants :
❒ Température extérieure
❒ Horloge
❒ Boussole
❒ Trip
❒ Uconnect™ LIVE
Services Uconnect™
LIVE
Appuyer sur la touche APPS pour
accéder au menu de la radio qui
présente toutes les applications du
système, telles que :
Trip computer, Réglages, Boussole
(pour les versions/marchés qui le
prévoient), Applications Uconnect™
LIVE.
Si l’icône Uconnect™ est présente, le
système gère les services connectés et
permet d’utiliser des applications
directement depuis la radio pour une
utilisation plus efficace et évoluée de la
voiture. La présence des fonctions
dépend de la configuration de la
voiture et du marché.
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
88
Allumage/
extinction du système
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur g.
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser. La commande
de réglage électronique du volume
tourne continuellement (360°) dans les
deux sens, sans positions d’arrêt.
Mode radio
Les informations suivantes s’affichent à
l’écran dès que la station radio désirée
est sélectionnée :
Dans la partie supérieure : affichage
de la liste des stations radio
enregistrées (preset) et surbrillance de
la station actuellement en écoute.
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante.
Dans la partie latérale gauche:
affichage des touches « AM », « FM »,
« DAB » pour sélection de la bande de
fréquence désirée (touche
reconfigurable selon la bande
sélectionnée : AM, FM ou DAB) ;Dans la partie latérale droite:
affichage des touches suivantes :
❒ « Infos » : informations
supplémentaires sur la source
écoutée ;
❒ « Carte » : affichage de la carte de
navigation (uniquement pour les
versions Uconnect™ 7” HD
Nav LIVE).
Dans la partie inférieure: affichage
des touches graphiques suivantes :
❒ « Parcours» : liste des stations radio
disponibles ;
❒
÷/ ˜: sélection de la station
radio suivante/précédente ;
❒ « Réglage » : syntonisation manuelle
de la station radio ;
❒ « Audio » : accès à l’écran
correspondant ;
❒ « Réglages audio ».
Menu Audio
Pour accéder au menu « Audio » ,
appuyer sur la touche « Audio » située
en bas de l’écran. Il est possible d’effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :
❒ « Balance & Fader » (réglage de la
balance droite/gauche et
avant/arrière du son) ;
❒ « Égaliseur » (si disponible) ;
❒ « Réglage volume selon vitesse »
(contrôle automatique du volume
selon la vitesse) ;
❒ « Loudness » (si disponible) ;
❒ « Compensation volume AUX » (si
prévu) (désactivée en mode Radio,
sélectionnable uniquement avec la
source AUX activée) ;
❒ « Lecture automatique » ;
❒ « Radio automatique ».
Mode Média
Appuyer sur la touche « Média » pour
sélectionner la source audio désirée
parmi celles disponibles : USB,
Bluetooth®, AUX (si prévu).
ATTENTION L’utilisation d’applications
présentes sur les dispositifs portables
pourrait ne pas être compatible avec le
système Uconnect™.
Une fois sélectionné le mode Média,
les informations suivantes s’affichent à
l’écran :
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
92
FAIRE UN APPEL
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé. Se référer à la notice du
téléphone portable pour prendre
connaissance de toutes les fonctions
disponibles.
Il est possible d’effectuer un appel de
l’une des manières suivantes :
❒ en sélectionnant la rubrique
« Répertoire » ;
❒
en sélectionnant la rubrique « Récent » ;
❒ en sélectionnant la rubrique
« Compose» ;
FAVORIS
Lors d’un appel, il est possible
d’ajouter le numéro ou le contact
(s’il est déjà présent dans le répertoire)
à la liste des favoris en appuyant sur
l’une des cinq touches graphiques
« Vide » situées en haut de l’écran.
Les favoris peuvent également se gérer
via les options de contacts dans la
rubrique.
LECTEUR MESSAGES SMS
Le système permet de lire les SMS
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le
téléphone portable doit supporter
l’échange de SMS par Bluetooth®.Si la fonction n’est pas supportée par
le téléphone, la touche correspondante
« TEXTO » est désactivée (grisée).
À la réception d’un texto, une page
s’affiche à l’écran qui permet de
sélectionner l’une des options
suivantes « Lis », « Vois », « Appelle »
ou « Ignore » . Il est possible d’accéder
à la liste des textos reçus par le
téléphone portable en appuyant sur la
touche « TEXTO » (la liste affiche un
maximum de 60 messages reçus).
REMARQUE Pour que la fonction de
lecture vocale de textos soit disponible
sur certains téléphones portables,
valider l'option alerte de textos sur le
téléphone ; on trouve généralement
cette option dans le menu de
connexions Bluetooth®pour le
dispositif enregistré comme
Uconnect™. Après avoir activé cette
fonction sur le téléphone, déconnecter
et reconnecter le téléphone via le
système Uconnect™ pour
sauvegarder l'activation.
OPTIONS TEXTOS
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
❒ Oui.
❒ Non.❒ D'accord.
❒ Je ne peux pas parler maintenant.
❒ Appellez-moi.
❒ Je t'appelle plus tard.
❒ Je suis sur la route.
❒ Merci.
❒ Je serai en retard.
❒ Je suis bloqué dans les bouchons.
❒ Commencez sans moi.
❒ Où es-tu ?
❒ Tu es déjà là ?
❒ J'ai besoin d'indications.
❒ Je me suis perdu.
❒ À tout à l'heure.
❒ J'aurai 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes de retard.
❒ On se voit dans 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minutes.
* Utiliser exclusivement la numérotation
citée sinon le système ne
comprendra pas le message.
FONCTION NE PAS DÉRANGER
En appuyant sur la touche
« Ne pas déranger », l’utilisateur ne
verra plus aucun appel ou TEXTO
arrivant. Dans les réglages l’utilisateur
peut choisir de répondre par des
messages prédéfinis ou personnalisés.
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
96
Sortie des applications Apple
CarPlay et Android Auto
Lorsque l'application CarPlay est
activée, il est toujours possible
d'accéder aux contenus du système
Uconnect™en interagissant avec les
commandes disponibles et affichables
à l'écran. Lorsque l'application Android
Auto est activée, pour retourner aux
contenus du système Uconnect™, il
est nécessaire de sélectionner la
dernière option présente sur la barre
d'état du système d'Android Auto et
de sélectionner « Retourner à
Uconnect ». Pour terminer la session
Apple CarPlay ou Android Auto, il faut
débrancher physiquement le
smartphone du port USB.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche « Réglages » sur
l’écran pour afficher le menu principal
des « Réglages ».
REMARQUE L’affichage des rubriques
du menu varie selon les versions.
Le menu comprend, à titre indicatif, les
rubriques suivantes :
❒ Langue ;
❒ Affichage ;
❒ Unité de mesure ;
❒ Commandes vocales ;
❒ Horloge et Date ;❒ Aide sécurité et conduite (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
❒ Feux ;
❒ Portes & verrouillage ;
❒ Options arrêt moteur ;
❒ Audio ;
❒ Téléphone ;
❒ Réglage radio ;
❒ Rétablir paramètres par défaut ;
❒ Effacer données personnelles.
NAVIGATION (uniquement
pour Uconnect™ 7” HD
Nav LIVE )
Appuyer sur la touche « Nav » pour
afficher la carte de navigation sur
l’écran.
REMARQUE Le réglage du volume du
système de navigation peut être
effectué uniquement en phase de
navigation quand le système fournit les
indications vocales.
Menu principal de navigation
Dans l’écran de navigation, sélectionner
la touche du menu principal pour ouvrir
le menu correspondant :
❒ Sélectionner la touche
« Rechercher » pour rechercher une
adresse, un lieu ou un site d’intérêt,
puis planifier un trajet vers la
position.❒ Sélectionner la touche « Parcours
actuel » pour annuler ou modifier le
trajet planifié.
❒ Sélectionner la touche
« Mes destinations » pour créer une
liste d’adresses utiles ou de favoris.
Dans « Mes destinations » , les
éléments suivants seront toujours
disponibles : « Domicile » et
« Destinations récentes ».
❒ Sélectionner la touche « Parking »
pour rechercher un stationnement.
❒ Sélectionner la touche « Météo » ou
« Signaler un radar » pour recevoir
des informations météo ou faire un
signalement autovelox.
REMARQUE : Les fonctions « Météo »
et « Signaler un radar » ne sont actives
qu’après activation des services
TomTom. Dans le cas contraire, les
touches correspondantes seront
affichées grisées (et les fonctions ne
seront pas disponibles).
❒ Sélectionner la touche « Station
service » afin de rechercher des
stations de service.
❒
Sélectionner la touche
« Services TomTom » afin de vérifier
l’état d’activation des services
suivants (disponibles avec
abonnement) : « Trafic » , « Radars »,
« Météo » , « Recherche en ligne » .
97
Sélectionner cette touche
pour ouvrir le menu «
Réglages » ;
Sélectionner cette touche
pour ouvrir le menu « Aide ».
Le menu « Aide » contient des
informations sur le système
Uconnect™, par exemple la
version de la carte, le numéro
de série de l’appareil et les
notices légales.
Sélectionner cette touche
pour retourner à l’écran de
navigation.
Sélectionner cette touche
pour activer/désactiver les
instructions vocales.
Après avoir sélectionné la
désactivation, les instructions
vocales ne seront plus émises
pendant le trajet, mais
d’autres informations seront
quand-même reçues, comme
par exemple les informations
sur la circulation, et les
signaux acoustiques
d’avertissement. Suggestion:
il est possible de désactiver
les sons de signalement en
sélectionnant « Réglages »
puis « Sons et alertes ».Sélectionner cette touche
pour augmenter/réduire la
luminosité de l’écran et
afficher le carte avec des
couleurs plus
claires/sombres.
Pendant la conduite nocturne
ou dans les lieux non éclairés,
si la cartes utilise des
couleurs plus sombres, il sera
plus confortable de regarder
l’écran et celui-ci distraira
moins le conducteur.
Suggestion: l’appareil passe
automatiquement à
l’affichage diurne ou nocturne
selon les heures de la
journée. Pour désactiver cette
fonction, sélectionner
« Aspect » dans le menu
« Réglages » et désactiver
l’option « Basculer
automatiquement vers
couleurs nocturnes » quand il
fait nuit.
Mise à jour des cartes en utilisant
Mopar® Map Care
Pour garantir d'excellentes performances,
le système de navigation requiert une mise
à jour périodique. C'est pourquoi le service
Mopar® Map Care offre une nouvelle mise
à jour de la carte tous les trois mois.
Les mises à jour peuvent être
téléchargées du site maps.mopar.eu et
installées directement sur le navigateur de
votre voiture. Toutes les mises à jour sont
gratuites pendant 3 ans à partir de la date
de début de la garantie du véhicule. Le
système de navigation peut aussi être mis
à jour auprès du réseau après-vente Fiat
(il est possible que le revendeur facture le
coût correspondant à l'installation de la
mise à jour sur le système de navigation).
COMMANDES VOCALES
REMARQUE :pour les langues non
gérées par le système, les commandes
vocales ne sont pas disponibles.
Pour utiliser les commandes vocales,
appuyer sur la touche
}au volant et
prononcer à voix haute la commande
que l’on souhaite activer.
Générales
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Aide
❒ Annule
❒ Répète
❒ Guide vocal
Téléphone
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Appelle
101
SYSTÈMES DE
PROTECTION
DES OCCUPANTS
L’un des plus importants équipements
de sécurité de la voiture est représenté
par les systèmes de
protection suivants :
❒ ceintures de sécurité ;
❒ système S.B.R. (Seat Belt
Reminder) ;
❒ Appuie-têtes ;
❒ Systèmes de retenue enfants ;
❒ Airbags frontaux et latéraux.
Faire très attention aux informations
fournies dans les pages suivantes. Il
est en effet fondamental que les
systèmes de protection soient utilisés
de façon correcte afin de garantir le
maximum de sécurité au conducteur et
aux passagers.
Pour la description du réglage des
appuie-têtes, voir le paragraphe
“Appuie-êtes” du chapitre
“Connaissance de la voiture”.
CEINTURES DE
SÉCURITÉ ET
PRÉTENSIONNEURS
22) 12)
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Tous les sièges de la voiture sont
dotés de ceintures de sécurité à trois
points de fixation, avec enrouleur
correspondant.
Le mécanisme de l’enrouleur
s’enclenche en bloquant la sangle en
cas de freinage brusque ou de forte
décélération due à un choc.
Dans des conditions normales, cette
caractéristique permet à la sangle de la
ceinture de coulisser librement de
manière à s’adapter parfaitement au
corps de l’occupant. En cas
d’accident, la ceinture se bloque pour
réduire le risque d’impact à l’intérieur
de l’habitacle ou de projection à
l’extérieur de la voiture.
Le conducteur est tenu d’observer (et
de faire respecter par tous les
passagers) les dispositions légales
locales concernant l’obligation et le
mode d’utilisation des ceintures de
sécurité.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.
Utilisation des ceintures de
sécurité
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir la
languette d’attelage A fig. 60 et
l’insérer dans le socle de la boucle B,
jusqu’à entendre le déclic de blocage.
Si durant l’extraction de la ceinture
celle-ci devait se bloquer, la laisser
revenir un peu puis la tirer à nouveau
en évitant les gestes brusques.
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
110
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L’ UTILISATION DES SIÈGES
ENFANT i-SIZE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le tableau suivant, conformément à la législation européenne ECE 129, indique la possibilité d’installer des sièges enfants i-Size.
DispositifPassager
avantPassager arrière droit
Sièges enfant i-Size ISO/R2 X i-U(*) X ISO/F2 X i-U(*) X
X : place assise non adaptée aux sièges enfants i-Size Universels.
i-U(*) : installation possible uniquement avec déplacement du siège avant correspondant en avant. Dans cette configuration, ce siège ne doit
pas être occupé.
Passager arrière
gauche
POSITIONS i-Size SUR VOITURE