181
Palivová nádrž (litry): 35 35
Včetně rezervy (litry): 5 5
Chladicí soustava
motoru (litry): 6,3 6,3
Olejová vana motoru (litry): 2,8 3,7
Olejová vana a filtr (litry): 3,0 3,9
Skříň převodovky/diferenciál: 1,55 (kg) 1,55 (kg)
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,55 0,55
Hydraulická ovládání spojky
(verze s řízením vpravo): – –
Hydraulická ovládání spojky
(verze s řízením vpravo): 2,5 2,5
Při jezdění s vozidlem v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
Dieselové verze1.3 16V Multijet
95 k EURO 51.3 16V 78CV / 95 k
EURO 6Předepsaná paliva
a originální maziva
Motorová nafta (Specifikace EN 590)
Směs destilované vody a kapaliny
PARAFLU
UPv poměru 50 %
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
TUTELA TOP 4 nebo TUTELA TOP 4/S
Směs destilované vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
Maximální náplň paliva (včetně rezervy): 30,5 litrů LPG
V této hodnotě je již zohledněn limit naplnění nádrže na 80 % a zbytek kapaliny pro regulaci sací výšky čerpadla:
je to nejvyšší povolená hodnota natankování. Tato hodnota může při jednotlivých tankováních kolísat důsledkem:
rozdílů mezi tlakem tankovacích stojanů, čerpadel s různými charakteristikami čerpání/blokování
či nádrže ne úplně na rezervě.
Verze LPG
191
Zkontrolujte rovněž, zda nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky atd.)
21) TANKOVÁNÍ PALIVA
•Nepřibližujte se k ústí nádrže s otevřeným ohněm nebo se
zapálenou cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
•Za provozu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu,
proto nikdy neparkujte vozidlo u hořlavých látek (na trávě,
suchém listí, jehličí atd.): nebezpečí požáru.
•U čerpacího stojanu netelefonujte mobilním telefonem:
nebezpečí požáru.
22) BEZPEČNOSTNÍ PÁSY - PŘEDPÍNAČE
•Za jízdy netiskněte uvolňovací tlačítko bezpečnostního pásu.
•Pokud nejsou cestující na zadním sedadle připoutáni
bezpečnostním pásem, v případě prudkého nárazu se jednak
sami vystavují velkému riziku, jednak představují nebezpečí pro
cestující na předních místech.
•Předpínač se dá použít jen jednou. Jestliže dojde k aktivaci
předpínače, je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném servisu
Fiat.
•V zájmu maximální ochrany mějte opěradlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o ně zády a mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům. Bezpečnostními pásy se
připoutejte při každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
•Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
19) SYSTÉM START&STOP
•S výměnou baterie se obraťte jedině na autorizovaný servis
Fiat. Baterii vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY DUTY) a
se stejnými charakteristikami.
•Před otevřením víka motorového prostoru je nutno se ujistit,
zda vozidlo stojí se zastaveným motorem a klíčkem zapalování
na STOP. Dodržujte pokyny uvedené na štítku na předním
příčníku. Pokud jsou vozidle cestující, doporučujeme
vytáhnout klíček ze zapalování.
Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout klíček ze
zapalování nebo jej přepnout do polohy STOP.
Při čerpání paliva je nutno zkontrolovat, zda je vypnuté
zapalování a klíček je v poloze STOP.
•U vozidel s převodovkou Dualogic se při zastavení motoru v
kopci doporučuje znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky do polohy + nebo – bez uvolnění brzdového pedálu.
U vozidel s převodovkou Dualogic a funkcí Hill Holder se při
zastavení vozidla v kopci motor automaticky nevypne, právě
aby bylo možné využít funkci Hill Holder, která je aktivní pouze
s motorem v chodu.
•Jestliže chcete upřednostňovat klimatický komfort, je možné
deaktivovat systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
20) PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÉ UŽIVATELEM
Dávejte pozor při montáži přídavných spoilerů, slitinových ráfků
a nesériových krytů kol. Mohla by se omezit ventilace brzd a
tím jejich účinnost při prudkém opakovaném brzdění nebo při
dlouhé jízdě z kopce.
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
196
•Jestliže se rozbliká kontrolka è, znamená případnou závadu
kontrolky ¬. V takovém případě by kontrolka ¬nemusela
signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
•Pokud se kontrolka
vrozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji), okamžitě vypněte motor a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
•Po rozsvícení kontrolky
v(nebo u příslušné verze vozidlav) je nutno vyjetý motorový olej vyměnit co nejdříve, nanejvýš
500 km od prvního rozsvícení této kontrolky. Nedodržení výše
uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na
která se nebude vztahovat záruka. Rozsvícení této kontrolky nemá
vazbu na množství motorového oleje. Pokud se tedy kontrolka
rozbliká, v žádném případě není třeba doplnit olej.
•Rychlost jízdy musíte přizpůsobovat danému dopravnímu
provozu, počasí a příslušným Pravidlům silničního provozu.
Motor lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných částic DPF
svítí, ale opakované přerušování procesu regenerace může vyvolat
předčasnou degradaci motorového oleje.
Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru
postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka
zhasne. Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF
dokončit až po zastavení vozidla.
•Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
E(u některých verzí spolu s upozorněním na displeji),
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění filtru.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání
paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.
V takovém případě zastavte bez prodlení motor a kontaktujte
autorizovaný
servis Fiat.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
29) TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL
•Systém ABS, kterým je vůz vybaven, nepůsobí na brzdovou
soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na
kluzném povrchu.
•Je přísně zakázáno upravovat brzdovou soustavu vozidla pro
ovládání brzdy přípojného vozidla.
Brzdová soustava přípojného vozidla musí být zcela nezávislá na
hydraulickém systému vozu.
30) ZIMNÍ PNEUMATIKY
Se zimními pneumatikami s rychlostním indexem
“Q” nesmíte jet rychleji než 160 km/h; s rychlostním indexem “T”
nesmíte jet rychleji než 190 km/h; s rychlostním indexem “H”
nesmíte jet rychleji než 210 km/h; vždy však musíte dodržovat
Pravidla silničního provozu.
31) KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ
•Jestliže se kontrolka
xrozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a
kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
•Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR kontrolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada; v takovém případě by se airbagy
nebo přepínače nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v
omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte bez prodlení autorizovaný servis
Fiat a nechejte systém zkontrolovat.
•Závada kontrolky
¬je podle verze vozidla signalizována
rozsvícením symbolu ¬na displeji nebo blikáním kontrolky è.
V takovém případě by kontrolka ¬nemusela signalizovat
případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v
jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
199(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
zařízení v souladu s Pravidly silničního provozu (pevná tyč) včetně
manévrů s vozidlem při přípravě pro tažení nebo přepravu
odtahovým vozidlem.
Tažné oko se NESMÍ používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či jinými
nepevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených podmínek je
nutno při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i
vlečené) nacházela pokud možno ve stejné podélné ose.
38) ELEKTRONICKÝ CRUISE CONTROL
•Za jízdy se zapnutým zařízení nepřestavujte řadicí páku na
neutrál.
• Při poruše nebo nesprávné činnosti zařízení se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
• Elektronický tempomat Cruise Control může být nebezpečný
tam, kde není systém s to udržovat konstantní rychlost. Za
některých stavů by mohla být rychlost nepřiměřená s rizikem
ztráty kontroly nad vozidlem a dopravních nehod. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu či na silnicích se zatáčkami,
zledovatělém, zasněženém či kluzkém jízdním povrchu.
39) ÚDRŽBA - KONTROLA HLADIN
•Při práci v motorovém prostoru nikdy nekuřte, protože by se v
něm mohly vyskytovat plyny a hořlavé výpary: nebezpečí požáru.
•Jestliže je motor zahřátý, pracujte v motorovém prostoru
nanejvýš opatrně. Jestliže je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák: nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu.
•Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno používat
pouze originální víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se nenarušila
účinnost chladicí soustavy. Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr
nádržky: nebezpečí popálenin 36) DOBITÍ BATERIE
•Elektrolyt obsažený v baterii je jedovatý a žíravý:
zabraňte zasažení pokožky a očí. Baterii je nutno dobíjet ve
větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti od volného plamene
nebo případných zdrojů jisker: nebezpečí výbuchu nebo požáru.
•Nesnažte se dobít zamrzlou baterii: nejdříve je třeba baterii
rozmrazit, jinak hrozí nebezpečí výbuchu.
Pokud baterie zmrzne, je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní prvky
nebo těleso: nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
37) TAŽENÍ VOZIDLA
•Před zašroubováním tažného okna očistěte pečlivě závitové
lůžko. Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.
•Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem v zapalování na
MAR a pak na STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola.
•Během tažení nezapomínejte, že bez brzdového posilovače a
elektrického posilového řízení je nutno při brzdění nutné vyvinout
větší sílu na pedál a na volant.
•Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte se škubání
vozidlem.
•Při tažení kontrolujte, zda upevnění spoje
nepoškodí díly v těsném kontaktu.
•Při tažení vozidla je nutno dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu ohledně tažných zařízení a chování v
silničním provozu.
•Nestartujte motor taženého vozidla.
•Tažné zařízení (vpředu/vzadu) se smí používat pouze pro
vlečení/tažení vozidla na po zpevněné vozovce.
Je povoleno vozidlo táhnout jen na krátké vzdálenosti pomocí
200
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Nikdy nenechejte přelakovat slitinové ráfky postupy, při nichž je
nutno používat teploty vyšší než 150 °C.
Mohly by se poškodit mechanické vlastnosti kol.
41) STĚRAČ ČELNÍHO – ZADNÍHO SKLA
•Jízda s opotřebovanými stíracími lištami čelního či zadního okna
je velmi nebezpečná, protože za nepříznivého počasí je snížená
viditelnost.
•Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se, že je stěrač vypnutý
nebo že je klíček zapalování na STOP.
42) INTERIÉR
•Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou
např. petroléter nebo rektifikovaný benzín. Elektrostatický náboj
vznikající při otírání může způsobit požár.
•Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí výbuchu.
Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C: ve
vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
43) TECHNICKÉ ÚDAJE – DODÁVKA PALIVA
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky
paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou
způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
44) TECHNICKÉ ÚDAJE – PNEUMATIKY RIM PROTECTOR
V případě zabudovaných krytů kol připevněných napevno
(pružinou) k plechovému ráfku či pneumatik pořízených později
(po zakoupení vozidla) a opatřenými ochranou ráfků “Rim
Protector” NEPOUŽÍVEJTE kryty kol. Použití nevhodných
pneumatik a krytů může způsobit náhlý pokles tlaku v
pneumatikách. •Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení viditelnosti.
•Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé.
V motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
•Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při náhodném
potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při pozření
kapaliny vyhledejte bez prodlení lékaře.
•Symbol
πna nádržce označuje brzdové kapaliny syntetického
typu a odlišuje je tak od kapalin minerálního typu.
Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
•Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým účinkem.
Vyhněte se zasažení pokožky nebo očí. Nepřibližujte se k baterii
s volným plamenem nebo možnými zdroji jisker:
•Provozem s příliš nízkou hladinou kapaliny v baterii se baterie
nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
•Jestliže je nutno s vozidlem parkovat na dlouhou dobu při
velmi nízkých teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do tepla:
jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
•Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte oči ochrannými
brýlemi.
40) KOLA A PNEUMATIKY
•Nezapomínejte, že i pneumatiky nahuštěné na správný tlak
přispívají k lepší stabilitě vozidla na vozovce.
•Podhuštěná pneumatika se bude přehřívat a mohla by se
vážně poškodit.
•Při záměně pneumatik dodržujte strany, aby nedocházelo ke
změně směru otáčení pneumatiky.
AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI
(POKRAČOVÁNÍ)
201
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
45) LPG
•Upozorňujeme, že v některých státech (včetně Itálie) existují
zákonem daná omezení parkování/garážování vozidel s
pohonem na plyn o hustotě vyšší než je hustota vzduchu; do
této kategorie patří i LPG.
•Mezi provozem na benzín či na plyn se nepřepínejte při
startování motoru.
•Systém dodávky LPG je opatřen “měřičem spotřeby”, který
pracuje ve vazbě na kontrolku v přepínači, jež signalizuje stav
zásoby LPG. Tato funkce je aktivní pouze při velké změně
hladiny paliva.
Proto se doporučuje při prvním tankování LPG natankovat
plnou nádrž, tím bude zajištěno “přesnější” ukazování hladiny.
•Pokud ucítíte pach plynu, přepněte fungování z LPG na
benzín a bez prodlení nechejte soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
46) OCHRANNÉ SYSTÉMY PRO DĚTI
•Během normálního chodu motoru se katalyzátor a filtr (DPF)
zahřejí na vysokou teplotu.
Proto nikdy neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na
trávě, suchém listí, jehličí atd.).
47) MULTIMEDIA
•Dodržujte příslušná bezpečnostní opatření: nedodržením
byste mohli způsobit úraz osob nebo poškodit systém.
•Příliš vysoká hlasitost může představovat nebezpečí.
Hlasitost poslechu nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní vozidla, atd.)•Aplikace my:Car (pokud je) nenahrazuje informace uvedené v
Návodu k použití a údržbě vozidla.
•Pro zajištěné správného fungování autorádia neprovádějte
během instalace aktualizací žádné další akce a počkejte, až
aktualizace proběhne.
48) SYSTÉM iTPMS
•Jestliže systém signalizuje pokles tlaku v
pneumatice/pneumatikách, doporučuje se překontrolovat tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
•Systém iTPMS nezbavuje řidiče povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc: nelze jej považovat za systém
nahrazující údržbu či zajišťující bezpečnost.
•Tlak je nutno kontrolovat, když jsou pneumatiky studené.
Jestliže z nějakého důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je hodnota tlaku vyšší,
než je předepsáno, nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
•Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik tlaku z pneumatik (např.
při roztržení některé z pneumatik). V takovém případě opatrně
zastavte vozidlo
bez prudkého točení volantem.
•Systém pouze upozorní na nízký tlak v pneumatikách: není
schopen je dohustit.
•Nedostatečným tlakem v pneumatikách se zvyšuje spotřeba
paliva, snižuje se životnost vzorku a případně se ovlivní i
bezpečnost jízdy s vozidlem.
203
•Mýdlový roztok nenechávejte příliš dlouho na střeše, aby se
na ní nevytvořily skvrny ani okolky. Ihned po umytí spláchněte
střechu čistou vodou, v případě potřeby i několikrát za sebou.
•Pro co nejlepší výsledek je důležité používat impregnační
prostředek podle pokynů uvedených na balení.
•Pryžová těsnění skládací střechy je nutno umývat výhradně
vodou. Pokud zjistíte, že jsou gumová těsnění oprýskaná nebo
slepená, potřete je mastkem nebo je ošetřete výrobky na
ošetření pryže (silikonové spreje).
7) STŘEŠNÍ NOSIČ/NOSIČ LYŽÍ
Po namontování příčných tyčí nelze používat střešní okno,
které se při otevírání dostává do kolize s tyčemi. Proto
nemanipulujte se střešním oknem, jestliže jsou namontované
příčné střešní tyče.
8) SYSTÉM EOBD
Jestliže se po přetočení klíčku na MAR kontrolka
Unerozsvítí
nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu s
upozorněním na displeji - u příslušné verze vozidla), vyhledejte
co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky
U
smějí příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány oprávněné k
silničním kontrolám.
V každém případě postupujte podle platných předpisů v zemi
provozování vozidla.
9) DVEŘE
Při zavírání dveří či víka zavazadlového prostoru se ujistěte, zda
máte klíček u sebe, aby nezůstal zamknutý ve vozidle.
Klíček zapomenutý ve vozidle lze získat zpět
jen pomocí druhého klíčku k vozidlu.10) MULTIMEDIA
• Čelní panel a obrazovku čistěte pouze měkkou, suchou, čistou a
antistatickou utěrkou.
Běžná čistidla a leštidla by mohla poškodit povrch. Nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
• Nepoužívejte displej jako základnu pro upevnění držáků s
přísavkou nebo lepicího terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
11) TANKOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA S DIESELOVÝM
MOTOREM
Do vozidla s dieselovým motorem tankujte výhradně motorovou
naftu odpovídající evropské normě EN 590.
Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt
platnosti. V případě náhodného načerpání paliva jiného typu
nestartujte motor a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor byť
jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak
celý palivový okruh.
12) BEZPEČNOSTNÍ PÁSY - DOTAHOVAČE
Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti předpínače nárazy, vibrace či
lokální ohřev (více než 100 °C po dobu nanejvýš šest hodin), ho
mohou poškodit nebo aktivovat. Pro případné zásahy na těchto
dílech se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
13) NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
• Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní výkony již
od počátku (například nadměrné akcelerace, příliš dlouhé setrvání
v nejvyšších otáčkách, příliš prudké brzdění, atd.).
• Po vypnutí motoru nenechávejte klíček zapalování v poloze
MAR, aby se zbytečně nevybíjela baterie.
• Rozblikání kontrolky
mna 60 sekund od nastartování nebo při
delším startování motoru signalizuje poruchu systému žhavení
svíček.
OCHRANA VOZIDLA
(POKRAČOVÁNÍ) (POKRAČOVÁNÍ)
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
204(POKRAČOVÁNÍ)
Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem normálně jezdit, ale je
třeba co nejdříve vyhledat autorizovaný servis Fiat.
• V žádném případě nestartujte motor tlačením, tažením nebo
rozjezdem z kopce. Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně jej poškodit.
• Při nouzovém startování motoru nesmíte použít rychlonabíječ
baterií: mohly by se poškodit elektronické systémy a řídicí jednotka
motoru.
• Nepřipojujte kabel k minusové svorce (–) vybité baterie.
Případný přeskok jiskry by mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění.
Používejte výlučně specifický ukostřovací bod;
nepoužívejte jinou exponovanou kovovou část.
• Protočení motoru jednorázovým “prošlápnutím” pedálu
akcelerace k ničemu neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory s turbokompresorem.
14) POUŽITÍ PŘEVODOVKY: MANUÁLNÍ A DUALOGIC
• Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí páku, protože i s
mírným namáháním se časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
• Při závadě převodovky vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat a nechejte ji zkontrolovat.
• Ruku držte na páce pouze při žádosti o přeřazení nebo
změnu režimu Auto/Manual.
• Nesprávným použitím páček (tzn. zatlačením k palubní
desce) by páčky mohly prasknout.
• Pro zachování účinnosti spojky se nesnažte vozidlo držet
zastavené pedálem akcelerace (např. stání do kopce).
ve svahu), protože by se spojka mohla poškodit přehřátím.Vozidlo držte zastavené brzdovým pedálem a pedál akcelerace
použijte, až se rozhodnete se s vozidlem rozjet.
• Pokud zůstanou upozornění na displeji zobrazena, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
15) SNĚHOVÉ ŘETĚZY
• S nasazenými řetězy jezděte přiměřenou rychlostí,
tzn. nanejvýš 50 km/h.
• Po nasazení sněhových řetězů pracujte s pedálem akcelerace
velmi citlivě a prokluzování hnacích kol omezte na minimum,
protože jinak by mohlo dojít k přetržení řetězů, poškození karosérie
a mechanických komponentů.
• Vyhýbejte se výmolům, nepřejíždějte obrubníky či přes chodníky,
nejezděte dlouhé úseky po nezasněžených silnicích, abyste
nepoškodili vozidlo či vozovku.
16) PROUDOVÁ ZÁSUVKA
Do proudové zásuvky (zapalovače cigaret) lze připojit spotřebiče s
výkonem do 180 W (max. odběr 15 A).
17) NAFTOVÝ FILTR
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru.
Pokud se za jízdy rozsvítí na barevném displeji kontrolka nebo
symbol
E, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro
odvodnění soustavy.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání
paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.
V takovém případě zastavte bez prodlení motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
OCHRANA VOZIDLA
(POKRAČOVÁNÍ)