CONHECIMENTO DO VEÍCULO
20
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL (Display a cores)
O símbolo é exibido pelo display, juntamente com uma mensagem específica, em caso de anomalia no sistema de corte
do combustível. Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL (Display a cores)
O símbolo é exibido pelo display a cores juntamente com uma mensagem específica, em caso de intervenção do sistema
de corte do combustível.
Para o procedimento de reativação do sistema de corte do combustível, consultar o ponto
“sistema de corte do combustível”
ss
AVARIA DAS LUZES EXTERNAS (Display a cores)
São exibidos o símbolo e uma mensagem específica no display quando é detetada uma anomalia numa das seguintes
luzes: luzes diurnas (DRL) - luzes de presença - indicadores de direção - luz de nevoeiro traseira - luzes da matrícula.
A anomalia pode dever-se a uma lâmpada fundida, ao respetivo fusível de proteção queimado ou à interrupção da
respetiva ligação elétrica.
É aconselhável dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
BB
SERVICE (MANUTENÇÃO PROGRAMADA) EXPIRADO
Quando a manutenção programada (“revisão”) está perto do prazo previsto, no display será visualizado o símbolo seguido
do número de quilómetros/milhas que faltam para a manutenção do veículo. Esta visualização aparece automaticamente,
com a chave de ignição na posição MAR, quando, no momento da manutenção, faltam 2000 km (ou valor equivalente em
milhas) ou, onde previsto, 30 dias e é reproposta a cada rotação da chave para a posição MAR ou, para
versões/mercados, onde previsto, a cada 200 km (ou valor equivalente em milhas).
Contactar a Rede de Assistência Fiat que procederá, para além das operações de manutenção previstas no “Plano de
manutenção programada”, à reposição a zeros da referida visualização (reset).
AVARIA DAS LUZES DE STOP (Display a cores)
O símbolo é exibido pelo display a cores juntamente com uma mensagem específica, quando é detetada uma anomalia
nas luzes de paragem (stop).
A anomalia pode dever-se a uma lâmpada fundida, ao respetivo fusível de proteção queimado ou à interrupção da
respetiva ligação elétrica.
É aconselhável dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
TT
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
22
LUZES DE PRESENÇA E DOS MÉDIOS - FOLLOW ME HOME
Luzes de presença e dos médios
A luz avisadora acende ativando as luzes de presença ou as luzes dos médios.
Follow me home
A luz avisadora acende-se, em algumas versões, juntamente com uma mensagem específica exibida pelo display, quando
é exibido o dispositivo “Follow me home”
33
SISTEMA iTPMS (para versões/mercados, onde previsto)
Pressão insuficiente dos pneus
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a pressão de um ou mais pneus é inferior ao valor recomendado
para poder garantir a melhor duração e um consumo de combustível ideal ou para assinalar uma perda lenta de pressão.
Neste modo o sistema iTPMS avisa o condutor, assinalando a possibilidade de um ou mais pneus estarem vazios e, portanto,
com probabilidade de terem um furo. Neste caso, é aconselhável proceder ao restabelecimento do valor correto de pressão.
Uma vez restabelecidas as normais condições de utilização do veículo, efetuar o procedimento de Reset dos pneus.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios dado que a condução do veículo pode ser
comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas.
Avaria do sistema iTPMS/Sistema iTPMS temporariamente desativado
A luz avisadora acende-se no modo intermitente durante cerca de 75 segundos e, posteriormente, fica acesa com luz fixa
(juntamente com a visualização de uma mensagem no display) para assinalar que o sistema está temporariamente
desabilitado ou em avaria.
O sistema volta a funcionar corretamente quando as condições de funcionamento o permitem; se assim não for, efetuar o
procedimento de Reset depois de ter restabelecido as condições de normal utilização.
Se a sinalização de anomalia de funcionamento persistir, dirigir-se o mais depressa possível à Rede de Assistência FIAT.
n
LUZES DE NEVOEIRO ANTERIORES.
A luz avisadora acende-se ativando as luzes de nevoeiro anteriores.
INDICADOR DE DIRECÇÃO ESQUERDO
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de comando das luzes de direção (piscas) é deslocada para baixo ou,
juntamente com o pisca direito, quando se carrega no botão das luzes de emergência.
55
FR
25
Com pressões individuais dos botões
+ ou –, é possível mover-se na lista do
menu. Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si conforme a característica
da opção selecionada. O menu é
composto pelas seguintes funções:
❒ ILUMINAÇÃO
❒ BIP DE VELOCIDADE
❒ ATIVAÇÃO/DADOS TRIP B
❒ DEFINIR HORAS
❒ DEFINIR DATA
❒ FECHO AUTOMÁTICO PORTAS
❒ UNIDADE DE MEDIDA
❒ IDIOMA
❒ VOLUME DOS AVISOS
❒ VOLUME DAS TECLAS
❒ BEEP DOS CINTOS
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/BAG DO PASSAGEIRO
❒ LUZES DIURNAS
❒ RESET iTPMS
❒ VER RÁDIO (para versões/
mercados, onde previsto)
❒ VEDI TELEFONE (para versões/
mercados, onde previsto)
❒ VER NAVEGAÇÃO
(para versões/mercados, onde
previsto)
❒ SAÍDA DO MENU
TRIP COMPUTER
O “Trip computer” permite visualizar,
com a chave de ignição na posição
MAR, as medidas relativas ao estado
de funcionamento do veículo.
Esta função é composta por dois trips
separados denominados “Trip A”
e “Trip B”.
Ambas as funções podem ser
ajustadas a zero (reset - início de uma
nova missão).
O “Trip A” permite a visualização das
seguintes medidas: autonomia (para
versões/mercados, onde previsto),
distância percorrida, consumo médio
(para versões/mercados, onde
previsto), consumo instantâneo (para
versões/mercados, onde previsto),
velocidade média, tempo de viagem
(duração de condução).
“Melhor consumo médio”: permite a
visualização, no modo ECO, do ecrã
recapitulativo do melhor consumo
médio (onde presente). O ícone
indica o melhor desempenho.
Estas informações podem ser
restabelecidas, reiniciando o Trip A.
O “Trip B” permite a visualização das
seguintes medidas: distância
percorrida B, consumo médio B
(para versões/mercados, onde
previsto), velocidade média B, tempo
de viagem B (duração de condução).
DEFINIR HORAS
(REGULAÇÃO DO
RELÓGIO)
A hora é definida através do display
multifunções.
❒ Premindo o botão MENU
, no
display são exibidos dos
submenus: “Hora” e “Formato”.
❒ Premir o botão + ou – para se
deslocar entre os dois submenus.
❒ Selecionar a opção desejada e
premir o botão MENU .
❒ Caso se entre no submenu “Hora”:
premindo o botão MENU com
pressão breve, o display exibe no
modo intermitente as “horas”;
❒ Premir o botão + ou – para efetuar
a regulação.
❒ Terminada a regulação da hora, ao
premir o botão MENU com
pressão breve, o display exibe de
modo intermitente os “minutos”.
Regular os minutos com
o mesmo procedimento adotado
para as horas.
❒ Terminada a regulação da hora,
premir e manter premido o botão
MENU .
–
–
–
–
–
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
26
DESATIVAÇÃO DOS AIR
BAGS DO PASSAGEIRO
ANTERIOR E SIDE BAGS
(para versões/mercados, onde
previsto)
Esta função permite ativar/desativar o
airbag do lado do passageiro.
Proceder do seguinte modo:
❒ premir o botão MENU
Ne,
depois de exibido pelo display a
mensagem (Bag pass: Off)
(para desativar) ou a mensagem
(“Bag pass: On”) (para ativar)
através da pressão dos botões + e
–, premir novamente o botão
MENU
N;
❒ no display é exibida a mensagem
de pedido de confirmação;
❒ através da pressão dos botões
+ o – selecionar (Sim) (para
confirmar a ativação/desativação)
ou (Não) (para renunciar);
❒ premir o botão MENUbrevemente,
aparece uma mensagem de
confirmação da opção e regressa-
se ao ecrã de menu, ou premir o
botão de forma prolongada para
regressar ao ecrã padrão sem
memorizar.Com proteção do passageiro
desativada, se houver acendimento,
o led “localizado no tablier.
SERVICE
(MANUTENÇÃO
PROGRAMADA)
Esta função permite visualizar as
indicações relativas aos prazos em
quilómetros/milhas ou, para
versões/mercados, onde previsto,
temporais dos cupões de
manutenção.
Para consultar estas indicações
proceder como indicado de seguida:
– premir o botão MENU
Ncom
pressão breve, o ecrã visualiza o prazo
em km/mi ou dias (onde previsto) em
função do definido anteriormente
(consultar o ponto “Unidade de
medida”);
– premir brevemente o botão
MENU
Nbrevemente para regressar
ao ecrã de menu ou com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard.
ADVERTÊNCIA O “Plano de
Manutenção Programada” prevê a
manutenção do veículo em intervalos
pré-estabelecidos (consultar o capítulo
“Manutenção e cuidados”).Esta visualização aparece
automaticamente, com a chave de
ignição na posição MAR, quando, no
momento da manutenção, faltam 2000
km (ou valor equivalente em milhas)
ou, onde previsto, 30 dias e é
reproposta a cada rotação da chave
para a posição MAR ou, para
versões/mercados, onde previsto, a
cada 200 km (ou valor equivalente em
milhas). Abaixo deste limiar, as
sinalizações são repropostas a
intervalos mais frequentes.
A visualização será em km ou milhas de
acordo com a seleção efetuada na
unidade de medida. Quando a
manutenção programada (“revisão”) está
perto do prazo previsto, rodando a
chave de ignição para a posição MAR,
no display aparece a mensagem
“Service” seguida do número de
quilómetros/milhas ou dias (onde
previsto) que faltam para a manutenção
do veículo. Dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat que procederá, para
além das operações de manutenção
previstas no “Plano de manutenção
prevista” à reposição a zero da referida
visualização (reset).
Quando a manutenção caducar e
durante cerca de 1000 km/ou 600 mi
ou 30 dias aparecerá uma mensagem
de sinalização de manutenção
expirada.
27
ORIENTAÇÃO
DOS FARÓIS
Com a chave de ignição na posição
MAR e médios acesos, premir o botão
+ para regular os faróis para cima e o
botão – para regular os faróis para
baixo.
RESET DOS PNEUS
(RESET DO SISTEMA
ITPMS)
(para versões/mercados, onde
previsto)
Esta função permite efetuar o Reset do
sistema iTPMS (ver a descrição no
ponto “Sistema iTPMS”). Para efetuar o
Reset, proceder como indicado a
seguir:
❒ premir o botão MENU
Ncom
pressão breve: o display exibe a
mensagem Reset;
❒ premir o botão + ou – para efetuar a
escolha (“Sim” ou “Não”) é exibida
uma mensagem de confirmação de
reset efetuado;
❒ premir o botão MENU
Ncom
pressão breve: o display exibe a
mensagem “Confirmar”;
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico A-fig. 8 aciona:
❒ o dispositivo de arranque;
❒ a fechadura das portas e da tampa
da bagageira (para
versões/mercados, onde previsto);
❒ o bloqueio/desbloqueio do tampão
de combustível.
CHAVE COM
TELECOMANDO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O corpo metálico 1, fig. 9 aciona:
❒
o dispositivo de arranque;
❒ a fechadura das portas;
❒ o bloqueio/desbloqueio do tampão
de combustível.
7DVDF0S0103c8DVDF0S0104c
AS CHAVES 1)
1) 1)
CODE CARD
(para versões/mercados, onde
previsto)
Com o veículo, juntamente com as
chaves fornecidas em duplicado, é
entregue o CODE Card fig. 7 no qual
estão indicados:
A: o código eletrónico;
B: o código mecânico das chaves a
comunicar à Rede de Assistência
Fiat em caso de pedido de
duplicados das chaves.
É aconselhável ter sempre consigo o
código eletrónico.
ADVERTÊNCIA Em caso de mudança
de propriedade do veículo, é
indispensável que o novo proprietário
entre na posse de todas as chaves e
do cartão CODE card.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
50
SISTEMA iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, onde
previsto)
48)
PROCEDIMENTO DE
RESET
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de “autoaprendizagem”
(cuja duração depende do estilo de
condução e das condições da
estrada: a condição ideal é a
condução em linha reta a 80km/h
durante pelo menos 20 min), que inicia
executando o procedimento de Reset
O procedimento de Reset deve ser
efetuado:
❒ sempre que é modificada a
pressão dos pneus;
❒ quando se substitui mesmo só um
pneu;
❒ quando se rodam/invertem os
pneus;
❒ quando se monta a roda
sobresselente.
Em algumas situações, como no caso
de condução desportiva, condições
particulares do piso da estrada (por
ex.: gelo, neve, terra batida…), a
sinalização pode tardar a aparecer ou
revelar-se parcial na deteção do
esvaziamento simultâneo de vários
pneus.
Em condições particulares (por ex.
veículo carregado de forma
assimétrica num só lado, reboque
com atrelado, pneu danificado ou
gasto, utilização da roda
sobresselente, utilização do kit de
reparação rápida dos pneus “Fix&Go”,
utilização de correntes de neve, uso
de pneus diferentes por eixo), o
sistema pode dar falsas sinalizações
ou desativar-se temporariamente.
No caso de sistema desativado
temporariamente, a luz avisadora
nficará intermitente durante cerca de 75
segundos e depois permanecerá
acesa com luz fixa; simultaneamente,
no display será exibida uma
mensagem específica.
Esta sinalização é visualizada também
após uma desativação e posterior
ativação do motor, se não forem
restabelecidas as condições de
correto funcionamento. Antes de efetuar o Reset, encher os
pneus aos valores nominais de
pressão indicados na tabela das
pressões de enchimento (consultar o
ponto “Rodas” no capítulo “Dados
técnicos”).
Se não for efetuado o Reset, em
todos os casos acima citados, a luz
avisadora
npode dar falsas
sinalizações sobre um ou mais pneus.
Para executar o RESET, com o veículo
parado e a chave de ignição rodada
para a posição MAR, atuar no Menu
de Configuração (consultar o ponto
“Display” neste capítulo). Efetuado o
procedimento de Reset, no display
será visualizada a mensagem “Reset
guardado”, que indica que a
autoaprendizagem foi iniciada.
Se a autoaprendizagem do ITPMS não
for corretamente efetuada, a
mensagem não é exibida.
CONDIÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
65
Ativação/desativação
do sistema
O sistema ativa-se/desativa-se
premindo o botão/seletor g.
Rodar o botão/seletor no sentido
horário para aumentar o volume ou no
sentido anti-horário para o diminuir.
Modo de rádio (tuner)
O sistema está equipado com os
seguintes sincronizadores: AM, FM.
Seleção do modo Rádio
Para ativar o modo rádio, premir
o botão RADIO no painel frontal.
Seleção da banda de frequência
Os diversos modos de sintonização
podem ser selecionados premindo o
botão RADIO no painel frontal.
Visualização no display
Uma vez selecionada a estação de
rádio desejada no display, serão
visualizadas as seguintes informações
(modo INFO ativada):Na parte superior:
é evidenciada a estação pré-
selecionada, a hora e as outras
definições de rádio ativas (ex.,: TA).
Na parte central:
é evidenciado o nome da estação em
escuta, a frequência e as informações
radio text (se presentes).
Lista de estações FM
Premir o botão/manípulo
BROWSE/ENTER para exibir a lista
completa das estações FM recetíveis.
Memorização das estações de
rádio AM/FM
As pré-seleções estão disponíveis em
todas as modos do sistema e são
ativadas tocando num dos botões de
pré-seleção 1-2-3-4-5-6 situados no
painel frontal.
Se se estiver sintonizado numa
estação de rádio que se pretende
memorizar, premir e manter premido o
botão correspondente ao preset
desejado até se ouvir um sinal sonoro
de confirmação.Seleção da estação de rádio
AM/FM
Para efetuar a pesquisa da estação de
rádio desejada, premir os botões
”ou »ou atuar na rodinha dos
comandos no volante
NO, ou rodar o
manípulo “BROWSE/ENTER”.
Pesquisa da estação de rádio
anterior/seguinte
Premir brevemente os botões
”ou »atuar na rodinha dos
comandos no volante
NOao soltar o
botão é exibida a estação de rádio
anterior ou seguinte.
Pesquisa rápida da estação de
rádio anterior/seguinte
Mantenha premidos os botões
”ou »para efetuar uma
pesquisa rápida: ao soltar o botão, é
reproduzida a primeira estação de
rádio sintonizável.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
72
Ativação/desativação
do sistema
O sistema ativa-se/desativa-se
premindo botão/seletor g(ON/OFF).
Rodar o botão/seletor no sentido
horário para aumentar o volume ou no
sentido anti-horário para o diminuir.
Modo rádio
Uma vez selecionada a estação de
rádio pretendida, no display serão
exibidas as seguintes informações:
Na parte superior: visualização da
lista de estações de rádio
memorizadas (preset) é evidenciada a
estação atualmente em escuta.
Na parte central: visualização do
nome da estação de rádio em escuta e
botões gráficos para seleção da
estação de rádio anterior ou seguinte.
Na parte inferior: visualização dos
seguintes botões gráficos:
❒
“Visualiz.”: lista das estações de
rádio disponíveis;
❒ “AM/FM”, “AM/DAB”, “FM/DAB”:
seleção da banda de frequência
desejada (botão gráfico
reconfigurável conforme a banda
selecionada: AM, FM ou DAB);❒ “Sinton.”: sintonização manual da
estação de rádio (não disponível
para rádio DAB)
❒ “Info”: informações adicionais sobre
a fonte em escuta;
❒ “Áudio”: acesso ao ecrã “Definições
Áudio”.
Menu áudio
Através do menu “Áudio” é possível
efetuar as seguintes regulações:
❒ “Equalizador” (para
versões/mercados, onde previsto);
❒ “Balance” (regulação do balanço
direita/esquerda do som);
❒ “Volume/Velocidade” (controlo
automático do volume em função
da velocidade);
❒ “Loudness” (para
versões/mercados, onde previsto);
❒ “Rádio Auto. Ligado”;
❒ “Atraso de rádio / off”.
Para sair do menu “Áudio”, premir o
botão gráfico
/ Concluído.
Modo Media
Seleção da fonte de áudio
Premir o botão gráfico “Fonte” para
selecionar a fonte áudio desejada entre
as disponíveis: AUX (se presente), USB
ou Bluetooth®.
NOTA A utilização de aplicações
presentes nos dispositivos portáteis
pode não ser compatível com o
sistema Uconnect™.
Seleção da canção (Visualiz.)
Com o modo Media ativa, premir
brevemente os botões gráficos
”/ »para reproduzir a canção
anterior/seguinte ou premir e manter
premidos os botões
”/ »para
fazer retroceder/avançar rapidamente a
canção.
Nota Para os idiomas não suportados
pelo sistema que apresentam
caracteres especiais (por ex. Grego),
os comandos de voz não estão
disponíveis. Nestes casos, esta função
ficará limitada.