36
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)
V ypočítaná počas niekoľkých
posledných sekúnd.
Táto funkcia sa zobrazuje až od rýchlosti
30
km/h.
Priemerná spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného
vynulovania denného počítadla
kilometrov.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania denného počítadla
kilometrov.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania denného počítadla
kilometrov.
Počítadlo času systému Stop &
Start
alebo (minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, počítadlo času sčíta tr vanie režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Nastavenie dátumu a
času
Pomocou audio systému
F Stlačte tlačidlo « 5» alebo « 6» pre voľbu
ponuky Konfigurácia displeja , následne
potvrďte stlačením tlačidla OK.
F
S
tlačte tlačidlo MENU
, čím získate prístup k
hlavnej ponuke .
F
S
tlačte tlačidlo «
7» alebo « 8» pre voľbu
ponuky « Personalizácia-konfigurácia »,
následne potvrďte stlačením tlačidla OK .
F
S
tačte tlačidlo « 5», « 6» a « 7» alebo « 8»
pre nastavenie dátumu a času, následne
potvrďte stlačením tlačidla OK.
Palubné prístroje
63
V prípade nárazu sa elektrické ovládače
zablokujú. Dvere sa však budú dať otvoriť
a zatvoriť manuálne.
Počas štartovania motora sa pohyb dverí
preruší a bude pokračovať, až keď bude
motor v chode.V závislosti od typu motora, v
prípade, že je aktivovaný režim
Stop systému Stop & Start, sú
zatvorené dvere a zadáte pokyn na
ich otvorenie, dvere sa pootvoria a
následne sa ich pohyb zastaví. Vo
chvíli, keď motor automaticky prejde
do režimu Start, pohyb dverí bude
pokračovať.Dvere a celkové rozmery vozidla
Dvere v otvorenej polohe prečnievajú za
vozidlo. Nezabúdajte na túto skutočnosť pri
parkovaní pozdĺž múru, stĺpu alebo zvýšeného
chodníka...
Dvere v otvorenej polohe nikdy
nepresahujú zadný nárazník vozidla.
Bezpečnosť/detekcia prekážky
elektricky ovládaných dverí
Systém detekcie prekážky sa aktivuje v
prípade, ak pri zatváraní/otváraní dverí
zaznamená určitý fyzický odpor pri kontakte s
prekážkou.
-
A
k je zistená prekážka počas zatvárania,
pohyb týchto dverí sa najskôr preruší a
potom dôjde k ich úplnému otvoreniu.
-
A
k je zistená prekážka počas otvárania,
pohyb týchto dverí sa preruší a potom sa
dvere zatvoria.
-
A
k je zistená prekážka počas manipulácie
s dverami druhýkrát po sebe, dvere sa už
nezatvoria elektrickým ovládaním. Dvere sa
reinicializujú.
Na strmom svahu: bezpečnostný systém
spomalí pohyb dverí.
Pred manipuláciou s dvermi (otváraním alebo
zatváraním) vždy počkajte niekoľko sekúnd.
2
O
83
Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa
neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia
pre osoby, ktorých vnímanie tepla je
ovplyvnené (chorobou, užívaním liekov
a t ď.) .
Nebezpečenstvo prehriatia systému v
prípade použitia izolačných materiálov ako
sú vankúše alebo poťahy sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
a
k máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-
n
eukladajte na sedadlo ťažké predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
ikdy nepoužívajte funkciu, pokiaľ je
sedacia časť vlhká. F
P
odpera v oblasti bedier sa nastavuje
stlačením tohto ovládača.
Masážna funkcia
Táto funkcia zaisťuje masírovanie bedrovej
časti chrbta osôb v prednej časti a je v činnosti
iba pri bežiacom motore, ako aj v režime STOP
systému Stop & Start.
Aktivácia
F Stlačte toto tlačidlo.
Jeho kontrolka sa rozsvieti a masážna funkcia
sa zapne na 1
hodinu.
Počas tejto doby sa masáž bude vykonávať
v 6
cykloch, pričom každý cyklus bude tr vať
10
minút (6 minút masáže, potom 4-minútová
prestávka).
Po uplynutí jednej hodiny sa funkcia vypne a
kontrolka zhasne.
Deaktivácia
Masážnu funkciu môžete kedykoľvek
vypnúť stlačením tohto tlačidla,
následne zhasne jeho kontrolka.
Nastavenie intenzity
Intenzitu masáže nastavíte
stlačením tohto tlačidla.
V ponuke sú dve úrovne masáže.
Elektrické nastavenie v oblasti bedier
3
E
104
Počas používania portu USB sa prenosné
zariadenie automaticky nabíja.
V prípade, že je spotreba prenosného
zariadenia vyššia ako poskytuje vozidlo,
zobrazí sa počas nabíjania správa.
Viac informácií o použití tejto výbavy
nájdete v časti Zvukové zariadenia a
telematika. Viac informácií o použití tohto zariadenia
nájdete v časti Zvukové zariadenia a
telematika
.
Zásuvka 230 V /50 H z
Ak ju má vaše vozidlo vo výbave, zásuvka
230
V/50 Hz (maximálny príkon: 150 W) sa
nachádza pod pravým predným sedadlom, a
preto je prístupná z druhého radu.
Je funkčná pri zapnutom motore, ako aj v
režime STOP systému Stop & Start.
F
Z
dvihnite kryt.
F
S
kontrolujte, či výstražná kontrolka svieti a
má zelenú farbu. V prípade poruchy bliká táto zelená kontrolka.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.Doplnková zásuvka (JACK)
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenie, aby
ste mohli počúvať svoje audio súbory cez
reproduktory vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov, v prípade
nadmernej spotreby a pokiaľ si to
elektrický systém vozidla vyžaduje (určité
poveternostné podmienky, elektrické
preťaženie atď.), sa napájanie zásuvky
preruší, zelená kontrolka zhasne. Do zásuvky zapojte súčasne len
jeden prístroj (nepoužívajte jedno- ani
viaczásuvkovú predlžovačku).
Zapájajte iba izolované zariadenia triedy II
(uvedené na zariadení).
Nepoužívajte zariadenia s kovovým
puzdrom.
Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom
vášho prenosného zariadenia.
F
P
ripojte vaše multimediálne zariadenie
alebo akékoľvek iné elektrické zariadenie
(nabíjačka na telefón, notebook, prehrávač
CD-DVD, ohrievač dojčenských fliaš atď.)
E
120
Automatická dvojzónová
klimatizácia
Systém sa znova spustí s hodnotami pred
prepísaním programom automatickej
viditeľnosti.Vyhrievané čelné sklo a tr ysky
ostrekovačov
Viac informácií o ovládači stieračov skla
a zvlášť o vyhrievanom čelnom skle a
tryskách ostrekovača nájdete v príslušnej
kapitole.
S funkciou Stop & Start, pokiaľ je
aktivované odhmlievanie, nie je k
dispozícii režim STOP.
Odhmlievanie – odmrazovanie
spätných zrkadiel
Zapnutie
F Na odhmlievanie/odmrazenie
vonkajších spätných zrkadiel
stlačte toto tlačidlo. Rozsvieti sa
jeho kontrolka.
Vypnutie
Odmrazovanie sa vypne automaticky, obmedzí
sa tým nadmerná spotreba elektrického prúdu.
F
Ď
alším stlačením tohto tlačidla
je možné odhmlievanie/
odmrazovanie vypnúť skôr, ako
sa vypne automaticky. Jeho
kontrolka zhasne.
F
R
ýchle odhmlenie a odmrazenie
čelného skla a bočných okien
dosiahnete stlačením tohto
tlačidla.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch,
prúdenie vzduchu, prívod vzduchu a rozdeľuje
vetranie optimálnym spôsobom smerom na
čelné sklo a bočné okná.
F
A
k chcete systém zastaviť,
opätovne stlačte toto tlačidlo
alebo nastavte režim AUTO.
Ergon
122
Užitočné informácie
Aby boli tieto systémy maximálne účinné,
dodržujte nasledujúce pravidlá ich používania a
údržby:
F
P
re zabezpečenie rovnomerného rozloženia
vzduchu udržujte mriežky vonkajšieho vstupu
vzduchu, ktoré sa nachádzajú v spodnej časti
čelného skla, trysky, vetracie otvory a výstupy
vzduchu, ako aj výstup vzduchu umiestnený v
kufri, bez zablokovania.
F
N
ičím neprikrývajte snímač slnečného
žiarenia, ktorý sa nachádza v oblasti čelného
skla a slúži na reguláciu automatického
klimatizačného systému.
F
K
limatizačný systém uveďte do činnosti na
dobu minimálne 5
až 10 minút jeden alebo
dvakrát za mesiac, čím zabezpečíte jeho
správny chod.
F
A
by ste predišli zahmlievaniu alebo zníženiu
kvality vzduchu v priestore pre pasažierov,
nemali by ste deaktivovať systém na príliš
dlhú dobu, ani by ste počas jazdy nemali dlho
používať systém recyklácie vzduchu.
F
Z
abezpečte, aby bol interiérový filter v dobrom
stave, a nechajte súčasti filtra pravidelne
vymieňať.
Odporúčame vám, aby ste uprednostnili použitie
kombinovaného interiérového filtra. Vďaka jeho
aktívnemu špecifickému aditívu prispieva k
prečisteniu vzduchu a celkovej čistote v interiéri
vozidla (redukcia alergických faktorov, pachov a
mastných povlakov).
Ak je po dlhom státí na slnku vnútorná
teplota veľmi vysoká, najpr v na niekoľko
minút kabínu vyvetrajte.
Ovládanie prietoku vzduchu nastavte
tak, aby ste zabezpečili dobré
prevzdušnenie interiéru.
Klimatizačný systém neobsahuje chlór
a nepredstavuje nebezpečenstvo pre
ozónovú vrstvu.
Kondenzácia je normálnym javom, ktorý
vzniká počas činnosti klimatizácie a jeho
výsledkom je voda nachádzajúca sa pod
vozidlom.
Stop & Star t
Systém vykurovania a klimatizácie funguje
len pri zapnutom motore.
Z dôvodu zachovania požadovaného
teplotného komfortu v interiéri vozidla
môžete dočasne deaktivovať funkciu Stop
& Start.
Viac informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
F
N
a zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému vám odporúčame
kontrolovať ho pravidelne podľa
odporúčaní uvedených v ser visnej a
záručnej knižke.
F Ak systém nechladí vzduch, vypnite ho a obráťte sa na sieť CITROËN alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Pri ťahaní maximálneho nákladu v strmom stúpaní
pri vysokej teplote vypnutie klimatizácie zvyšuje
dostupný výkon motora, a teda zlepšuje ťahací
výkon.
Výstupy vzduchu
Pre zatvorenie výstupu vzduchu posuňte ovládač
smerom von. Budete cítiť mierny odpor.
Ergon
144
Dynamické riadenie stability
(DSC) a regulácia preklzovania
kolies (ASR)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď ako systémy zistia problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy. Je to signalizované blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Deaktivácia
V určitých výnimočných podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
na uvoľnenej pôde atď.) môže byť výhodné
deaktivovať systémy DSC/ASR, pričom
sa po preklzovaní kolies obnoví priľnavosť
pneumatiky na vozovke.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém
hneď ako to bude možné.
Stlačte toto tlačidlo.
Alebo Nastavte ovládač do tejto polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača sa rozsvieti: systém DSC/ASR už
neovplyvňuje činnosť motora.
Reaktivácia
Tieto systémy sa automaticky opätovne
aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo
pri rýchlosti nad 50 km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h však môžete
systém opätovne aktivovať manuálne. Znovu stlačte toto tlačidlo.
Alebo Nastavte ovládač do tejto polohy.
Kontrolka tlačidla alebo kruhového ovládača
zhasne.
Porucha činnosti
Rozsvietenie kontrolky, sprevádzané
zobrazením správy na displeji
znamená poruchu týchto systémov.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém
skontrolujú.
Bezpečnosť
177
Odporúčania týkajúce sa
jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
na jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a za každých okolností.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom vozidle.
Pri dlhej ceste vám dôrazne odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia jazdite
plynulo, včas brzdite a zvýšte bezpečné
vzdialenosti od ostatných vozidiel.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
po zaplavenej vozovke, pretože by ste tým
mohli vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou – hrozí riziko prehriatia
a poškodenia brzdného systému!
Výfukový systém vášho vozidla je veľmi
horúci aj niekoľko minút po vypnutí
motora, a preto neparkujte a nenechávajte
bežať motor vtedy, keď s vozidlom stojíte
na mieste, kde sa nachádzajú horľavé
látky (suchá tráva, listy atď.): riziko
požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru, ak
je motor v chode. Pokiaľ ste nútení opustiť
vozidlo pri bežiacom motore, zatiahnite
parkovaciu brzdu a zaraďte neutrál alebo
radiacu páku presuňte do polohy N alebo
P, podľa typu prevodovky.
V záujme zaistenia dlhej životnosti vášho
vozidla a vašej bezpečnosti vezmite na
vedomie, že pri riadení vášho vozidla je
potrebné dodržiavať určité nižšie uvedené
opatrenia:
Ak sa nemôžete vyhnúť jazde po zaplavenej
vozovke:
-
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15
cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
-
d
eaktivujte systém Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Po opustení zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite niekoľkokrát za sebou hneď, ako vám
to podmienky umožnia, aby sa vysušili brzdové
kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť CITROËN alebo na
kvalifikovanú dielňu.
6
Riadenie