9
.
Audio i Telematska oprema
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
12
Audio i Telematska oprema
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example : "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example : "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Unesite <...> *
Prikazivanje kontakata *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Ova funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje imenika i nedavnih poziva, i ako je preuzimanje
i z v r š e n o .
Glasovne komande za "Telefon"
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku. Ukoliko telefon nije povezan na Bluetooth, glasovna poruka upozorava : Molimo vas da najpre povežete telefon i glasovna sekvenca će biti o m o g u ć e n a .
13
.
Audio i Telematska oprema
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Glasovne komande "Tekstualne poruke"
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku. Ukoliko telefon nije povezan na Bluetooth, glasovna poruka upozorava : "Molimo vas da najpre povežete telefon" i glasovna sekvenca će biti o m o g u ć e n a .
* Ova funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje imenika i nedavnih poziva, i ako je preuzimanje
i z v r š e n o .
Sistem šalje samo unapred snimljene "Brze poruke".
92
Audio i Telematska oprema
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth telefon. Moguće je da je Bluetooth na Vašem telefonu isključen ili da Vaš aparat nije vidljiv. Proverite da li ste aktivirali Bluetooth na Vašem telefonu. Proverite u parametrima da li je Vaš telefon na opciji " Vidljiv svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sistemom. Možete proveriti kompatibilnost telefona na sajtu marke (usluge).
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth. Jačina tona zavisi i od sistema i od telefona. Pojačajte ton auto radija, eventualno na najjače i pojačajte ton telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet komunikacije telefonom. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore, smanjite ventilaciju, usporite…).
Telephone
PITANJEODGOVORREŠENJE
Određeni karakteri informacija iz medija u toku očitavanja nisu prikazani ispravno.
Audio sistem ne zna da obradi određene vrste karaktera. Upotrebljavajte standardne karaktere za imenovanje fajlova i imenika.
Očitavanje fajlova u reprodukciji ne počinje. Priključena periferna oprema ne omogućava pokretanje automatskog očitavanja. Pokrenite očitavanje sa periferne operme.
Nazivi numera i trajanje očitavanja ne prikazuju se na ekranu u audio reprodukciji.
Bluetooth profil ne omogućava prenos tih informacija.
93
.
Audio i Telematska oprema
PITANJEODGOVORREŠENJE
Određeni kontakti se pojavljuju dva puta na listi. Opcije za sinhronizaciju kontakata nude sinhronizovanje kontakta sa SIM kartice, kontakta s telefona ili sa oba. Kad su odabrane dve sinhronizacije, moguće je videti određene kontakte dva puta.
Odaberite "Display SIM card contacts" ili "Display telephone contacts".
Kontakti nisu klasifikovani po abecednom redu. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se mogu prenositi određenim redosledom.
Izmenite parametre za prikaz imenika telefona.
Sistem ne prima SMS poruke. Bluetooth mod ne omogućava prenos SMS poruka u sistemu.
PITANJEODGOVORREŠENJE
Promenom visokih i niskih tonova, poništavate ambijent.
Izbor ambijenta nameće podešavanje visokih i niskih tonova. Menjajte podešavanje visokih i niskih tonova ili podesite ambijent da biste dobili željenu zvučnu sredinu.
Promenom ambijenta, podešavanja visokih i niskih tonova se vraćaju na nulu.
Kod promene podešavanja balansa zvuka, poništavate raspodelu.
Izbor raspodele nameće posebno podešavanja balansa. Promenite podešavanje balansa ili podešavanje raspodele da biste dobili željeni zvučni ambijent.
Izmenom podele podešavanje balansa se poništava.
Settings
119
.
1
2
3
4
Audio i Telematska oprema
Transversal-Citroen_sr_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Nivo 1Nivo 2Nivo 3Komentari
Telephone
Bluetooth search
PHONE
Bluetooth connection
Search Pokrenite pretragu perifernog uređaja za povezivanje.
Delete Uklonite jedan ili više perifernih uređaja.
MirrorLink Pristupite funkciji MirrorLink.
CarPlay Pristupite funkciji CarPlay.
Telephone
Bluetooth search
Keypad
Unesite broj telefona.
Telephone
Bluetooth search
Recent calls
All
Pregledajte kontakte na osnovu izbora predstavljanja. Odaberite kontakt da biste pozvali.
Emis
Missed
Incoming
Telephone
Bluetooth search
Contacts
SearchConfirm Pretražite kontakt u repertoaru.
Telephone Pristupite detaljima kartice sa podacima o kontaktu.
121
.
5
5
5
Audio i Telematska oprema
Transversal-Citroen_sr_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Nivo 1Nivo 2Komentari
Telephone
OPTIONS
On hold (auto)
ON - OFF Uključite ili isključite automatsko stavljanje na čekanje razgovora koji je u toku.
Telephone
OPTIONS
Sor t contacts by nameSor t contacts by first name
Sortirajte kontakte po imenu-prezimenu ili prezimenu-imenu.
Telephone
OPTIONS
Ring volume
Podesite jačinu zvona.
123
.
1
Audio i Telematska oprema
Transversal-Citroen_sr_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva posebnu pažnju vozača, korišćenje smartfona je zabranjeno u toku vožnje. Radnje se moraju obaviti kada je vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija pametnog telefona omogućava korisnicima prikaz aplikacija koje su prilagođene tehnologiji MirrorLink TM pametnog telefona na ekranu vozila. Principi i standardi konstantno se razvijaju, a da bi proces komunikacije između pametnog telefona i sistema funkcionisao, pametni telefon treba u svim slučajevima da bude otključan ; ažurirajte operativni sistem pametnog telefona, kao i datum i vreme pametnog telefona i sistema. Da biste se upoznali sa podobnim modelima pametnih telefona, povežite se na internet adresu brenda u vašoj zemlji.
Funkcija "MirrorLink TM " zahteva pametni telefon i kompatibilne aplikacije.
U zavisnosti od vaše mreže, neophodno je sačekati za dostupnost a p l i k a c i j a .
Prilikom uključivanja pametnog telefona na sistem, preporučuje se da pokrenete Bluetooth ® pametan telefon. ® pametan telefon. ®
U zavisnosti od pametnog telefona, neophodno je aktivirati funkciju " MirrorLinkTM " .
Prilikom postupka, prikazuje se više stranica na ekranu o povezanosti nekih funkcija. Prihvatite da biste pokrenuli i završili povezivanje.
Priključite kabl USB. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan kablom USB.
Pritisnite " MirrorLinkTM " da biste pokrenuli aplikaciju sistema.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje se strana sa aplikacijama koje su prethodno preuzete u vašem pametnom telefonu i prilagođene tehnologiji MirrorLink TM .
Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink , pristupi izboru različitih izvora muzike ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih na dodir koji se nalaze na gornjoj traci. Pristup menijima sistema može da se izvrši u svakom trenutku pomoću tastera koji su za to namenjeni.
Telefon nije povezan na Bluetooth ®Bluetooth ®Bluetooth
Telefon povezan na Bluetooth ® Telefon povezan na Bluetooth ® Telefon povezan na Bluetooth
Iz sistema, pritisnite " Telephone " da bi se prikazala primarna strana.
Iz sistema, pritisnite " Telephone " da bi se prikazala primarna strana.
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije treba gledati samo kada je vozilo zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi, njihovi prikazi se prekidaju.
Pritisnite taster " PHONE " da bi se prikazala sekundarna strana.
Pritisnite " MirrorLinkTM " da biste pokrenuli aplikaciju sistema.