C4-Picasso-II_sr_Chap00a_sommaire_ed02-2016
Opšte preporuke vezane za bezbednost 229
Signal upozorenja
2
30
Zvučno upozorenje
2
30
Hitna pomoć ili pomoć na putu
2
31
Program elektronske stabilnosti (ESC)
2
33
Sigurnosni pojasevi
2
36
Vazdušni jastuci
2
41
Dečja sedišta
2
45
Isključivanje suvozačevog vazdušnog
jastuka
2
47
ISOFIX pričvršćenja
2
54
Bezbednost dece
26
1
Bezbednost
Gorivo 262
Zaštitni ventil za gorivo (dizel)
2
63
Lanci za sneg
2
65
Ekran(i) za veliku hladnoću
2
66
Uređaj za vuču sa rasklopljivom kukom
bez
alata (RDSO)
2
67
Vuča prikolice
2
69
Režim uštede energije
2
70
Zamena metlice brisača
2
71
Krovne šipke
2
72
H a u b a
2
74
Benzinski motori
2
75
Dizel motori
2
76
Provera nivoa tečnosti
2
77
Provere
2
80
AdBlue
® i sistem SCR (Dizel BlueHDi) 2 82
Praktične informacije
Trougao za upozorenje 2 86
Komplet za privremenu popravku gume
2
87
Rezervni točak
2
94
Zamena sijalice
3
04
Zamena osigurača
3
13
Akumulator 12 V
3
18
Vuča
3
22
Nedostatak goriva (dizel)
3
24
U slučaju kvara
Benzinski motori 325
Mase kod benzinskih motora
3
27
Dizel motori
3
29
Mase kod Dizela
3
31
Dimenzije
333
Elementi identifikacije
3
34
Tehničke karakteristike
Retrovizori 2 08
Komanda osvetljenja
2
11
Automatsko paljenje farova
2
16
Automatsko prelaženje na duga svetla
2
17
Dnevna svetla
2
19
Pokazivači pravca (migavci)
2
20
Podešavanje položaja farova
2
20
Direkciono osvetljenje
2
22
Komande brisača stakla
2
23
Pranje vetrobranskog stakla
2
25
Automatsko brisanje
2
26
Stakleni panoramski krov
2
28
Osvetljenje i vidljivost Abecedni sadržaj
Za audio i telematske sisteme,
pogledajte dodatak uz putnu
dokumentaciju ili informacije pronađite
na sledećoj adresi :
http://service.citroen.com/ddb/
Sadržaj
5
C4-Picasso-II_sr_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2016
Unutrašnjost
Zadnja sedišta 3ći red 89 -90
Modularnost / konfiguracija sedišta
9
1-92
Prednja sedišta
7
6 - 83
-
r
učno podešavanje
-
e
lektrična
Opremanje pozadi
1 13 -114
Bočne zavesice 1 14
Sigurnosni pojasevi
2
36-240
Vazdušni jastuci
2
41-244
Isključivanje prednjeg vazdušnog jastuka suvozača
2
42
Prednje uređenje
1
07-113
P a t o s n i c e
11
2
Uređivanje prtljažnika –
C4 Picasso
1
17-118, 122
-
p
rstenovi, kuke
-
osvetljenje
Uređivanje prtljažnika – Grand C4 Picasso
1
19 -122
-
prstenovi
-
osvetljenje
-
p
okrivač patosa
Polica prtljažnika
1
20-121
Trougao upozorenja
2
86
Dopuna AdBlue
® 28 3-285
Zadnja sedišta 2
gi red 8 4- 85
Dečja sedišta
2 45 -253, 260
Dečja sedišta ISOFIX
2
54-260
Dečja sedišta
2
61
Multimediji u zadnjem delu vozila 115 -11 6
.
Op
245
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
Opšte odredbe o dečijim sedištima
Za najbolju moguću bezbednost, morate
poštovati sledeće odredbe :
-
u s
kladu sa evropskim propisima, sva
deca koja imaju manje od 12 godina
ili su niža od metar i po, moraju da se
prevoze u dečijim sedištima koja su
odobrena i prilagođenja njihovoj težini,
na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili
ISOFIX * priključcima,
-
s
tatististički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta vašeg
vozila,
-
d
ete lakše od 9 kg mora da se obavezno
prevozi u položaju "leđima u pravcu
kretanja", bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu. CITROËN Vam preporučuje
da decu
prevozite na zadnjem sedištu vozila
:
-
"
leđa prema putu" sve do 3 godine,
-
"l
ice prema putu" počev od
3
godine.
Bezbednost dece je stalna briga kompanije CITROËN prilikom osmišljavanja vozila, ali ona takođe
zavisi i od vas.
*
U s
vakoj zemlji važe posebni propisi za
prevoz dece. Pogledajte važeće propise u
svojoj zemlji i poštujte ih.
6
Bezbednost
251
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
Dečja sedišta koja preporučuje CITROËN
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kgGrupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u pravcu kretanja. L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Može se koristiti sa ISOFIX sistemom za pričvršćivanje.
Dete se obezbeđuje vezivanjem sigurnosnog pojasa. L6
"GR ACO Booster"
Dete se obezbeđuje vezivanjem sigurnosnog pojasa.
CITROËN nudi paletu preporučenih dečjih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče
.
6
Bezbednost
254
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
"ISOFIX" pričvršćenja
Vaše vozilo je homologeno u skladu sa poslednjim ISOFIX podešavanjem.
Sedišta, koja su predstavljena u nastavku, opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima.
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i dela sedišta za sedenje vozila,
označena su nalepnicom, -
prsten B, koji je smešten ispod maske iza
vrha naslona, zove se TOP TETHER služi
za pričvršćivanje gornjeg kaiša.
O
n je naznačen nalepnicom.
Smešten iza naslona, TOP TETHER
omogućava da pričvrstite gornji kaiš dečijih
sedišta koja su time opremljena. Ovaj uređaj
ograničava pomeranje dečjeg sedišta u napred,
u slučaju čeonog sudara. Loše postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
Striktno poštujte savete za montiranje
koji su dati u uputstvu za postavljanje
koje se dobija uz dečije sedište.
Da biste upoznali mogućnosti
postavljanja dečjeg ISOFIX sedišta u
vozilu, pogledajte pločicu sa kratkim
pregledom postavljanja.
Radi se o po tri prstena za svako sedište
:Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u Vaše vozilo.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa
dve bravice koje se lako pričvršćuju za
prstenove
A.
Neka od njih takođe imaju na raspolaganju i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .Da biste pričvrstili dečje sedište za TOP
TETHER
:
-
p
odignite i namestite naslon za glavu pre
nego što postavite dečije sedište (vratite ga
na mesto kada se dečije sedište podigne),
-
o
dvojite masku TOP TETHER tako što ćete
je povući za ureze,
-
p
rovucite kaiš dečijeg sedišta iza naslona
sedišta, centrirajući između otvora šipki
naslona za glavu,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg kaiša za prsten B,
-
z
ategnite gornji kaiš.
Bezbednost
255
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
"RÖMER Baby- Safe Plus" i osnova ISOFIX
(klasa veličine
: E)
Grupa 0+
: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX
osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini,
koji se oslanja na patos vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti
pomoću sigurnosnog pojasa. U tom
slučaju, koristi se samo trup i obavezno se
pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasom.
Dečja sedišta ISOFIX preporučena od strane CITROËN
CITROËN preporučuje niz ISOFIX dečjih sedišta koja su odgovarajuća i odobrena za vaše vozilo.
Takođe pogledajte uputstvo za postavljanje dečjeg sedišta da biste se upoznali sa načinom postavljanja i uklanjanja sedišta.
"Baby P2C Mini" i osnova ISOFIX(klase veličine
: C, D, E)
Grupa 0+
: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX
osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini,
koji se oslanja na patos vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti
pomoću sigurnosnog pojasa.
U tom slučaju, koristi se samo trup i
obavezno se pričvršćuje za sedište vozila
sigurnosnim pojasem u tri tačke. "Baby P2C Midi" i osnova ISOFIX
(klase veličina
: D, C, A, B, B1)
Grupa 1
: od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX
osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini,
koji se oslanja na patos vozila.
Ovo dečje sedište se isto tako može koristiti
"licem napred".
Ovo dečje sedište ne može se pričvrstiti
pomoću sigurnosnog pojasa.
Preporučujemo da koristite sedište okrenuto
"leđima napred" sve do 3 godine.
6
Bezbednost
256
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
Opšta tabela za postavljanje sedišta za decu ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu ISOFIX na mestima opremljenim pričvršćivačima
ISOFIX u vozilu.
Za univerzalna i polu-univerzalna sedišta za decu ISOFIX, klasa veličine ISOFIX sedišta za decu, određena jednim od slova između A i G, označena je
na sedištu za dete pored natpisa ISOFIX.
Težina deteta / približna starost deteta
Ispod 10 kg (grupa 0)
Do približno 6
meseciIspod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od približno 1 do 3 godine
Tip sedišta za dete ISOFIX Korpa za bebu* "leđima u pravcu kretanja "
"leđima u pravcu kretanja ""licem u pravcu kretanja "
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedište suvozača Nema ISOFIX
Zadnja bočna sedišta su pričvršćena IL- SU**IL- SUIL- SUXIUF / IL- SU
Zadnja bočna sedišta sa uzdužnim podešavanjem IL- SU**IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
(1) IUF / IL- SU
Zadnje centralno sedište XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
*
K
orpe za bebe i ležajevi "auto" se ne mogu postaviti na suvozačevo
mesto. **
K
orpa za bebe ISOFIX, pričvršćena na donje prstenove mesta ISOFIX,
zauzima sva mesta zadnje klupe.
Bezbednost
257
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
IUF : sedište prilagođeno za postavljanje ISOFIX sedišta U niverzalnog, "Licem
prema putu" koje se vezuje gornjim
kaišem za gornji prsten ISOFIX sedišta.
IL- SU
:
mesto prilagođeno za postavljanje polu-
univerzalnog sedišta I sofix koje može biti
:
- "leđima u pravcu kretanja" opremljeno visokim remenom ili sa podupiračem,
-
"
licem u pravcu kretanja" opremljenim sa
podupiračem,
-
no
siljka sa visokim remenom ili podupiračem.
Podignite i namestite prednji naslon za
glavu da biste postavili dečije sedište
sa naslonom na suvozačevo mesto.
Vratite na mesto naslon za glavu kada
podignete dečije sedište.
Za više informacija o ISOFIX pričvršćivačima
i posebno za kačenje gornjeg pojasa,
pogledajte odgovarajući odeljak.
X
:
m
esto nije predviđeno za postavljanje
dečijeg sedišta ili nosiljke za grupu sa
datom težinom.
(1)
:
s
edište 2 bočnog reda mora biti podešeno
u maksimalan položaj napred najmanje
3
stepena.
6
Bezbednost