Seleção da faixa (Visualiz.)
As possibilidades de seleção dependem
do dispositivo ligado ou do tipo de CD
inserido.
NOTA Os dispositivos
Bluetooth®
não
oferecem a possibilidade de procurar as
faixas através das categorias
anteriormente listadas.
NOTA Este botão pode ser desativado
por alguns dispositivos
Apple®
.
Premir o botão gráfico “Procurar” para
ativar esta função na fonte em re-
produção.
Rodar a tecla/seletor BROWSE ENTER
para selecionar a categoria desejada e,
de seguida, premir a mesma tecla/seletor
para confirmar a seleção.
Premir o botão gráfico “X” se se pre-
tender anular a função.
Visualização das informações da faixa
Premir o botão gráfico "Info" para visual-
izar no display as informações da faixa
em escuta para dispositivos que supor-
tam a funcionalidade.
Premir o botão gráfico "X" para sair do
ecrã.
Reprodução aleatória das faixas
Premir o botão gráfico “>” e, em seguida,
o botão gráfico “Aleat.” (Reprodução
aleatória) para reproduzir em ordem
aleatória as faixas presentes no disposi-
tivo CD, USB ou
Bluetooth®
.Premir o botão gráfico “Aleatório” uma
segunda vez para desativar a função.
Repetição da faixa
Premir o botão gráfico ">" e, de seguida, o
botão gráfico "Repetir" para ativar a fun-
ção.
Premir o botão gráfico "Repetir" uma
segunda vez para desativar a função.
SUPORTE CD
Para ativar a modalidade CD, inserir um
CD áudio ou MP3 no interior da respetiva
sede ou premir o botão MEDIA no painel
frontal.
Se o CD estiver já inserido, premir o bo-
tão gráfico "Supor." e depois selecione
"CD".
Para introduzir o CD, fazê-lo deslizar sua-
vemente pela ranhura de modo a ativar o
sistema de carregamento motorizado,
que o posicionará corretamente (no dis-
play ilumina-se o símbolo "CD").
Inserindo um CD com o sistema ligado, é
selecionada automaticamente a modali-
dade CD e o sistema começa a reproduzir
as faixas presentes.
Premir o botão
(EJECT) no painel fron-
tal, com o sistema ligado, para acionar o
dispositivo de ejeção motorizada do CD.Avisos
A presença de sujidade, riscos ou eventu-
ais deformações no CD pode provocar
interrupções durante a reprodução, bem
como má qualidade de som. Limpar cuida-
dosamente todos os CD com um pano
suave para eliminar eventuais impres-
sões digitais e pó. Segurar nos CDs pela
circunferência externa e limpe-os do cen-
tro para o exterior. Nunca utilizar produ-
tos químicos (por exemplo, botijas de
spray, produtos antiestáticos ou di-
luente) para a limpeza, dado que estes
podem danificar a superfície dos CDs.
Depois de os ouvir, voltar a pôr os CDs
nas respetivas caixas, para evitar
danificá-los; Não expor os CDs à luz di-
reta do sol, às altas temperaturas ou à
humidade durante períodos prolongados.
SUPORTE Bluetooth®
Registo de um dispositivoBluetooth®
:
activar a funcionalidadeBluetooth®
no
dispositivo;
premir a tecla MEDIA no painel frontal;
em caso de fonte "Media" activa,
premir o botão gráfico "Fonte";
escolher o suporte MédiaBluetooth®
;
premir o botão gráfico "Adicion.
Dispos.";
procurarUconnect™no dispositivo
áudio
Bluetooth®
;
189
quando o dispositivo áudio o pedir,
introduzir o código PIN exibido no display
do sistema ou confirmar no dispositivo o
PIN exibido;
selecionar "Sim" ou “Não” ao pedido de
registo do dispositivo áudio
Bluetooth®
como preferido;
o registo de um dispositivo áudio
também pode ser feito premindo a tecla
SETTINGS no painel frontal e
selecionando a opção "Telefone/
Bluetooth".
FONTE USB
147)
Ao introduzir um dispositivo USB com o
sistema ligado, este começa a reproduzir
as faixas presentes no dispositivo.
Fonte AUX
148)
Inserindo um dispositivo com tomada de
saída AUX, o sistema começa a reprodu-
zir a fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através da tecla/
seletor
no painel frontal ou através do
comando de regulação do volume do dis-
positivo ligado.
No que diz respeito à função “Seleção da
fonte áudio”, consultar o capítulo “Modo
Média”.ADVERTÊNCIAS: as funções do disposi-
tivo ligado à tomada AUX são direta-
mente geridas pelo próprio dispositivo.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal.
Uma mensagem no display confirma a
conexão do telefone.
NOTA Para a lista dos telemóveis e das
funcionalidades suportadas, consultar o
site www.driveuconnect.eu
Funções principais
Através dos botões gráficos visualizados
no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e desativar
o áudio do microfone do sistema para
conversas privadas.Para consultar a lista dos telemóveis e
das funcionalidades suportadas, consul-
tar o site www.driveuconnect.eu ou con-
tactar o Serviço de Assistência ao Cliente
(o número pode variar consoante o país
em que se encontra: consultar a tabela de
referência apresentada no parágrafo
“Lista de números do Serviço de Assis-
tência ao Cliente” nos anexos
Uconnect™).
Registo do telemóvel
Para registar o telemóvel, proceder do
seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®
no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente nenhum
telefone registado no sistema, no display
visualiza-se um ecrã específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo, depois procurar
o dispositivoUconnect™no telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã “Telefone” é sempre
possível registar um telemóvel premindo
o botão gráfico “Def.”: premir o botão
gráfico “Adic. Dispos.” e proceder como
descrito no ponto acima;
190
MULTIMÉDIA
(para versões/mercados, onde previsto)
Efficient Drive
A aplicação Efficient Drive permite a vi-
sualização em tempo real do comporta-
mento de condução do condutor com
vista a ajudá-lo a atingir uma condução
mais eficiente do ponto de vista dos con-
sumos e das emissões.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração,
desaceleração, caixa de velocidades e
velocidade
Visualização do Efficient Drive
Para interagir com a função, premir o
botão gráfico do Efficient Drive.
No rádio será visualizado um ecrã em que
são visualizados 4 índices: Aceleração,
Desaceleração, Mudanças e Caixa de
Velocidades. Estes índices serão de cor
cinzenta até que o sistema tenha dados
suficientes para avaliar o estilo de con-
dução. Depois de ter recolhido dados
suficientes, os índices assumirão 5 cores
com base na avaliação: verde escuro
(ótimo), verde claro, amarelo, laranja e
vermelho (péssimo).
Em caso de paragens prolongadas, o dis-
play exibirá a média dos índices obtidos
até esse momento (o “Índice Médio”) para
depois voltar a colorir os índices em
tempo real logo que o veículo arranque
novamente.my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do próprio
veículo.
O my:Car é capaz de detetar avarias em
tempo real e informar o utilizador acerca
do prazo da revisão de manutenção. Para
interagir com a aplicação, premir o botão
gráfico “my:Car”".
No display será visualizado um ecrã em
que é indicada a secção "care:Index" onde
são fornecidas todas as informações
detalhadas sobre o estado do veículo.
Premindo o botão gráfico "Sinalizações
ativas" é possível, se presentes, ter o
detalhe das anomalias detetadas a bordo
do veículo que provocaram o acendi-
mento de uma luz avisadora.
DEFINIÇÕES
Premir o botão SETTINGS no painel fron-
tal para visualizar no display o menu prin-
cipal das "Definições"
NOTA A exibição das opções do menu
varia conforme as versões.
Display;
Relógio & Data;
Segurança/Assistência (para
versões/mercados, onde previsto);
Luzes (para versões/mercados, onde
previsto);
Portas e Bloqueio das portas;
Áudio;
Telefone/Bluetooth;
Rádio;
Repor Definições originais.
ATIVAÇÃO DA INFORMAÇÃO DA
MODALIDADE DE CONDUÇÃO (DNA)
Mediante esta função, é possível esco-
lher se visualizar no display ("ON") ou não
("OFF") as mensagens relativas ao sis-
tema Alfa DNA.
COMANDOS DE VOZ
Utilização dos comandos de voz
A tecla
nos comandos no volante per-
mite ativar a modalidade de reconheci-
mento vocal "Telefone"; é emitido um
"bip" (sinal sonoro) e no display é exibido
um ecrã de sugestões que convida o utili-
zador a pronunciar um comando.
A tecla
, se premida durante uma men-
sagem de voz do sistema, permite ativar
o modo de reconhecimento de voz
“Rádio/Media” que permite comandar o
rádio e os leitores USB/CD MP3.
Para se certificar de que os comandos de
voz são sempre reconhecidos pelo sis-
tema, é aconselhável seguir as seguintes
sugestões:
falar com um volume de voz normal;
antes de falar, aguarde sempre o
"beep" (sinalização acústica);
193
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, inserir código antifurto” se-
guida do ecrã que mostra o teclado grá-
fico numérico para a introdução do có-
digo secreto.
O código secreto é composto por quatro
dígitos de0a9:para introduzir o pri-
meiro dígito do código, premir o botão
correspondente no display. Introduza da
mesma forma os restantes algarismos do
código.
Após a introdução do quarto dígito, o
sistema começa a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código er-
rado” para assinalar a necessidade de
introduzir o código correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
exibirá a mensagem “Código errado. Rá-
dio bloqueado. Por favor aguarde 30 mi-
nutos": o tempo de espera será visuali-
zado no display. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar nova-
mente o procedimento de introdução do
código.Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo levando consigo um docu-
mento pessoal de identificação e o Docu-
mento Único Automóvel.
ADVERTÊNCIA Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os res-
petivos dados às autoridades competen-
tes em caso de furto.
AVISO
147)Inserindo um dispositivo no interior da
porta USB, prestar atenção para que este
não impeça o acionamento da alavanca do
travão de mão.
148)Inserindo um dispositivo no interior da
tomada AUX, preste atenção para que este
não impeça o accionamento da alavanca do
travão de mão.
195
Premir o botão gráfico "Repetir" uma
segunda vez para desativar a função.
SUPORTE Bluetooth®
Registo de um dispositivoBluetooth®
:
activar a funcionalidadeBluetooth®
no
dispositivo;
premir a tecla MEDIA no painel frontal;
em caso de fonte "Media" ativa, premir
o botão gráfico "Selecionar recurso";
escolher o suporte MédiaBluetooth®
;
premir o botão gráfico "Adicion.
Dispos.";
procurarUconnect™no dispositivo
áudio
Bluetooth®
;
quando o dispositivo áudio o pedir,
introduzir o código PIN exibido no display
do sistema ou confirmar no dispositivo o
PIN exibido;
selecionar "Sim" ou “Não” ao pedido de
registo do dispositivo áudio
Bluetooth®
como preferido;
o registo de um dispositivo áudio
também pode ser feito premindo a tecla
no painel frontal e selecionando a
opção "Telefone/Bluetooth".
FONTE USB
149)
Ao introduzir um dispositivo USB com o
sistema ligado, este começa a reproduzir
as faixas presentes no dispositivo.
SUPORTE SD Card
(para versões/mercados, onde previsto)
O sistema está equipado com um leitor
de cartões SD e SD-HC capaz de ler/gerir
cartões com tecnologia SPI.
Para ativar o modo SD, introduzir um SD
Card no interior da respectiva sede pre-
sente no veículo.
Fonte AUX
150)
Inserindo um dispositivo com tomada de
saída AUX, o sistema começa a reprodu-
zir a fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através da tecla/
seletor
no painel frontal ou através do
comando de regulação do volume do dis-
positivo ligado.
ADVERTÊNCIAS: as funções do disposi-
tivo ligado à tomada AUX são direta-
mente geridas pelo próprio dispositivo.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal.
Uma mensagem no display confirma a
conexão do telefone.
NOTA Para a lista dos telemóveis e das
funcionalidades suportadas, consultar o
site www.driveuconnect.euFunções principais
Através dos botões gráficos visualizados
no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista do telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e desativar
o áudio do microfone do sistema para
conversas privadas.
Para consultar a lista de telemóveis e de
funcionalidades suportadas, consultar o
site www.driveuconnect.eu ou contactar
o serviço de Clientes (o número pode va-
riar conforme o país: consultar a tabela
de referência indicada no parágrafo
“Lista de Números do Serviço de Assis-
tência ao Cliente” na presente publica-
ção).
Registo do telemóvel
Para registar o telemóvel, proceda da
seguinte forma:
ativar a funçãoBluetooth®
no
telemóvel;
202
MULTIMÉDIA
Visualização do Efficient Drive
Para interagir com a função, premir o
botão gráfico do Efficient Drive.
No rádio será visualizado um ecrã em que
são visualizados 4 índices: Aceleração,
Desaceleração, Mudanças e Caixa de
Velocidades. Estes índices serão de cor
cinzenta até que o sistema tenha dados
suficientes para avaliar o estilo de con-
dução. Depois de ter recolhido dados
suficientes, os índices assumirão 5 cores
com base na avaliação: verde escuro
(ótimo), verde claro, amarelo, laranja e
vermelho (péssimo).
Em caso de paragens prolongadas, o dis-
play exibirá a média dos índices obtidos
até esse momento (o “Índice Médio”) para
depois voltar a colorir os índices em
tempo real logo que o veículo arranque
novamente.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do próprio
veículo.
O my:Car é capaz de detetar avarias em
tempo real e informar o utilizador acerca
do prazo da revisão de manutenção. Para
interagir com a aplicação, premir o botão
gráfico “my:Car”".No display será visualizado um ecrã em
que é indicada a secção "care:Index" onde
são fornecidas todas as informações
detalhadas sobre o estado do veículo.
Premindo o botão gráfico "Sinalizações
ativas" é possível, se presentes, ter o
detalhe das anomalias detetadas a bordo
do veículo que provocaram o acendi-
mento de uma luz avisadora.
DEFINIÇÕES
Premir o botãono painel frontal para
visualizar no display o menu principal das
"Definições"
NOTA A exibição das opções do menu
varia conforme as versões.
Display;
Mensagens DNA;
Relógio;
Assist. À Segurança e Condução;
Luzes;
Portas e Bloqueio das portas;
Opções desativ. Veíc.;
Áudio;
Telefone/Bluetooth;
Configuração do rádio;
Informação do sistema.
Repor definições;
Eliminar dados pessoais;
ATIVAÇÃO DA INFORMAÇÃO DA
MODALIDADE DE CONDUÇÃO (DNA)
Mediante esta função, é possível esco-
lher se visualizar no display ("ON") ou não
("OFF") as mensagens relativas ao sis-
tema Alfa DNA.
COMANDOS DE VOZ
Utilização dos comandos de voz
A tecla
nos comandos no volante per-
mite ativar a modalidade de reconheci-
mento vocal "Telefone"; é emitido um
"bip" (sinal sonoro) e no display é exibido
um ecrã de sugestões que convida o utili-
zador a pronunciar um comando.
A tecla
, se premida durante uma men-
sagem de voz do sistema, permite ativar
o modo de reconhecimento de voz
“Rádio/Media” que permite comandar o
rádio e os leitores USB/SD (para
versões/mercados, onde previsto).
Para se certificar de que os comandos de
voz são sempre reconhecidos pelo sis-
tema, é aconselhável seguir as seguintes
sugestões:
falar com um volume de voz normal;
antes de falar, aguarde sempre o
"beep" (sinalização acústica);
se possível, tentar reduzir ao mínimo o
ruído no interior do habitáculo. É ainda
aconselhável fechar os vidros das janelas
e o tejadilho de abrir (para
versões/mercados, se previsto).
207
para um funcionamento ideal, é
aconselhável fechar os vidros das janelas
e o eventual tejadilho de abrir (para
versões/mercados, onde previsto) para
evitar fontes de interferência externas;
ADVERTÊNCIA Os comandos de voz de-
vem ser sempre pronunciados em condi-
ções de condução segura, respeitando as
normas em vigor no país de circulação e
utilizando o telemóvel corretamente.
Escolha múltipla
Em alguns casos específicos, o sistema
não consegue identificar de forma uní-
voca o comando de voz pronunciado e
necessita de escolher entre um máximo
de quatro alternativas.
O sistema proporá uma lista numérica
das alternativas disponíveis, pedindo
para pronunciar o número associado.
Lista dos comandos de voz
Comandos de voz GLOBAIS:
AJUDA
CANCELAR
REPETIR
INSTRUÇÕES DE VOZ
Comandos de voz do TELEFONE:
LIGAR
MARCAR
REMARCAR
LIGAR DE NOVO
HISTÓRICO DE CHAMADAS
CHAMADAS EFETUADAS
CHAMADAS NÃO ATENDIDAS
CHAMADAS RECEBIDAS
MOSTRAR LISTA DE CONTACTOS
PROCURAR
MOSTRAR MENSAGENS
Comandos de voz SMS:
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO A
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO A
MOSTRAR AS MENSAGENS
Comandos de voz CHAMADAS MÃOS-
-LIVRES:
ENVIAR AO NÚMERO
ENVIAR
TRANSFERIR
MOSTRAR MENSAGENS
Comandos de voz RÁDIO AM/FM/DAB:
SINTONIZAR EM
SINTONIZAR EM CANAL DAB
Comandos de voz MEDIA:
REPRODUZIR FAIXA
REPRODUZIR ÁLBUM <álbum>
REPRODUZIR ARTISTA
REPRODUZIR GÉNERO
REPRODUZIR PLAYLIST
REPRODUZIR PODCAST
REPRODUZIR AUDIOLIVRO
REPRODUZIR FAIXA NÚMERO
SELECIONAR O SUPORTE
VISUALIZAR <álbum>
Comandos de voz de NAVEGAÇÃO
IR PARA CASA
MOSTRAR MAPA
ENCONTRAR MORADA
ELIMINAR PERCURSO
DESTINOS RECENTES
REPETIR INSTRUÇÕES
PROTEÇÃO ANTIFURTO
O sistema está equipado com uma prote-
ção antifurto baseada na troca de infor-
mações com a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e evita
a introdução do código secreto após cada
desativação da alimentação elétrica.
Em caso de necessidade, dirigir-se à
Rede de Assistência Alfa Romeo.
AVISO
149)Inserindo um dispositivo no interior da
porta USB, prestar atenção para que este
não impeça o acionamento da alavanca do
travão de mão.
150)Inserindo um dispositivo no interior da
tomada AUX, preste atenção para que este
não impeça o accionamento da alavanca do
travão de mão.
208
MULTIMÉDIA