
Acendimento da luz avisadora em
andamento
Se o íconeaparecer no display,
significa que o sistema está a efetuar um
autodiagnóstico (devido, por exemplo, a
uma quebra de tensão).
Se o íconecontinuar a
permanecer no display, dirigir-se à Rede
de Assistência Alfa Romeo.
ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência dos
dispositivos eletrónicos internos da chave,
não a deixar exposta aos raios solares.
ALARME
(para versões/mercados, onde previsto)
INTERVENÇÃO DO ALARME
A intervenção do alarme aciona o avisa-
dor acústico e os indicadores de direção.
ADVERTÊNCIA O alarme é adequado de
origem pelo fabricante às normas dos
diferentes países de comercialização do
veículo.
ATIVAÇÃO DO ALARME
Com as portas e o capot fechados, a
chave de ignição rodada para a posição
STOP ou extraída, apontar a chave com
telecomando na direção do veículo e, de
seguida, premir e soltar o botão
.
Exceto em alguns mercados, o sistema
emite um sinalização visual e acústica e
ativa o bloqueio das portas.
AUTO-ATIVAÇÃO DO ALARME(para versões/mercados, onde previsto)
Se o alarme não foi ligado através do te-
lecomando, passados cerca de 30 segun-
dos a seguir à rotação da chave de arran-
que para a posição de STOP e foi pela
última vez aberta e fechada uma das por-
tas ou a tampa da bagageira, o alarme
liga-se automaticamente.Esta condição é evidenciada pela ilumina-
ção intermitente do LED situado no bo-
tão de desativação do alarme no plafo-
nier e pelos sinais de ativação
anteriormente descritos.
Para desativar o alarme, carregar no bo-
tão
no telecomando.
A auto-ativação do alarme também
ocorre quando se fecham as portas ro-
dando o corpo metálico da chave para o
canhão da porta do lado do condutor. Na
condição de sistema auto-ativado, as
portas não ficam trancadas.
DESATIVAÇÃO DO ALARME
AVISO O alarme não é desativado quando
o fecho centralizado é acionado através
do corpo metálico da chave.
11

Regulação do focagem dos faróis
Para a regulação pressionar os botões
efig. 19. O display apresenta a
posição relativa à regulação.
Posição 0: uma ou duas pessoas nos
bancos dianteiros.
Posição 1: 4 pessoas.
Posição 2: 4 pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3: condutor + carga máxima
admitida toda localizada no
porta-bagagens.
ATENÇÃO Controlar a orientação de cada
vez que se muda o peso da carga trans-
portada.
ATENÇÃO Se o veículo estiver dotado de
faróis Bi-Xénon, o controlo da orientação
dos faróis é eletrónico, portanto os bo-
tões
enão estão presentes.LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Funcionamento
Premir o botão
fig. 20para
ligar/desligar as luzes.
Com as luzes acesas, no quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS
Funcionamento
Premir o botão
fig. 20 para
ligar/desligar as luzes.
As luzes de nevoeiro posteriores
ligam-se só com as luzes de médios ou de
nevoeiro ligadas.
As luzes apagam-se carregando nova-
mente no botão ou apagando os faróis de
médios ou os faróis de nevoeiro (para
versões e mercados onde previstos).Com as luzes acesas, no quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
.
INDICADORES DE DIREÇÃO
Colocar a alavanca na posição (estável):
para cima: ativação do indicador de
direção direito;
para baixo: ativação do indicador de
direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
.
Os indicadores de direção desativam-se
automaticamente quando o veículo re-
toma a posição de marcha retilínea.
Função “Lane change” (mudança de
faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca es-
querda na posição instável por menos de
meio segundo. O indicador de direção do
lado selecionado piscará 5 vezes para
depois se apagar automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Permite iluminar, por um certo período de
tempo, o espaço à frente do veículo.
Ativação
Com a chave de ignição na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca A
para o volante até 2 minutos após a desa-
tivação do motor.
19A0K0541C
20A0K0609C
19

FARÓIS
ORIENTAÇÃO DO FEIXE LUMINOSO
Uma correta orientação dos faróis é um
fator determinante para o conforto e a
segurança, não só do condutor, mas tam-
bém dos outros utilizadores da estrada.
Além disso, constitui uma norma precisa
do código da Estrada.
Para garantir a si próprios e a outrem as
melhores condições de visibilidade, ao
viajar com os faróis acesos, é necessário
ter uma focagem correta dos faróis. Para
o controlo e a eventual regulação,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE
NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para o controlo e a eventual regulação,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS NO
ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para a circu-
lação no país de primeira comercializa-
ção. Viajando nos países com circulação
oposta, para não encandear os veículos
que circulam em direção contrária, é ne-
cessário cobrir as zonas do farol segundo
o estabelecido pelo Código da Estrada do
país em que circula.
SISTEMA “Alfa DNA” (Sistema
de controlo dinâmico do veículo)
É um dispositivo que permite, atuando na
alavanca 1 fig. 33 (localizada no túnel
central), selecionar três diferentes
modalidades de resposta do veículo
conforme as exigências de condução e as
condições da estrada:
d=Dynamic(modalidade para
condução desportiva);
n=Natural(modalidade para
condução em condições normais);
a=All Weather(modalidade para
condução em condições de baixa
aderência, como por exemplo chuva e
neve).
A alavanca1édotipo mono-estável, ou
seja, permanece sempre na posição cen-
tral.A modalidade de condução ativada é as-
sinalada pelo acendimento do respetivo
LED no painel e pela indicação no display
multifunções reconfigurável. Quando é
ativada a modalidade "Natural", no dis-
play não aparece nenhuma escrita/
símbolo.
O dispositivo atua nos sistemas de con-
trolo dinâmico do veículo (motor, direção,
sistemas ESC, ASR, ELECTRONIC Q2,
etc.).
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MODO
“Dynamic”
9)
ATENÇÃO Para versões/mercados, onde
previsto, a passagem para o modo “Dyna-
mic” está inibido automaticamente nos
primeiros quilómetros, a fim de garantir o
correto assentamento dos órgãos mecâ-
nicos. No caso de tentativa de ativação,
anterior a esse limite, no display será
visualizada uma mensagem específica
para lembrar ao condutor a impossibili-
dade de satisfazer o pedido.
Ativação
Deslocar a alavanca 1 fig. 33 para cima
(em correspondência com a letra “d”) e
permanecer nesta posição durante
0,5 segundos até que o respetivo LED se
acenda ou que a indicação “Dynamic” seja
visualizada no display.
33A0K0612C
33

Durante a deslocação da alavanca 1
fig. 33 para a posição “d”, a ativação do
modo “Dynamic” é confirmada com uma
variação temporária de intensidade
luminosa (intermitência) do quadro de
instrumentos.
Desativação
Deslocar a alavanca 1 fig. 33 para a
posição “Natural”.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DA
MODALIDADE "All Weather"
Ativação
Deslocar a alavanca fig. 33 para baixo
(em correspondência com a letra "a") e
permanecer nesta posição durante
0,5 segundos até que o respetivo LED se
acenda ou que a indicação "All Weather"
seja visualizada no display.
Desativação
Deslocar a alavanca 1 fig. 33 para a
posição “Natural”.
ATENÇÃO
9)VERSÃO "VELOCE": Dado o elevado
desempenho do veículo, é aconselhável, a fim
de garantir a necessária rodagem dos
componentes mecânicos, não utilizar o modo
"Dinâmico" nos primeiros quilómetros de
utilização do veículo.
EQUIPAMENTO COM SISTEMA
LPG
19) 21)10) 11) 12) 13) 14) 16)
INTRODUÇÃO
A versão “LPG” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a gaso-
lina e um para o LPG.
SEGURANÇA PASSIVA/SEGURANÇA
ATIVA
Apesar do sistema LPG estar equipado
com numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inativo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou aciden-
tes, é aconselhável respeitar o seguinte
procedimento:
desapertar os dispositivos de fixação
1 fig. 34e, depois, remover a tampa 2;
fechar a torneira do LPG rodando, para
a direita, o aro 1 fig. 35;
de seguida, voltar a montar a tampa e
apertar novamente os dispositivos de
fixação.
DEPÓSITO DE LPG
O veículo está equipado com um depósito
A (sob pressão) de acumulação de LPG no
estado líquido e tem a forma toroidal,
posicionado no vão previsto para a roda
sobresselente e adequadamente
protegido.
Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado se-
gundo a norma vigente.
Na Itália o depósito tem uma duração de
10 anos a partir da data de matrícula do
veículo. Se o veículo for matriculado num
país que não seja a Itália, a duração e os
procedimentos de controlo/inspeção do
depósito de LPG podem variar consoante
34A0K0322C
35A0K0323C
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

as normas legislativas nacionais do país
em questão. Em todo o caso, decorrido o
tempo prescrito pelas específicas dispo-
sições legislativas de cada país, dirigir-se
à Rede de Assistência Alfa Romeo para a
sua substituição.
COMUTADOR GASOLINA/LPG
20)
15)
O normal funcionamento do motor é a
LPG com excepção do arranque, cujo fun-
cionamento é a gasolina.
A comutação para LPG é efetuada auto-
maticamente e é visualizada no display
através da desativação do ícone
, pró-
ximo da indicação LPG.
Para mudar o tipo de alimentação, é ne-
cessário carregar no botão
com o veí-
culo parado e com o motor ligado ou du-
rante a marcha.
Se durante o funcionamento a LPG este
se esgota, obtém-se a comutação auto-
mática para gasolina.
No display, as quatro barras próximo da
indicação LPG indicam o nível de LPG
presente no depósito.
ABASTECIMENTOS
LPG
Capacidade máxima reabastecível (in-
cluindo a reserva): 38 litros. O valor tem
já em conta o limite de 80% de enchi-
mento do depósito e do residual de lí-
quido necessário para a regular sucção e
o abastecimento máximo admitido. Para
além disso, este valor pode apresentar,
em diferentes abastecimentos, ligeiras
variações causadas por diferenças entre
as pressões de fornecimento das bombas
em rede, bombas com características
diferentes de fornecimento/bloqueio,
depósito não totalmente em reserva.
ADVERTÊNCIA Para evitar ter indicações
incongruentes do indicador de combustí-
vel LPG no quadro de instrumentos, é
recomendável efetuar abastecimentos
não inferiores a 10 litros.
AVISO
19)Relembramos que em alguns países
(Itália incluída) subsistem restrições, por
normas em vigor, ao estacionamento/
recolha de veículos autoalimentados com
gás que tenham densidade superior à do ar;
o LPG está dentro desta última categoria.
20)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.21)Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a LPG para o funcionamento
a gasolina e dirigir-se imediatamente à Rede
de Assistência Alfa Romeo para a realização
dos controlos capazes de excluir defeitos do
sistema.
ATENÇÃO
10)O veículo está equipado com um sistema
de injeção gasosa de LPG estudado
especificamente: por isso, é absolutamente
proibido modificar a configuração do
sistema ou dos respetivos componentes. A
utilização de outros componentes ou
materiais pode provocar mau
funcionamento e reduzir a segurança,
portanto em caso de avaria, contactar a
Rede de Assistência Alfa Romeo. Ao rebocar
ou levantar o veículo, para evitar danificar as
partes do sistema a gás, é necessário seguir
as indicações no parágrafo "Reboque do
veículo".
11)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20°C e 100°C.
35

Esta secção do manual fornece-lhe todas as informações úteis
para conhecer, interpretar e utilizar correctamente o quadro de
instrumentos.
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO . . ..............38
DISPLAY....................................39
OPÇÕES DO MENU.............................41
TRIP COMPUTER..............................42
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS..................43

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL
1. Taquímetro (indicador de velocidade)
2. Display multifunções reconfigurável
3. Conta-rotações
4. Indicador de nível do combustível com luz avisadora da reserva
5. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora de temperatura máxima
Luzes avisadoras apenas presentes nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às
6000 rpm
ATENÇÃO A iluminação dos grafismos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
36A0K0907C
38
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

DISPLAY
O veículo está equipado com display
multifunções reconfigurável, capaz de
oferecer informações úteis ao condutor,
em função do anteriormente definido,
durante a condução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de
arranque, com a abertura/fecho de uma
porta, o display ativa-se mostrando du-
rante alguns segundos a hora e os quiló-
metros totais (ou milhas) percorridos.
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
No display aparecem as seguintes indica-
ções (exemplo fornecido na fig. 37 ):
1: Hora
2: Área dedicada às mensagens (informa-
ções, definições, etc.)
3: Hodómetro (visualização dos quilóme-
tros totais, ou milhas totais, percorridos)4: Sinalização do estado do veículo (por
ex.: portas abertas, ou eventual presença
de gelo na estrada, etc. ...)/Indicação da
função Start&Stop (para versões/
mercados onde previsto)/ Gear Shift Indi-
cator (indicação da mudança de veloci-
dade) (para versões/mercados onde
previsto)
5: Posição de focagem dos faróis (so-
mente com as luzes de médios acesas)
6: Temperatura exterior
Em algumas versões selecionando a mo-
dalidade de condução "DYNAMIC" (ver
parágrafo “Sistema Alfa DNA” neste capí-
tulo), o display mostra a pressão da tur-
bina.
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma mu-
dança de velocidade através de uma indi-
cação específica no display.
Através do GSI o condutor é avisado que
a passagem para outra mudança permiti-
ria uma poupança em termos de consu-
mos.
Assim, para uma condução orientada
para a poupança de combustível, é acon-
selhável manter a modalidade "Natural"
ou "All Weather" e seguir, se as condições
do tráfego o permitirem, as sugestões do
Gear Shift Indicator.Quando no quadro de instrumentos apa-
rece o ícone
(SHIFT UP) o GSI sugere
passar para uma velocidade com relação
superior e quando aparece o ícone
(SHIFT DOWN) o GSI sugere passar
para uma velocidade com relação infe-
rior.
A indicação no quadro de instrumentos
fica acesa até o condutor efetuar uma
mudança de velocidade ou até que as
condições da condução entrem num per-
fil de missão tal que não é necessária
uma mudança de velocidade para otimi-
zar os consumos.
BOTÕES DE COMANDO
fig. 38: para percorrer o ecrã e as
respetivas opções, para cima ou para
aumentar o valor visualizado.
37A0K0600C
38A0K0541C
39