
Ativação do dispositivo
O dispositivo é automaticamente ativado
em todas as portas, ao efetuar uma dupla
pressão rápida no botão
da chave. A
ativação do dispositivo é indicada por
3 intermitências dos indicadores de dire-
ção e pela intermitência do LED situado
no botão
no painel. O dispositivo não
se ativa se uma ou mais portas não esti-
verem corretamente fechadas.
Desativação do dispositivo
O dispositivo desativa-se automatica-
mente:
rodando o corpo metálico da chave na
porta do lado do condutor para a posição
de abertura;
premindo o botãona chave;
rodando a chave de arranque para a
posição MAR.
ATENÇÃO Ao ativar o dispositivo safe
lock, deixa de ser possível abrir, de forma
alguma, as portas pelo interior do veículo;
portanto, antes de sair, certificar-se de
que não há pessoas a bordo. Se a bateria
da chave com telecomando estiver des-
carregada, o dispositivo só pode ser de-
sativado inserindo o corpo metálico da
chave em ambos os canhões das portas.
AVISO
1)Premir o botão 2 apenas quando a chave
se encontrar afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objetos que se possam
deteriorar (por ex., vestuário). Não deixar a
chave sem vigilância para evitar que alguém,
especialmente crianças, possa mexer na
mesma e premir inadvertidamente o botão.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas para
o meio ambiente se não correctamente
eliminadas; por isso, devem ser colocadas
nos contentores adequados como previsto
pelas normas vigentes ou podem ser
entregues à Rede de Assistência Alfa
Romeo, que se encarregará de as eliminar.
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 4:
STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direção. Alguns
dispositivos elétricos (por ex., autorrádio,
fecho centralizado das portas, alarme,
etc.) podem funcionar;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos elétricos podem funcionar;
AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está equipado
com um mecanismo de segurança que
obriga, em caso de falha no arranque do
motor, a repor a chave na posição STOP
antes de repetir a manobra de arranque.
2) 3)
4A0K0362C
9

AVISO
137)Viajar com as escovas do limpa
pára-brisas/limpa óculo posterior gastas
representa um grave risco, porque reduz a
visibilidade em caso de péssimas condições
atmosféricas.
ATENÇÃO
46)Não accionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.
BATERIA
A bateria 5 (consultar páginas anteriores)
não necessita de abastecimentos do ele-
trólito com água destilada. Um controlo
periódico, efetuado pela Rede de Assis-
tência Alfa Romeo é, contudo, necessário
para verificar a sua eficiência.
CONTROLO DO ESTADO DE CARGA DA
BATERIA E DO NÍVEL DO ELETRÓLITO
138) 139) 140) 141)
47)
5)
Em caso de necessidade, substituir a ba-
teria por outra original com as mesmas
características. Para a manutenção da
bateria é necessário seguir as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
CONSELHOS ÚTEIS PARA PROLONGAR
A DURAÇÃO DA BATERIA
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionalidade
no tempo, seguir escrupulosamente as
seguintes indicações:
ao estacionar o veículo, certifique-se
que as portas, capot, tampa da bagageira
e portinholas estejam bem fechados,
para evitar que as luzes dos plafoniers
dentro do habitáculo permaneçam
acesas;
apagar as luzes dos plafoniers
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos por longo tempo (por
ex. autorrádio, luzes de emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema elétrico, retirar o cabo do polo
negativo da bateria.
ATENÇÃO Após uma desativação da ba-
teria, a direção necessita de uma iniciali-
zação que é indicada pelo aparecimento
do ícone
. Para executar este proce-
dimento, basta virar o volante de uma
extremidade à outra ou simplesmente
prosseguir em direção retilínea por uma
centena de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação, redu-
zindo a capacidade e a aptidão ao arran-
que.
Além disso, fica mais sujeita à possibili-
dade de congelamento (pode verificar-se
já a –10° C). Em caso de paragem prolon-
gada, consultar o parágrafo "Período pro-
longado de inatividade do veículo", no
capítulo "Arranque e condução".
148
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Se, após a aquisição do veículo, preten-
der instalar acessórios elétricos que ne-
cessitem de alimentação elétrica perma-
nente (por ex. alarme, etc.) ou acessórios
que afetem o equilíbrio elétrico, contacte
a Rede de Assistência Alfa Romeo, cujo
pessoal qualificado avaliará o consumo
elétrico total.
AVISO
138)O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto com
a pele e os olhos. Não se aproxime da
bateria com lume ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de explosão e incêndio.
139)O funcionamento com o nível do líquido
demasiado baixo danifica irreparavelmente
a bateria e pode provocar a sua explosão.
140)Se o veículo tiver que ficar parado por
um período prolongado em condições de frio
intenso, desmontar a bateria e transportá-la
para um lugar aquecido para evitar o
congelamento.
141)Quando se deve operar na bateria ou
nas proximidades, proteger sempre os olhos
com óculos apropriados.
ATENÇÃO
47)Uma montagem incorrecta dos
acessórios eléctricos e electrónicos podem
provocar danos graves no veículo. Se, após a
aquisição do veículo, se pretender instalar
acessórios (por ex. antifurto, radiotelefone,
etc.), dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo, que saberá sugerir os dispositivos
mais adequados e sobretudo recomendar
sobre a necessidade de utilizar uma bateria
com maior capacidade.
ATENÇÃO
5)As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO
Caso seja necessário elevar o veículo,
dirigir-se junto da Rede de Assistência
Alfa Romeo, que dispõe de pontes de
braços ou gruas de oficina.
ATENÇÃO Para as versões equipadas
com minissaias, prestar particular aten-
ção no posicionamento do braço do ele-
vador.
149

Neste capítulo descrevem-se as principais funcionalidades dos
sistemas infotelemáticos Uconnect™ 5" RadioLIVE e Uconnect™
6.5" Radio Nav LIVE com que pode estar equipado o veículo.
MULTIMÉDIA
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES GERAIS.......182
Uconnect™ 5” Radio LIVE.........................183
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE.....................196
HOMOLOGAÇÕES MINISTERIAIS...................209

Uconnect™ 5” Radio LIVE
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
124A0K0917C
183

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Tecla Funções Modo
1–
Ligar Pressão breve da tecla
Desativação Pressão breve da tecla
Regulação do volume Rotação do seletor para a esquerda/direita
2–
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
3–
Ejetar CD Pressão breve da tecla
4Compartimento de alojamento do CD –
5–
Acendimento/apagamento visor Pressão breve da tecla
6–
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
7 –BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação de
rádioRotação do seletor para a esquerda/direita
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve da tecla
8 –APPSAcesso às funções adicionais: (por exemplo, Visualização
da hora, Temperatura exterior, Media, Rádio e serviços
Uconnect
™LIVE)Pressão breve da tecla
9 – PHONEAcesso ao modo Telefone Pressão breve da tecla
10 – SETTINGSAcesso ao menu principal das definições Pressão breve da tecla
11 – MEDIA
Pressão breve da tecla
12 –RÁDIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve da tecla
184
MULTIMÉDIA
Seleção da fonte: CD, USB, AUX (para versões/mercados,
onde previsto),Bluetooth®

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO VOLANTE
Tecla Interação
Aceitação da chamada telefónica recebida
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusar a chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Desativação/reativação do microfone durante uma conversação telefónica
Ativação/desativação da Pausa das fontes CD, USB,Bluetooth®
Ativação/desativação da função Mute do Rádio
+/-Regulação do volume áudio: mãos-livres, leitor de mensagens SMS, avisos vocais e fontes musicais
Ativação do reconhecimento de voz
Interrupção da mensagem de voz, de forma a começar um novo comando de voz
Interrupção do reconhecimento de voz
Pressão curta (modalidade Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modo Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até soltar
Pressão curta (modo CD, USB,Bluetooth®): seleção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modo CD, USB,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até libertar
186
MULTIMÉDIA

LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA
O sistema liga/desliga premindo a tecla/
seletor
(ON/OFF).
Rodar o botão/seletor no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume ou no sentido contrário para o
diminuir.
MODALIDADE RÁDIO (TUNER)
Para ativar a modalidade Rádio, premir o
botão RÁDIO no painel frontal.
Selecionar a banda premindo o respetivo
botão gráfico: “AM”, “FM”, “DAB”.
Seleção da banda de frequência
Premir brevemente o botão gráfico "AM/
FM" para passar da banda AM para a FM
e vice-versa.
Se estiver previsto o sintonizador DAB,
premir brevemente os botões gráficos
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB" para
aceder à seleção da banda desejada para
aceder à seleção da banda desejada.
Visualização no display
Uma vez selecionada a estação de rádio
desejada no display, serão visualizadas
as seguintes informações:
Na parte superior: visualização da lista
de estações de rádio memorizadas (pre-
set) é evidenciada a estação atualmente
em escuta.Na parte central: visualização do nome
da estação de rádio em escuta e botões
gráficos para seleção da estação de rádio
anterior ou seguinte.
Na parte inferior:seleção das estações
de rádio, banda, sintonização, informa-
ções sobre a faixa e definições áudio.
Pesquisa da estação de rádio anterior/
seguinte
Para efetuar a pesquisa da estação de
rádio pretendida, rode o botão/seletor
BROWSE ENTER, prima os botões gráfi-
cos
ouno display ou utilize
os comandos no volante.
.
Durante a função de pesquisa para a
frente, se o sistema atingir a estação
inicial depois de ter percorrido toda a
banda, parará automaticamente na esta-
ção a partir da qual foi iniciada a pes-
quisa.
Pesquisa rápida da estação de rádio
anterior/seguinte
Mantenha premidos os botões gráficos
ouno display: ao soltar o
botão, é apresentada a primeira estação
de rádio sintonizável.
Sintonização de rádio AM/FM
Premir o botão gráfico "Sinton." no dis-
play e, depois, digitar a frequência da
estação de rádio através do teclado no
display.Nesta modalidade, os botões gráficos + e
– permitem a regulação do fim da fre-
quência sintonizada.
Para apagar um número incorreto (e digi-
tar o número correto da estação) prima o
botão gráfico
(Apagar).
Depois de ter digitado o último algarismo
da estação, o ecrã é desativado e o sis-
tema sintoniza-se automaticamente na
estação selecionada (o número da esta-
ção de rádio é exibido na caixa de texto
“Sintoniz.”).
O ecrã desaparecerá automaticamente
após 5 segundos ou manualmente pre-
mindo os botões gráficos "OK" ou “X”.
Saída do ecrã "Sinton. direta"
Premir o botão gráfico "Sair" ou "Rádio"
no display para regressar ao ecrã princi-
pal do sistema.
Rádio DAB
(para versões/mercados, onde previsto)
Uma vez selecionada a modalidade rádio
DAB, no display serão visualizadas as
informações relativas à estação em es-
cuta.
Seleção da estação de rádio anterior/
seguinte através de:
rotação do botão/seletor BROWSE
ENTER;
pressão breve nos botões gráficos
ouno display;
187