
Luzes avisadoras no
quadro de instrumen-
tosO que significa O que fazer
SISTEMA iT.P.M.S.
Ao rodar a chave para a posição MAR, acende-se a luz avisadora,
mas deve apagar-se após alguns segundos.ADVERTÊNCIA Não prosseguir o andamento com
um ou mais pneus vazios, dado que a condução do
veículo pode estar comprometida. Parar o veículo
evitando travagens e viragens bruscas. Proceder
à reparação imediata através do kit apropriado
(consultar o parágrafo "Substituição de uma
roda" no capítulo "Em emergência") e dirigir-se o
mais breve possível à Rede de Assistência Alfa
Romeo.
Avaria do sistema iT.P.M.S./Sistema iT.P.M.S. temporariamente
desativado
A luz avisadora acende-se de forma intermitente durante cerca de
75 segundos e, posteriormente, permanecerá acesa com luz fixa
(consultar o parágrafo "Condições de funcionamento") para
assinalar que o sistema está temporariamente desabilitado ou
avariado.
O sistema volta a funcionar corretamente quando as condições de
funcionamento o permitem; se assim não for, efetuar o
procedimento de Reset depois de ter restabelecido as condições
de normal utilização.Se a sinalização de mau funcionamento persistir,
dirigir-se o mais breve possível à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
Pressão insuficiente dos pneus
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a
pressão do pneu é inferior ao valor recomendado para poder
garantir a melhor duração e um consumo de combustível ideal ou
para assinalar uma perda lenta de pressão.
Deste modo o sistema iTPMS avisa o condutor, assinalando a
possibilidade de pneu/s vazio/s e, portanto, com probabilidade de
furar. Neste caso, é aconselhável proceder ao restabelecimento do
valor correto de pressão (consultar o parágrafo "Rodas" no
capítulo “Dados Técnicos”).
Uma vez restabelecidas as normais condições de utilização do
veículo, efetuar o procedimento de Reset.Em qualquer condição na qual a mensagem "Ver
manual" seja visualizada no display, consultar
OBRIGATORIAMENTE o parágrafo "Rodas" do
capítulo "Dados técnicos", respeitando
escrupulosamente as indicações nele descritas.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir a marcha com um
ou mais pneus vazios, dado que a guiabilidade do
veículo pode ser comprometida. Parar o veículo
evitando travagens e viragens bruscas.
51

O capítulo que tem à frente é muito importante: aqui são descritos
os sistemas de segurança fornecidos com o automóvel e forneci-
das as indicações necessárias sobre como utilizá-los correcta-
mente.
SEGURANÇA
SISTEMAS DE SEGURANÇA ATIVA . ...................62
SISTEMA iTPMS (indirect Tyre Pressure Monitoring System)....64
CINTOS DE SEGURANÇA.........................66
SISTEMA S.B.R. (Seat Belt Reminder)..................67
PRÉ-TENSORES...............................68
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM SEGURANÇA.............70
MONTAGEM DE CADEIRINHA PARA CRIANÇAS "
UNIVERSAL" (com os cintos de segurança)...............72
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A MONTAGEM DE CADEIRINHAS
"ISOFIX"....................................75
AIRBAGS FRONTAIS . . ..........................80
AIRBAGS LATERAIS (SIDE BAG - WINDOW BAG)...........84

31)Para o correto funcionamento do
sistema ASR, é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo e dimensões
prescritas.
32)As prestações do sistema ESC e ASR
não devem levar o condutor a correr riscos
inúteis e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições do
piso da estrada, à visibilidade e ao trânsito.
A responsabilidade pela segurança na
estrada pertence sempre ao condutor.
33)Quando o ABS intervier, e se sentirem as
pulsações do pedal do travão, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma, obtém-se
um espaço de travagem ideal,
compativelmente com as condições do piso
da estrada.
34)Para ter a máxima eficiência do sistema
de travagem, é necessário um período de
assentamento de aprox. 500 km: durante
este período, é aconselhável não efetuar
travagens demasiado bruscas, repetidas e
prolongadas.
35)Se o ABS intervém, é sinal que se está a
atingir o limite de aderência entre os pneus e
o piso da estrada: é necessário reduzir a
velocidade para adaptar a marcha à
aderência disponível.
36)O sistema ABS não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível das condições da
estrada.
37)O sistema ABS não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a velocidade
excessiva em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.38)As capacidades do sistema ABS nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurança e a dos outros.
39)Para o correto funcionamento do
sistema ABS é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo e dimensões
prescritas.
40)O sistema ASR não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível das condições da
estrada.
41)O sistema ASR não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a velocidade
excessiva em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
42)As capacidades do sistema ASR nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurançaeadeterceiros.
43)O sistema HBA não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível pelas condições da
estrada.
44)O sistema HBA não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a excessiva
velocidade em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
45)As capacidades do sistema HBA nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
segurança do próprio condutor, dos outros
ocupantes presentes a bordo do veículo e de
todos os outros utilizadores da estrada.
46)O DST constitui um auxílio à condução e
não substitui o condutor na
responsabilidade da condução do veículo.SISTEMA iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(para versões/mercados, onde previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode ser equipado com um sis-
tema de monitorização da pressão dos
pneus denominado iTPMS. (indirect Tire
Pressure Monitoring System) que é ca-
paz, através dos sensores de velocidade
da roda, de monitorizar o estado de en-
chimento dos pneus.
O sistema avisa o condutor no caso de um
ou mais pneus furados, através do acen-
dimento com luz fixa da luz avisadora
e da visualização, no display, de uma
mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado, o
sistema pode ser capaz de indicar a sua
posição: de qualquer forma,
recomenda-se de controlar sempre a
pressão nos quatro pneus.
Esta sinalização é visualizada também no
caso de uma desligação e sucessiva liga-
ção do motor, enquanto não for execu-
tado o procedimento de RESET.
64
SEGURANÇA

PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO
O sistema iTPMS necessita de uma fase
inicial de "autoaprendizagem" (cuja dura-
ção depende do estilo de condução e das
condições da estrada: a condição ideal é a
condução em linha reta a 80 km/h du-
rante pelo menos 20 minutos), que tem
início executando o procedimento de
RESET.
O procedimento de Reset deve ser efetu-
ado:
sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
quando se substitui mesmo só um
pneu;
quando se rodam/invertem os pneus;
quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o RESET, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de en-
chimento (ver parágrafo "Rodas" no capí-
tulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o RESET, em todos
os casos acima citados, a luz avisadora
pode dar falsas sinalizações sobre
um ou mais pneus.Para executar o RESET, com o veículo
parado e a chave de ignição rodada para a
posição MAR, carregar durante 2 segun-
dos no botão
fig. 39 situado no painel
porta-instrumentos: uma vez efetuado o
RESET, no display será visualizada uma
mensagem específica, a indicar que a
"autoaprendizagem" está em curso.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
47) 48) 49) 50) 51) 52)
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações, como no caso de
condução desportiva, condições particu-
lares do piso da estrada (por ex. gelo,
neve, terra batida), a sinalização pode
tardar a aparecer ou revelar-se parcial na
deteção do esvaziamento simultâneo de
vários pneus.Em condições particulares (por ex. veí-
culo carregado de forma assimétrica num
só lado, reboque com um atrelado, pneu
danificado ou gasto, utilização da roda
sobresselente, utilização do kit “Fix&Go
Automatic”, utilização de correntes de
neve, uso de pneus diferentes por eixo), o
sistema pode dar falsas sinalizações ou
desativar-se temporariamente.
No caso de sistema desativado tempora-
riamente, a luz avisadora
piscará du-
rante 75 segundos e depois permanecerá
acesa com luz fixa; simultaneamente, no
display será visualizada uma mensagem
específica.
Esta sinalização é visualizada também
após uma desativação e posterior ativa-
ção do motor, se não forem restabeleci-
das as condições de correto funciona-
mento.
AVISOS
AVISO
47)Se o sistema assinalar a perda de
pressão num pneu específico, recomenda-se
controlar a pressão nos quatro pneus.
48)O iTPMS não isenta o condutor da
obrigação de controlar a pressão dos pneus
todos os meses; não deve ser considerado
como um sistema substitutivo da
manutenção ou de segurança.
39A0K0608C
65

49)A pressão dos pneus deve ser verificada
com os pneus frios. A pressão dos pneus
deve ser verificada com pneus repousados e
frios; se, por qualquer motivo, for controlada
a pressão com os pneus quentes, não reduzir
a pressão mesmo se é superior ao valor
previsto, mas repetir o controlo quando os
pneus estiverem frios.
50)O sistema iTPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão dos
pneus (por ex. o rebentamento de um pneu).
Neste caso parar o veículo travando com
cautela e sem efetuar viragens bruscas.
51)O sistema fornece apenas um aviso de
baixa pressão dos pneus: não é capaz de os
encher.
52)O enchimento insuficiente dos pneus
aumenta os consumos de combustível, reduz
a duração da faixa de rolamento e pode
influir na capacidade de conduzir o veículo
de modo seguro.CINTOS DE SEGURANÇA
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
Colocar o cinto mantendo o busto ereto e
apoiado contra o encosto.
Para apertar os cintos, segurar na lin-
gueta 1 fig. 40 e introduzi-la na sede da
fivela 3, até ouvir um estalido de
bloqueio.
Se, durante a extração do cinto, este se
bloquear, é necessário deixá-lo enrolar
por um breve troço e puxá-lo novamente
evitando manobras bruscas.
Para desapertar o cinto, premir o botão
2 e acompanhar o cinto durante a sua
recolha de modo a evitar que fique tor-
cido.
53)
Com o veículo estacionado em estradas
com forte inclinação, o enrolador pode
bloquear, o que é normal. Além disso, omecanismo do enrolador bloqueia o cinto
a cada extração rápida ou em caso de
travagens bruscas, embates ou curvas a
velocidade elevada.
O banco traseiro está equipado com cin-
tos de segurança de inércia com três pon-
tos de fixação e com enrolador.
Colocar os cintos de segurança dos luga-
res posteriores como ilustrado na fig. 41.
ATENÇÃO O engate correto do encosto é
garantido pelo desaparecimento da
"banda vermelha" 1 fig. 42 presente nas
alavancas 2 de rebatimento do encosto.
Esta "banda vermelha" indica de facto a
falta de engate do encosto.
40A0K0659C41A0K0921C
66
SEGURANÇA

Multimédia
Antifurto.............194 ,208
CD....................189
Comandos de voz........193 ,207
Comandos no painel frontal
(Uconnect™ 5” Radio LIVE).....183
Comandos no painel frontal
(Uconnect™ 6.5” Radio Nav
LIVE)..................196
Definições............193 ,207
Ligar/desligar..........187 ,200
Modalidade “APPS”..........205
Modo “APPS”.............192
Modo de navegação.........204
Modo telefone.........190 ,202
Serviços Uconnect™ LIVE . . .192 ,205
Suporte SD Card...........202
Óleo do motor
...............144
..........144
Opções do Menu..............41
Pesos...................165
Plafoniers
Plafonier dianteiro...........20
Plano de manutenção programada . .131
Pneus
Fix&Go (kit)..............121
.......163
Portas....................12Bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas........12
Dispositivo de segurança para
crianças.................12
Pré-instalação para a montagem de
cadeiras para crianças "Isofix"....75
Pré-tensores................68
Limitadores de carga.........69
Prestações................175
Procedimentos de manutenção
Lava-faróis...............147
Pulverizadores............147
Quadro e instrumentos de bordo....38
Display multifunções
reconfigurável.............38
Rádio................187 ,200
Reboque de atrelados...........99
Instalação do gancho de reboque . .99
Reboque do veículo...........127
Engate do anel de reboque.....127
Rodas....................162
Rodas e pneus
pneus..................163
......117
Safe Lock (dispositivo)...........8
Sensor crepuscular............18
Sensor de chuva..............22
Sensores de estacionamento......97Side Bag (Airbags laterais
dianteiros)................84
Sinais de luzes . . .............18
Sistema "Alfa DNA" . . ..........33
Sistema "Electronic Q2 ("E-Q2")"....63
Sistema "Smart Bag" (Airbags
multistage frontais)..........80
Sistema ABS................62
Sistema Alfa Romeo Code........10
Sistema ASR (AntiSlip Regulation) . . .62
Sistema CBC (Cornering Braking
Control)..................63
Sistema de bloqueio do
combustível..............125
Sistema DST (Dynamic Steering
Torque)..................62
Sistema EBD ................62
Sistema ESC (Electronic Stability
Control)..................63
Sistema HBA ................62
Sistema Hill Holder . . ..........63
Sistema iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)....64
Sistema MSR ................62
Sistema Pre-Fill (RAB - Ready Alert
Brake) . ..................63
Sistema S.B.R. (Seat Belt
Reminder)................67
Sistema Start&Stop............94
Sistemas de segurança ativa.......62
Substituição de uma lâmpada.....104
Consumo .
Verificação do nível
Pressões de enchimentoPressão de enchimento dos
Substituição da uma roda