Page 265 of 277

Informação do cliente263whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
Page 266 of 277

264Informação do clienteversions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e--mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl
Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
Todos os direitos reservados.
É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso dedireitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias de
comercialização, adequação a um fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer
outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Page 267 of 277

Informação do cliente265Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações
Info-ZIP , incluindo, sem limitação,
a identificação das versões
alteradas com os nomes
"Info-ZIP" (ou qualquer variante
dos mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da
Info-ZIP. As ditas versões
alteradas também não têm
permissão para utilizarem
indevidamente endereços
eletrónicos da Zip-Bugs ou Info-
-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.
Page 268 of 277

266Informação do clienteBluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação
e lazer.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.Estes dados incluem, por exemplo:
● Informações do estado do veículo (p. ex., velocidade de
rotação das rodas, velocidade,
atraso do movimento,
aceleração lateral, indicação de
"cintos de segurança
apertados").
● Condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de chuva,
sensor de distância).
A maioria destes dados são voláteis
e processados apenas no próprio
veículo, não indo além do período de
funcionamento.
Além disso, muitas unidades de
controlo incluem dispositivos de
armazenamento de dados (a chave do veículo, entre outros). Estes
servem para permitir a
documentação temporária ou
permanente sobre o estado do
veículo, tensão dos componentes,
requisitos de manutenção e
ocorrências técnicas e erros.
Page 269 of 277

Informação do cliente267São guardadas as seguintes
informações, por exemplo:
● Estados de funcionamento dos componentes do sistema (p. ex.,
nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da bateria).
● Estado de carga da bateria de alta tensão, autonomia estimada
(no caso de veículos elétricos).
● Avarias e defeitos em componentes importantes do
sistema (p. ex., luzes, travões).
● Reações do sistema em situações de condução especiais
(p. ex., acionamento de um
airbag, atuação dos sistemas de
controlo da estabilidade).
● Informações sobre ocorrências causadoras de danos no veículo.
Em casos especiais (p. ex., se o veículo detetou uma avaria), poderá
ser necessário guardar dados que,
de outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços, os dados de
funcionamento armazenados podem ser lidos juntamente com o número
de identificação do veículo e
utilizados, se necessário. O pessoalque trabalha para a rede de
assistência (p. ex., garagens,
fabricantes) ou terceiros (p. ex.,
serviços de reparação) pode ler os
dados a partir do veículo. Os serviços
incluem serviços de reparação,
processos de manutenção, casos de
garantia e medidas de controlo da
qualidade.
De uma maneira geral, os dados são
lidos através da porta OBD (On-
-Board Diagnostics, ou sistema de
autodiagnóstico) prescrita por lei
existente no veículo. Os dados de
funcionamento que foram lidos
documentam o estado técnico do
veículo ou de componentes
individuais e ajuda com o diagnóstico
de avarias, a conformidade com
obrigações da garantia e o
melhoramento da qualidade. Estes
dados, em particular informações
sobre a tensão de componentes,
ocorrências técnicas, erros do
operador e outras falhas, são
transmitidos ao fabricante sempre
que adequado, juntamente com o
número de identificação do veículo. O fabricante está igualmente sujeito à
responsabilidade civil do produto. Ofabricante também necessita
potencialmente dos dados de
funcionamento dos veículos para as
recolhas de produtos.
As memórias de avarias no veículo
podem ser repostas por uma
empresa de assistência ao realizar a
manutenção ou reparações.
Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo
definições de conforto e definições
personalizadas e alterá-las em
qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● Definições da posição do banco e do volante,
● Definições do chassis e ar condicionado,
● Definições personalizadas, tais como a iluminação interior.
O condutor pode introduzir os seus
próprios dados nas funções de
informação e lazer do veículo como
parte das funcionalidades
selecionadas.
Page 270 of 277

268Informação do clienteConsoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● Dados de multimédia, tais como música, vídeos ou fotografias
para reprodução num sistema de multimédia integrado,
● Dados de livro de endereços para utilização com um sistemamãos-livres integrado ou um
sistema de navegação integrado,
● Destinos introduzidos,
● Dados sobre a utilização de serviços online.
Estes dados relativos às funções de conforto e de informação e lazer
podem ser guardados localmente no veículo ou mantidos num dispositivo
ligado ao veículo (p. ex., um
smartphone, uma pen USB ou um
leitor de MP3). Os dados introduzidos pelo condutor podem ser eliminados
em qualquer altura.
Estes dados apenas podem ser
transmitidos para fora do veículo a
pedido do condutor, em particular ao
utilizar serviços online de acordo com
as definições selecionadas pelo
condutor.Integração com smartphone,
p. ex. Android Auto ou Apple
CarPlay
Se o veículo estiver equipado emconformidade, é possível ligar um
smartphone ou outro dispositivo
móvel ao veículo a fim de controlá-lo
através dos comandos integrados no
veículo. Neste caso, a imagem e o
som do smartphone podem ser
reproduzidos através do sistema de
multimédia. Ao mesmo tempo, são
transmitidas informações específicas
ao smartphone. Consoante o tipo de
integração, estas incluem dados tais
como a posição, o modo dia/noite e
outras informações genéricas do
veículo. Para mais informações,
consultar as instruções de utilização
do veículo/sistema de informação e
lazer.
A integração permite utilizar
aplicações para smartphone
selecionadas, tais como navegação
ou reprodução de música. Não é possível a integração adicional entreo smartphone e o veículo, em
particular o acesso ativo aos dados
do veículo. A natureza doprocessamento adicional de dados é
determinada pelo fornecedor da
aplicação utilizada. A possibilidade
de o condutor configurar definições, e quais, depende da aplicação em
questão e do sistema operativo do
smartphone.
Serviços online Se o veículo possui uma ligação de
rede sem fios, isto permite a troca de
dados entre o veículo e outros
sistemas. A ligação de rede sem fios
é possível mediante um dispositivo
transmissor no veículo ou um
dispositivo móvel fornecido pelo
condutor (p. ex. , um smartphone). As
funções online podem ser utilizadas
através desta ligação de rede sem
fios. Estas incluem serviços online e
aplicações fornecidas ao condutor
pelo fabricante ou por outros
fornecedores.
Serviços do fabricante
No caso dos serviços online do
fabricante, as funções relevantes são descritas pelo fabricante numa
localização adequada (p. ex., Manual
Page 271 of 277

Informação do cliente269de Instruções, sítio Web do
fabricante) e são fornecidas as
informações de proteção dos dados
associadas. Os dados pessoais
poderão ser utilizados para fornecer
serviços online. A troca de dados para este efeito tem lugar através de
uma ligação protegida, p. ex.
utilizando os sistemas de TI do
fabricante fornecidos para o efeito. A recolha, o processamento e a
utilização de dados pessoais para os
fins de preparação de serviços tem
lugar unicamente com base na
permissão legal, p. ex. no caso do sistema de comunicação de
emergência eCall ou de um acordo
contratual, ou mediante autorização.
O condutor pode ativar ou desativar
os serviços e funções (os quais estão
sujeitos a custos até certo ponto) e,
em alguns casos, a totalidade da
ligação de rede sem fios do veículo.
Em particular, isto não inclui funções
e serviços legais, tais como o eCall.Serviços de terceiros
Se o condutor utilizar serviços online
de outros fornecedores (terceiros),
estes serviços estão sujeitos às
condições de responsabilidade civil e de proteção e utilização de dados dofornecedor em questão. O fabricante,
frequentemente, não tem qualquer
influência sobre os conteúdos
trocados a este respeito.
Como tal, o condutor deve prestar
atenção à natureza, âmbito e
finalidade da recolha e utilização de
dados pessoais no âmbito de
serviços de terceiros prestados pelo
fornecedor em questão.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque, e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 272 of 277

270Índice remissivoAAbastecer .................................. 186
Accionamento manual dos vidros 37
Acessórios e alterações no veículo .................................... 197
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 37
Acoplamento de reboque ..........193
AdBlue ................................ 100, 154
Airbags e pré-tensores dos cintos 98
Ajuste do alcance dos faróis .....126
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos ...................6, 43
Ajuste dos espelhos retrovisores ..8
Ajuste do volante .....................9, 81
Ajuste eléctrico ............................ 34
Alavanca seletora ......................158
Alternador .................................... 98
Apoio aos sinais de trânsito .......178
Aquecimento ................................ 45 Aquecimento auxiliar ..................140
Aquecimento dos assentos ..........45
Arranque ...................................... 17
Arranque e funcionamento .........144
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 63
Assistência à travagem .............164
Assistência de arranque em subidas ................................... 164
Assistência dos máximos ...101, 125Autostop ..................................... 149
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 174
Auxílio de arranque ...................233
Avaria ................................ 160, 235
Aviso de colisão dianteira ...........171
Aviso de desvio de trajetória 99, 182
Aviso do cinto de segurança .......97
B Bagageira .............................. 31, 75
Bagageira de tejadilho .................78
Bancos dianteiros .........................42
Barra de reboque .......................191
Bateria do veículo ......................202
BlueInjection ............................... 154
Botão de acionamento ...............145
Buzina .................................... 14, 82
C Caixa de fusíveis na bagageira . 215
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........211
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 213
Caixa de velocidades ..................16
Caixa de velocidades automática .............................. 157
Caixa de velocidades manual ...161
Câmara traseira .........................176
Capacidades .............................. 255