Page 33 of 251
Nycklar, dörrar och fönster31Infällning av speglar
Manuell infällning
För fotgängares säkerhet viks ytter‐
backspeglarna framåt eller bakåt vid
en stötpåkänning. Återställning sker
med ett lätt tryck på spegelhuset.
Elektrisk infällning
Vrid reglaget till 0, tryck sedan
reglaget bakåt. Båda ytterback‐
speglarna fälls in.
Tryck reglaget bakåt igen - båda ytter‐
backspeglarna återgår till sin
utgångsposition.
Uppvärmda speglar
Tryck på Ü för manövrering.
Uppvärmningen fungerar när motorn
är igång och stängs av automatiskt
efter en kort stund.
Page 34 of 251
32Nycklar, dörrar och fönsterInnerbackspeglarManuell avbländning
Justera spaken på spegelhusets
undersida för att minska bländningen.
Automatisk avbländning
Bländande ljus från bakomvarande
bilar i mörker reduceras automatiskt.
Fönster
Vindruta Vindruteetiketter
Sätt inte dit klistermärken på vindru‐ tan i närheten av innerbackspegeln.
Detta kan begränsa registreringsom‐
rådet för sensorn och visningsområ‐
det för kameran i spegelhuset.
Byte av vindrutaSe upp
Om bilen har en främre kamera‐
sensor för förarassistanssys‐
temen är det mycket viktigt att
eventuella byten av vindrutor
utförs korrekt enligt Opels specifi‐
kationer. Annars kan det hända att
dessa system inte fungerar korrekt och det finns en risk för oväntat
beteende och / eller oväntade
meddelanden från dessa system.
Manuella fönster
Fönstren kan manövreras med hand‐ vevar.
Page 35 of 251

Nycklar, dörrar och fönster33Elektriska fönsterhissar9Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Om barn åker i baksätena kopplar
du in barnsäkringen för de elekt‐
riska fönsterhissarna.
Håll rutor under uppsikt när de
stängs. Se till att inget kan kläm‐
mas fast.
Slå på tändningen för att kunna
manövrera de elektriska fönsterhis‐
sarna.
Använd strömställaren för respektive fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Om du trycker eller drar försiktigt till
det första spärrläget: fönstret öppnas
eller stängs så länge du trycker på eller drar i strömställaren.
Om du trycker eller drar hårdare till
det andra spärrläget och sedan släp‐
per: fönstret öppnas eller stängs
automatiskt med säkerhetsfunk‐
tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐
sen aktiverar du strömställaren en
gång till i samma riktning.
Skyddsfunktion
Om rutan möter motstånd inom områ‐det ovanför fönstrets mitt stoppas den
omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktionSkulle rutan vara svår att stänga
p.g.a. frost eller liknande, slå till tänd‐
ningen och tryck ner kontakten till
första spärrläget och håll kvar. Fönst‐ ret stängs utan att säkerhetsfunk‐
tionen är aktiverad. För at stoppa
rörelsen släpper du strömställaren.
Barnsäkring för bakdörrutorna
Page 36 of 251

34Nycklar, dörrar och fönsterTryck på z för att inaktivera elhis‐
sarna i bakdörrarna.
För att aktivera trycker du på z igen.
Överbelastning Om fönstren manövreras upprepatunder kort tid inaktiveras manövre‐
ringen av fönstren under en tid.
Initialisering av de elektriska
fönsterhissarna
Om fönstren inte kan stängas auto‐ matiskt (t.ex. efter bortkoppling av
bilens batteri) aktiverar du fönstere‐
lektroniken på följande sätt:
1. Stäng dörrarna.
2. Slå på tändningen.
3. Dra i strömställaren tills fönstret är
stängt och håll kvar den ytterligare
två sekunder.
4. Upprepa detta för varje fönster.Uppvärmd bakruta
Tryck på Ü för manövrering.
Lysdioden i knappen indikerar akti‐
vering.
Uppvärmningen fungerar när motorn är igång och stängs av automatiskt
efter en kort stund.
Solskydd Solskydden kan vid behov fällas ner
och också svängas åt sidan.
Spegellocken på solskydden ska vara stängda under körning.
Om solskydden har en lampa över
sminkspegeln tänds den när locket
över spegeln öppnas.
Page 37 of 251

Nycklar, dörrar och fönster35Tak
Taklucka9 Varning
Var försiktig när du använder
takluckan. Risk för personskador,
särskilt för barn.
Håll uppsikt över de rörliga
delarna när du använder dem. Se
till att inget kan klämmas fast.
Slå på tändningen så det går att
manövrera takluckan.
Öppna eller stänga
Tryck försiktigt på strömställaren 1
eller strömställaren 2 till det första
spärrläget: takluckan öppnas eller stängs så länge man trycker på
strömställaren.
Tryck hårdare på strömställaren 1
eller strömställaren 2 till det andra
spärrläget och släpp den sedan: takluckan öppnas eller stängs auto‐matiskt med säkerhetsfunktionen
aktiverad. För att stoppa rörelsen
trycker du på strömställaren en gång
till.
Öppna eller stänga Tryck på strömställaren 3 eller ström‐
ställaren 4: takluckan öppnas eller
stängs automatiskt med säkerhets‐
funktionen aktiverad.
Om takluckan är upplyft kan den
öppnas i ett steg genom att trycka på
strömställaren 1.
Solskydd Solskyddet manövreras manuellt.
Stäng eller öppna solskyddet genom
skjuta det.När takluckan är öppen är solskyddet
alltid öppet.
Smuts och skräp kan samlas på
takluckans tätning eller i spåret, vilket kan orsaka problem vid användning
av takluckan, missljud, eller sätta igen vattendräneringssystemet. Öppna
takluckan emellanåt och avlägsna
eventuella hinder eller löst skräp.
Torka av takluckans tätning och
takets tätningsområde med en ren
trasa, milt rengöringsmedel och
vatten. Avlägsna inte fett från
takluckan.
Allmänna tips
Skyddsfunktion
Om takluckan stöter på motstånd
under den automatiska stängningen
stoppas den omedelbart och öppnas
igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion
Vid problem med stängning på grund av frost eller liknande, håll strömstäl‐
laren 2 intryckt. Takluckan stängs
utan att säkerhetsfunktionen är akti‐
verad. För at stoppa rörelsen släpper
du strömställaren.
Page 38 of 251
36Nycklar, dörrar och fönsterInitiering efter strömavbrott
Efter ett strömavbrott, kan kanske
endast takluckan manövreras i
begränsad omfattning. Initiera
systemet hos din verkstad.
Page 39 of 251

Stolar, säkerhetsfunktioner37Stolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 37
Framstolar .................................... 38
Stolsposition .............................. 38
Ställa in stol ............................... 39
Värme ........................................ 41
Säkerhetsbälten ........................... 42
Trepunktsbälte ........................... 43
Airbagsystem ............................... 45
Frontairbagsystem .....................48
Sidoairbagsystem ......................49
Krockskyddsgardiner .................49
Deaktivering av airbag ...............50
Barnsäkerhet ............................... 51
Barnsäkerhetssystem ................51
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem ...............54Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt
inställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte
är möjligt bör nackskyddet ställas i det högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
Höjdinställning
Dra nackstödet uppåt.
För att flytta det nedåt, tryck in spär‐ ren (1) och skjut nackstödet nedåt.
Demontering
Lyft upp nackskyddet till full höjd.
Tryck in spärrarna (1) och (2) samtid‐ igt.
Dra upp nackstödet.
Page 40 of 251
38Stolar, säkerhetsfunktionerHorisontell inställning
Ställ in nackskyddet vågrätt genom
att dra det framåt. Det spärras i tre
olika lägen.
För att återgå till det bakersta läget,
dra det så långt fram som möjligt och
släpp det.
Nackstöd på baksätena
Höjdinställning
Dra nackstödet uppåt.
För att flytta det nedåt, tryck in spär‐ ren (1) och skjut nackstödet nedåt.
Borttagning
Lyft upp nackskyddet till full höjd.
Tryck in spärrarna (1) och (2) samtid‐ igt.
Dra upp nackstödet.
Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under
körning. De kan röra sig okontrol‐
lerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremål
under stolarna.