Page 169 of 251

Kjøring og bruk167og kan medføre at motoren stopper,
starter dårlig eller kan skade drivstof‐
finnsprøytingssystemet.
Drivstoff for drift med
flytende gass
Betegnelsen "LPG" (Liquefied Petro‐
leum Gas, engelsk betegnelse),
"GPL" (Gaz de Pétrole Liquéfié,
fransk betegnelse) eller "Autogas"
brukes om flytende gass.
LPG består hovedsakelig av propan
og butan. Oktantallet er mellom 105
og 115, avhengig av butanandelen.
LPG lagres som en væske med trykk på omtrent fem til ti bar.
Kokepunktet avhenger av trykket og
blandingsforholdet. Ved omgivelse‐
strykk er kokepunktet mellom -42 °C
(ren propan) og -0,5 °C (ren butan).
Merk
Systemet fungerer ved utetempe‐
ratur på ca. -8 °C til 100 °C.
Full funksjon ved LPG-systemet kan
kun garanteres med flytende gass
som oppfyller minstekravene i
DIN EN 589.
Drivstoffknapp 3 83.
Fylling av drivstoff
9 Fare
Før fylling av drivstoff, slår du av
tenningen og eventuelle utvendige varmeelementer med forbren‐
ningskamre.
Følg bensinstasjonens bruksan‐ svisning og sikkerhetsinstrukser
under fylling.
9 Fare
Drivstoff er antennelig og eksplo‐
sivt. Røyking forbudt. Unngå
nakne flammer eller gnister.
Hvis du merker drivstofflukt inne i
bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen.
En etikett med symboler ved drivstof‐flokket viser de tillatte drivstofftypene.
I Europa er pumpedysene i påfyllings‐
stasjonene merket med disse symbo‐
lene. Fyll bare med den tillatte driv‐
stofftypen.
Page 170 of 251
168Kjøring og brukMerk
Slå ikke på tenningen hvis du har
fylt på feil drivstoff.
Tanklokkdekselet er plassert bak til
høyre på bilen.
Tanklokkdekselet kan bare åpnes når
bilen er låst opp. Åpne tanklokkdek‐
selet ved å skyve på dekselet.
Bensin- og dieselfylling
Vri hetten langsomt mot klokken for å åpne.
Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkdekselet.
Plasser dysen rett mot påfyllingsstus‐
sen og press med en liten kraft for
sette inn.
Slå på pumpedysen for å etterfylle.
Etter automatisk utkobling kan tanken
fylles ved å betjene fyllepistolen
maksimalt to ganger.
Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Lukk ved å dreie lokket med urviseren til du hører et klikk.
Lukk lokket og la det festes.
Sperre for feil drivstoff
9 Advarsel
Ikke prøv å åpne lokket på påfyl‐
lingsstussen manuelt på biler med
sperre for feil drivstoff.
Manglende overholdelse av dette
kan medføre at fingrene blir
sittende fast.
Biler med dieselmotor har sperre for
feil drivstoff.
Page 171 of 251
Kjøring og bruk169
Sperren for feil drivstoff sikrer at
lokket på drivstoffpåfyllingsstussen
bare kan åpnes ved å bruke en dyse
for passende drivstoff eller en trakt for nødpåfylling.
Etter nødssituasjoner etterfylles med
en beholder. Det må brukes en trakt
for å åpne lokket på påfyllingsstus‐
sen.Trakten er lagret i bagasjerommet.
Legg trakten i oppbevaringsbeholde‐
ren, og legg denne i posen.
Bruk trakten for å fylle drivstoff inn i
påfyllingsstussen.
Etter påfylling legges trakten i posen
i bagasjerommet.
Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er
standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐ der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland,
Irland, Luxembourg, Sveits
Page 172 of 251
170Kjøring og bruk
DISH-adapter: Østerrike, Bosnia-
Hercegovina, Bulgaria, Tsjekkia,
Kroatia, Danmark, Estland, Fran‐
krike, Hellas, Ungarn, Italia, Latvia, Litauen, Makedonia, Polen, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia,
Sverige, Sveits, Tyrkia, UkrainaBajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
EURO-adapter: Spania
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelsesdekselet på
påfyllingsstussen.
Page 173 of 251

Kjøring og bruk171Skru den ønskede adapteren fast for
hånd på påfyllingstrakten.
ACME-adapter: Skru mutteren til
påfyllingsmunnstykket på adapteren. Fast låsespaken til påfyllingsmunn‐
stykket.
DISH-adapter: Sett påfyllingsmunn‐
stykket i adapteren. Fast låsespaken
til påfyllingsmunnstykket.
Bajonettadapter: Sett påfyllings‐
munnstykket på adapteren, og drei en
kvart omdreining. Fast låsespaken til
påfyllingsmunnstykket.
EURO-adapter: Trykk påfyllings‐
munnstykket på adapteren. Fast
låsespaken til påfyllingsmunnstykket.
Trykk på knappen på gassforsynings‐ systemet. Påfyllingssystemet stop‐per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet,
og påfyllingen stopper. Slipp låsehen‐ delen, og ta ut påfyllingsmunnstykket.
En liten mengde flytende gass kan
slippe ut.
Fjern adapteren, og legg den på plass i bilen.Sett på beskyttelsesdekselet for å
hindre at fremmedlegemer kommer
inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at
låsehendelen er sluppet. Unngå
inhalering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles 80
%.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Tanklokk
Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tank‐ lokk.
Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er godkjent for bilen. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan værenødvendig å foreta endringer som
berører kjølingen, varmeskjoldene eller annet utstyr.
Registreringsfunksjonen for bremse‐ lys på tilhenger kan ikke registrere om lyspærene har gått delvis. F.eks. med
fire pærer med effekt på à 5 W regi‐
strerer den bare at lyspærer er
defekte når kun én 5 W-lyspære eller
ingen av dem virker.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Bruk i så fall kulestangen til tauing. Oppbe‐
var alltid tilhengerkulestaget i bilen
når det ikke er i bruk.
Page 174 of 251

172Kjøring og brukKjøreegenskaper og tips forkjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før
tilhengeren kobles til bilen. Dersom
det brukes stabilisator for å dempe
svingningsbevegelser, som virker på
koblingskulen, skal den ikke smøres.
For tilhengere med lav kjørestabilitet
og campingvogner med tillatt total‐
vekt på over 1000 kg må ikke hastig‐ heten overskride 80 km/t. Det anbe‐
fales å bruke en stabilisator.
Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det
girtrinnet som man ville brukt i en
tilsvarende oppoverbakke. Kjør med
omtrent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 230.Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den
reelle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for
tilhengeren og den vekten som tryk‐
ker på bilens tilhengerkule med
tilhengeren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 m over havet. Motoreffekten
reduseres fordi luften blir tynnere når
man kommer opp i høyden. Dermed
reduseres også klatreevnen, og den
tillatte samlede vekten på trekkbilen,
tilhengeren og lasten reduseres med
10 % for hver 1000 m videre oppover
i høyden. På veier med liten stigning
(under 8 %, for eksempel på motor‐
vei) er det ikke nødvendig å redusere den samlede vekten.Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 219.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan
endres ved å fordele vekten annerle‐
des på tilhengeren.
Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet.
Forsøk å oppnå maksimal kulevekt,
særlig for tunge tilhengere. Kulevek‐
ten må aldri være under 25 kg.
Bakaksellast
Grensene for tillatt aksellast (se fabri‐ kasjonsplaten eller bilens vognkort)
må ikke overskrides.
Page 175 of 251
Kjøring og bruk173TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikkekjører med tilhenger.
Oppbevare kulestangen
Vesken med kulestangen er lagret i
det bakre oppbevaringsrommet i
gulvet.
Stikk stroppen gjennom festeøyet,
legg den to ganger rundt vesken og
stram stroppen for å feste.
Montere kulestangen
Hekt løs kontakten og vipp den ned.
Trekk blindpluggen ut av åpningen for
kulestangen, og plasser den i oppbe‐ varingsrommet.
Kontroller strammingen på
kulestangen
● Det røde merket på dreiehåndta‐
ket skal peke mot det grønne
merket på kulestangen.
● Avstanden mellom dreieknappen
og kulestangen må være ca.
6 mm.
● Nøkkelen må stå i posisjon c.
Ellers må kulestangen strammes før
den settes inn:
● Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c.
Page 176 of 251
174Kjøring og bruk
● Trekk ut dreiehåndtaket, og dreidet mot høyre til anslag.
Sette inn kulestangen
Før inn den strammede kulestangen i åpningen, og trykk kraftig oppover til
den går hørbart i lås.
Dreiehåndtaket går automatisk
tilbake til utgangsstillingen og ligger
igjen inntil kulestangen uten noen spalte mellom.9 Advarsel
Ikke ta i dreiehåndtaket ved
innsettingen.
Lås kulestangen ved å dreie
nøkkelen til posisjon e. Ta ut
nøkkelen og lukk beskyttelsesdeks‐
let.
Krok for sikkerhetsvaier
Hekt sikkerhetsvaieren fast i øyet.
Kontroller at kulestangen er riktig
montert
● Det grønne merket på dreiehånd‐
taket skal peke mot det grønne merket på kulestangen.
● Det skal ikke være noen åpning mellom dreiehåndtaket og kule‐
stangen.
● Kulestangen skal være låst helt fast i festeåpningen.
● Kulestangen skal være låst og nøkkelen trukket ut.