Page 89 of 295

Instruments et commandes87
Sélectionner ˆ.
Sélectionner Configuration afficheur .
Sélectionner Réglage date et heure .
Régler successivement les valeurs
de date et d'heure en utilisant le
commutateur à quatre voies. Confir‐ mer avec OK.
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher 12 h ou 24 h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Appuyer sur SET puis sélectionner
les OPTIONS .
Page 90 of 295
88Instruments et commandes
Sélectionner Réglage des données
d'heure .
Pour modifier les formats d'heure et de date, sélectionner les onglets
concernés puis sélectionner les
formats désirés.
Par défaut, l'heure et la date affichées
sont réglées automatiquement par le
système.
Pour régler manuellement l'heure et
la date affichées :
Sélectionner l'onglet Heure.
Régler Synchronisation avec GPS
(UTC) : sur Désactivation , puis sélec‐
tionner le champ Heure pour régler
l'heure voulue.
Sélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner la Date : champ pour régler la
date désirée.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve derrière le couvercle de rangement.
Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Une prise de courant 12 V est égale‐
ment être située dans la console
arrière.
Page 91 of 295

Instruments et commandes89Une autre prise de courant 12 V setrouve sur la paroi gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Une prise de courant 230 V peut
également se trouver dans la console
arrière.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 150 W.
Quand le contact est coupé, les
prises de courant sont désactivées.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la
batterie du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 149.
Ports USB
Un port USB se trouve derrière le
couvercle de rangement. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 92 of 295

90Instruments et commandesChargement inductif9Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un téléphone portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer le téléphone portable avec
l’écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement. Utiliser la bande élas‐
tique pour immobiliser le télé‐
phone portable.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement du téléphone.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ex. quelques modèles iPhone) peut
être nécessaire pour le chargement
d'un téléphone portable.
Le couvercle de protection du télé‐
phone portable pourrait avoir une
incidence sur le fonctionnement du
chargement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne se charge pas correctement, le fairepivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.
Page 93 of 295
Instruments et commandes91Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve derrière le
cache du rangement. Appuyer sur le
couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est
disponible :
Page 94 of 295
92Instruments et commandes
Page 95 of 295

Instruments et commandes93Vue d'ensembleOClignotants 3 97XRappel de ceinture de
sécurité 3 98vAirbags et rétracteurs
de ceinture 3 98VDésactivation d'airbag
3 99pSystème de charge
3 99ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 99HProchain entretien du
véhicule 3 96S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 99JVérification de
système 3 99RSystème de freinage
et d'embrayage
3 100oFrein de stationne‐
ment électrique
3 100uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 100RChangement de
rapport 3 101)Avertissement de
franchissement de
ligne 3 101LAssistance au main‐
tien de trajectoire
3 101bElectronic Stability
Control et système
antipatinage 3 101!Préchauffage 3 102%Filtre à particules pour
diesel 3 102YAdBlue 3 102wSystème de détection
de dégonflage des
pneus 3 102IPression de l'huile
moteur 3 102Y oNiveau bas de carbu‐
rant 3 103W oTempérature de
liquide de refroidisse‐
ment du moteur
élevée 3 101DAutostop 3 1038Éclairage extérieur
3 1039Feux de croisement
3 103CFeux de route 3 103fFeux de route automa‐
tiques 3 103>Antibrouillard 3 104øFeu antibrouillard
arrière 3 104
3 104
Page 96 of 295
94Instruments et commandesBAlerte d'angle mort
latéral 3 104mRégulateur de vitesse
3 104ßLimiteur de vitesse
3 105ØFreinage d'urgence
actif 3 184hPorte ouverte 3 105
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐ chée en km.
Centre d'informations du
conducteurCompteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journalieraffiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Appuyer sur L pendant 2 s. pour
remettre à zéro le compteur kilomé‐
trique journalier.