Page 217 of 315

Cura del veicolo215Cura del veicoloInformazioni generali.................216
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 216
Rimessaggio del veicolo ..........216
Demolizione dei veicoli ............217
Controlli del veicolo ....................217
Esecuzione dei lavori ..............217
Cofano ..................................... 217
Olio motore .............................. 218
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 219
Liquido per il servosterzo ........220
Liquido di lavaggio ...................220
Freni ........................................ 221
Liquido dei freni .......................221
Batteria veicolo ........................221
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............223
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 223
Sostituzione delle lampadine .....224
Fari alogeni .............................. 224
Fari autoadattativi ....................227
Fendinebbia ............................. 228
Indicatori di direzione anteriori 230Luci posteriori .......................... 233
Indicatori di direzione laterali ...236
Luci della targa ........................ 237
Luci interne .............................. 238
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 238
Impianto elettrico .......................238
Fusibili ..................................... 238
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 239
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 241
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 243
Attrezzi per il veicolo ..................244
Attrezzi .................................... 244
Ruote e pneumatici ....................245
Pneumatici invernali ................245
Denominazione dei pneumatici .............................. 246
Pressione dei pneumatici ........246
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............248
Profondità del battistrada ........252
Cambio di misura dei pneumatici
e dei cerchi ............................. 252
Copricerchi .............................. 252
Catene da neve .......................253Kit di riparazione dei
pneumatici .............................. 253
Sostituzione delle ruote ...........256
Ruota di scorta ........................ 260
Avviamento di emergenza .........264
Traino ......................................... 266
Traino del veicolo ....................266
Traino di un altro veicolo .........267
Cura delle parti esterne e in‐ terne ........................................... 268
Cura delle parti esterne ...........268
Cura dell'abitacolo ...................271
Page 218 of 315

216Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Eventuali modifiche, trasformazioni o
altre variazioni effettuate alle caratte‐
ristiche del veicolo standard
(comprese, senza limitazione, modi‐
fiche al software, modifiche alle unità
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel.
Inoltre tali modifiche potrebbero
influire sui sistemi di assistenza al
conducente, sul consumo di carbu‐
rante, sulle emissioni di CO 2 e altre
emissioni del veicolo e far sì che il veicolo non sia più conforme al
permesso di utilizzo, avendo effetto
così anche sulla validità dell'immatri‐ colazione.Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il recu‐ pero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire completamente il serbatoio.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per ilpieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato.
Innestare la prima o la retromar‐
cia, oppure portare la leva selet‐
trice in P. Impedire che il veicolo
si possa spostare.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Attivare l'elettronica
degli alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
Page 219 of 315
Cura del veicolo217● Riempire il serbatoio del liquidodi lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio motore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a gas devono essere riciclati
da un centro autorizzato per lo smal‐
timento di questo tipo di veicoli.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐ censione disinserita.
9 Pericolo
L'impianto di accensione e i fari
allo xeno usano tensioni molto
elevate. Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Page 220 of 315

218Cura del veicolo
Spostare il fermo di sicurezza lateral‐mente sul lato sinistro del veicolo ed
aprire il cofano.
Bloccare l'asta di supporto del
cofano.
Se il cofano viene aperto durante un Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Chiusura Prima di chiudere il cofano, spingerel'asta di supporto nella relativa sede.
Abbassare il cofano e lasciarlo
cadere nella chiusura da un'altezza
bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.
Olio motore
Controllare manualmente il livello
dell'olio motore a intervalli regolari,
per prevenire eventuali danni al
motore. Assicurarsi che sia utilizzato
olio con le specifiche corrette. Liquidi
e lubrificanti raccomandati 3 273.
Il consumo massimo di olio motore è
0,6 L per 1.000 km.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per
almeno cinque minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla, rein‐
serirla completamente, estrarla di
nuovo e leggere il livello dell'olio
motore.
Le astine di livello variano a seconda
del tipo di motore.
Page 221 of 315
Cura del veicolo219
Rabboccare se il livello dell'olio
motore è sceso sotto il segno MIN.
Si consiglia di utilizzare olii motore
della stessa qualità di quello utilizzato per l'ultimo cambio dell'olio.
Il livello dell'olio motore non deve
superare il segno MAX sull'astina di
livello.Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in
eccesso.
Capacità 3 287.
Inserire correttamente il tappo e
serrarlo.
Liquido di raffreddamentodel motore
Il liquido di raffreddamento del motore protegge dal gelo fino a ca. -28 °C.
Nelle regioni fredde caratterizzata da
temperature molto basse, il liquido di
raffreddamento messo in fabbrica
protegge dal gelo fino a -37 °C circa.
Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Liquido di raffreddamento e antigelo
3 273.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Page 222 of 315

220Cura del veicoloQuando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento dovrebbe essere al di sopra
della tacca di riempimento. Rabboc‐
care se il livello è basso.9 Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Per il rabbocco usare una miscela 1:1
di liquido refrigerante concentrato
approvato e acqua di rubinetto pulita.
Se non c'è liquido refrigerante
concentrato disponibile, usare solo
l'acqua di rubinetto. Chiudere il tappo
e serrarlo saldamente. Rivolgersi ad
un'officina per far controllare la
concentrazione dell'antigelo e ripa‐
rare la causa della perdita del liquido
refrigerante.
Liquido per il servosterzoAttenzione
Piccole quantità di elementi conta‐ minanti possono causare danni o
malfunzionamenti del sistema di
sterzo. Evitare qualsiasi contatto
di contaminanti con il tappo del serbatoio / asta di misurazione del livello dell'olio ed evitare qualsiasi
infiltrazione degli stessi nel serba‐
toio.
Il livello del liquido del servosterzo di
regola non deve essere controllato.
Se durante la sterzata si odono
rumori insoliti o il servosterzo reagi‐
sce in modo insolito, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di soluzione
detergente per cristalli approvato
contenente antigelo.
Page 223 of 315

Cura del veicolo221Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o dopo un calo improvviso delle stesse.
L'utilizzo di un liquido di lavaggio
contenente isopropanolo può
danneggiare le luci esterne.
Liquido lavacristalli 3 273.
Freni
Quando lo spessore delle guarnizioni dei freni è minimo, durante la frenata
si sente un fischio.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le guarnizioni dei
freni appena possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche durante i primi viaggi.
Liquido dei freni9 Avvertenza
Il liquido dei freni è tossico e corro‐
sivo. Evitare il contatto con occhi,
pelle, tessuti e superfici verniciate.
Il livello del liquido dei freni deve
essere tra i segni MIN e MAX .
Se il livello del liquido è inferiore a
MIN , rivolgersi a un officina.
Liquido dei freni e della frizione
3 273.
Batteria veicolo
La batteria del veicolo non richiede
manutenzione, a condizione che lo
stile di guida del conducente ne
consenta una carica sufficiente. La
guida per brevi tragitti e i frequenti
avviamenti del motore possono scari‐
care la batteria. Evitare di usare
dispositivi elettrici non necessari.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre quattro settimane, la batteria
potrebbe scaricarsi. Scollegare il
morsetto dal terminale negativo della
batteria del veicolo.
Prima di collegare o scollegare la
batteria, accertare che l'accensione
sia disinserita.
Page 224 of 315

222Cura del veicoloDispositivo salvacarica della batteriadel veicolo 3 138.
Scollegamento della batteria Se la batteria del veicolo deve essere
scollegata (per esempio per lavori di
manutenzione), l'allarme antifurto
deve essere disattivato come segue:
Inserire e disinserire l'accensione,
quindi scollegare la batteria del
veicolo entro 15 secondi.
Sostituire la batteria del veicolo Avviso
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questa
sezione può causare una disattiva‐
zione temporanea o una malfun‐
zione del sistema stop-start.
Quando si sostituisce la batteria del
veicolo, assicurarsi che non ci siano
fori di ventilazione aperti nelle vici‐
nanze del terminale positivo. Se un
foro di ventilazione è aperto in questa
zona, deve essere chiuso con un
tappo, e la ventilazione vicino al
terminale negativo deve essere
aperta.Utilizzare solo batterie del veicolo che
consentono alla scatola portafusibili
di essere montata sopra la batteria
del veicolo.
Assicurarsi che la batteria venga
sempre sostituita con un'altra dello
stesso tipo.
Si consiglia di far sostituire la batteria del veicolo da un'officina.
Sistema Start-stop 3 153.
Ricaricare la batteria del veicolo9 Avvertenza
Nei veicoli dotati di sistema Start-
stop, assicurarsi che il potenziale
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In caso contrario, la batteria del
veicolo potrebbe subire danni.
Avviamento di emergenza 3 264.
Etichetta di avvertimento
Significato dei simboli:
● Evitare scintille, fiamme libere o fumo.
● Proteggere sempre gli occhi. I gas esplosivi possono causare
cecità o lesioni.
● Tenere la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.
● La batteria del veicolo contiene acido solforico, che potrebbe
causare cecità o lesioni gravi.