Page 73 of 120

Entretien périodique et réglage
7-15
7
FAU80312
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la car-
touche du filtre à huile aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. Une légère inclinaison
peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise.
4. Retirer la jauge de niveau d’huile et l’essuyer avant de l’insérer à nouveau,
sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage. La retirer à nouveau et véri-
fier le niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
5. Contrôler l’état du joint torique de la jauge d’huile et le remplacer s’il est
abîmé.
6. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou égal au repère de niveau minimum,
retirer le bouchon de remplissage
d’huile moteur, puis ajouter de l’huile
moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
7. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de remplissage et le rempla-
cer s’il est abîmé.
8. Insérer et serrer la jauge de niveau d’huile, puis reposer et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement d e la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Déposer les carénages A et B. (Voir page 7-9.)
3. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
1. Jauge de niveau d’huile
2. Joint torique
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
2
3
4
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Joint torique
1
2
1
UBN6F0F0.book Page 15 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 74 of 120

Entretien périodique et réglage
7-16
7
N.B.
Sauter les étapes 6–12 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du
filtre à huile.
6. Déposer la vis de bras de sélecteur,
puis tirer le bras de sélecteur de
l’arbre de sélecteur.
N.B.
Si nécessaire, détacher le contacteur de
changement de vitesse et la bielle en des-
serrant l’écrou inférieur.
7. Déposer la durite de trop-plein du ré-servoir de carburant des guides.
8. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.
Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
9. Enduire le joint torique de la cartouche
du filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
1. Bras de sélecteur
2. Vis du bras de sélecteur
3. Cartouche de filtre à huile
4. Guide
5. Durite de trop-plein de réservoir de carbu-rant
1
2
3
4
5
2
1
1. Contacteur de passage des rapports
2. Bielle
3. Écrou
1. Clé pour filtre à huile
1
3
2
1
UBN6F0F0.book Page 16 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 75 of 120

Entretien périodique et réglage
7-17
7
N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
10. Mettre la cartouche du filtre à huile
neuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple
spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.
11. Fixer la durite de trop-plein du réser- voir de carburant dans les guides, puis
les remettre correctement en place.
12. Remonter le bras de sélecteur en veil- lant à aligner sa fente et le repère d’ali-
gnement de l’arbre de sélecteur, puis
remettre le boulon du bras de sélec-
teur en place et le serrer au couple
spécifié. ATTENTION : S’assurer de bien aligner la fente et le repère afin
d
e garantir le passage des vitesses
correct. Si la fente et le repère ne
sont pas alignés, le bras d e sélec-
teur pourrait ne pas fonctionner
correctement, ce qui ren drait le
passage des vitesses impossible.
[FCA24140]
13. Remettre la vis de vidange d’huile mo-
teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
14. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée.
1. Joint torique
1. Clé dynamométrique
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 N·m (1.7 kgf·m, 12 lb·ft)
1
1. Bras de sélecteur
2. Vis du bras de sélecteur
3. Fente
4. Arbre de sélecteur
5. Repère
Couple de serrage :
Vis du bras de sélecteur : 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur : 43 N·m (4.3 kgf·m, 31 lb·ft)
Huile moteur recomman dée :
Voir page 9-1.
Quantité d’huile :
Changement d’huile:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
2
1
3
4
5
UBN6F0F0.book Page 17 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 76 of 120

Entretien périodique et réglage
7-18
7
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-
pement ont refroidi.
ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grad e die-
sel “CD” ni d es huiles de gra de su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre d ans le carter mo-
teur.
15. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de remplissage et le rempla-
cer s’il est abîmé.
16. Remettre le bouchon de remplissage
de l’huile en place et le serrer.
17. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
N.B.
Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’alerte du niveau d’huile doit s’éteindre si
le niveau d’huile est suffisant.
ATTENTION
FCA10402
Si le témoin d’alerte du niveau d ’huile
tremblote ou ne s’éteint pas même si le
niveau d’huile est conforme, couper im- mé
diatement le moteur, et faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
18. Couper le moteur, puis vérifier le ni- veau d’huile et faire l’appoint, si né-
cessaire.
19. Contrôler l’état du joint torique de la jauge d’huile et le remplacer s’il est
abîmé.
20. Remettre les carénages en place.
UBN6F0F0.book Page 18 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 77 of 120

Entretien périodique et réglage
7-19
7
FAU20071
Liquide de refroid issement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de re-
froidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU3908AContrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement dans le vase d’expan-
sion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
3. Si le niveau du liquide de refroidisse- ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, retirer le cache B
pour accéder au vase d’expansion.
(Voir page 7-9.)
4. Retirer le bouchon du vase d’expan- sion, ajouter du liquide jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remet-
tre le bouchon en place.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer d e retirer le
bouchon du ra diateur tant que le
moteur est chau d.
[FWA15162]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou de l’eau
d u robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liquid e de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
2
1
3
UBN6F0F0.book Page 19 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 78 of 120
![YAMAHA YZF-R6 2017 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
7-20
7
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
5. Reposer le cache.
FAU79950Changement du liqui de de refro YAMAHA YZF-R6 2017 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
7-20
7
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
5. Reposer le cache.
FAU79950Changement du liqui de de refro](/manual-img/51/54336/w960_54336-77.png)
Entretien périodique et réglage
7-20
7
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
5. Reposer le cache.
FAU79950Changement du liqui de de refroi disse-
ment 1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et laisser refroidir le moteur s’il est
chaud.
2. Déposer le cache B et le carénage C.
(Voir page 7-9.)
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
4. Retirer le bouchon du radiateur. AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
5. Retirer la vis de vidange du liquide de
refroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
6. Déplacer le collier à pince de durite dans la direction illustrée, puis dé-
brancher la durite du radiateur afin de
vidanger ce dernier.
7. Déposer le vase d’expansion après avoir retiré ses vis.
8. Retirer le bouchon du vase d’expan-
sion, puis retourner le vase d’expan-
sion afin de le vider.
1. Bouchon du vase d’expansion
Capacité du vase d ’expansion
(jusqu’au repère d e niveau
maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
1. Bouchon du radiateur
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
3. Durite du radiateur
4. Collier de durite
1
4 3
1
2
UBN6F0F0.book Page 20 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 79 of 120

Entretien périodique et réglage
7-21
7
9. Une fois tout le liquide de refroidisse-
ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
10. Remettre le vase d’expansion en place et le fixer à l’aide de ses vis.
11. Brancher la durite du radiateur, puis
repousser le collier à pince de durite à
sa place.
12. Remonter la vis de vidange d’huile
moteur et son joint neuf, puis serrer la
vis au couple spécifié.
13. Verser du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au repère
de niveau maximum du vase d’expan-
sion, puis remettre le bouchon en
place.
14. Remplir entièrement le radiateur de li- quide de refroidissement du type re-
commandé. 15. Mettre le bouchon du radiateur en
place, mettre ensuite le moteur en
marche et le laisser tourner quelques
minutes au ralenti, puis le couper.
16. Retirer le bouchon du radiateur afin de vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, ajouter du liquide de sorte à
remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
17. Mettre le moteur en marche, et s’as- surer de l’absence de toute fuite de li-
quide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroi-
dissement par un concessionnaire
Yamaha.
18. Reposer le carénage et le cache.
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Vase d’expansion
3. Vis
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1
2
3
Proportion
d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recomman dé:
Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant des
inhibiteurs de corrosion pour les
moteurs en aluminium
Quantité de liqui de de
refroi dissement :
Radiateur (intégralité du circuit) : 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère
de niveau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UBN6F0F0.book Page 21 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Page 80 of 120
Entretien périodique et réglage
7-22
7
FAU36765
Élément du filtre à air
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques. Confier le remplacement de l’élé-
ment du filtre à air à un concessionnaire
Yamaha.
FAU44735
Contrôle du régime de ralenti du
moteur
Contrôler et, si nécessair e, faire régler le ré-
gime de ralenti du moteur par un conces-
sionnaire Yamaha.
Régime de ralenti du moteur :
1250–1350 tr/mn
UBN6F0F0.book Page 22 Monday, January 23, 2017 4:13 PM