Page 65 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-30
6
PAU23144
Verificação e lubrificação das
alavancas d o travão e da em-
braiagemAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento das alavancas do travão e
da embraiagem e, se necessário, deverá
lubrificar os pivôs da alavanca.
Alavanca do travão
Alavanca da embraiagem
PAU23215
Verificação e lubrificação d o
d escanso central e d o descanso
lateralAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos descansos central e la-
teral e, se necessário, deverá lubrificar os
pivôs e as superfícies de contacto de metal
com metal.
AVISO
PWA10742
Caso o descanso central ou o descanso
lateral não se d esloquem suavemente
para cima e para baixo, solicite a um
concessionário Yamaha que os verifique
ou repare. Caso contrário, o d escanso
central ou lateral po dem bater no chão e
d istrair o con dutor, resultan do numa
possível per da de controlo.
Lubrificantes recomen dad os:
Alavanca do travão:
Massa de lubrificação de silicone
Alavanca da embraiagem: Massa de lubrificação de sabão
de lítio
UBT4P0P0.book Page 30 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 66 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-31
6
PAUM1653
Lubrificação dos pivôs do braço
oscilanteOs pivôs do braço oscilante devem ser lu-
brificados por um concessionário Yamaha
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
PAU23273
Verificação da forquilha dianteiraO estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do esta do
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro acionado, em-
purre várias vezes o guiador com for-
ça para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
Lubrificante recomen
dad o:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UBT4P0P0.book Page 31 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 67 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-32
6
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer d anos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
d evi damente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU45512
Verificação da direçãoOs rolamentos da direção gastos ou soltos
podem provocar situações de perigo. Por-
tanto, o funcionamento da direção deverá
ser verificado do modo que se segue e nos
intervalos de tempo especificados na tabe-
la de lubrificação e manutenção periódica.
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direção.
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
ro daOs rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
UBT4P0P0.book Page 32 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 68 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-33
6
PAU2338A
BateriaA bateria encontra-se por trás do painel B.
(Consulte a página 6-9.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
eletrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios para bate-
ria devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
O eletrólito é venenoso e perigoso
pois contém áci do sulfúrico, o qual
provoca queima duras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os olhos quan
do trabalhar perto d e
baterias. Em caso de contacto, efe-
tue os seguintes PRIMEIROS SO-
CORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abun dante.
INTERNOS: Beba gran des quan-
ti d ad es de água ou leite e chame
ime diatamente um mé dico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure ime diata-
mente cui dad os mé dicos.
As baterias prod uzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afasta da de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quan do a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
d o.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
PRECAUÇÃO
PCA10621
Nunca tente retirar as tampas d os ele-
mentos da bateria, uma vez que ao fazê-
lo po derá provocar danos permanente-
mentes na bateria.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo es-
tiver equipado com acessórios elétricos
opcionais.PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-áci do com regulação por válvula), é
necessário um carrega dor de baterias
especial (tensão constante). A utilização
d e um carregad or de baterias conven-
cional danificará a bateria.Acon dicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se o interruptor
principal está d esligado e, em se-
gui da, desligar o fio negativo antes
d o positivo.
[PCA16304]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente.
1. Bateria
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Fio de bateria negativo (preto)
2
1
3
UBT4P0P0.book Page 33 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 69 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-34
6
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se o
interruptor principal está d esligado
e, em segui da, ligar o fio positivo
antes do negativo.
[PCA16842]
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carrega da.
Guar dar uma bateria d escarregada po-
d erá provocar danos permanentes na
mesma.
PAU78861
Substituição do fusívelO fusível encontra-se por trás do painel B.
(Consulte a página 6-9.)
Para aceder ao fusível, remova a cobertura
do relé do motor de arranque e desligue o
respetivo acoplador.
O fusível de substituição encontra-se na
parte de trás do suporte do relé do motor
de arranque.
Para aceder ao fusível de substituição, reti-
re o relé do motor de arranque (em conjun-
to com o respetivo suporte) puxando-o
primeiro para fora e virando-o de seguida.1. Cobertura do relé do motor de arranque
1. Acoplador do relé do motor de arranque
1
1
1. Fusível
2. Suporte do relé do motor de arranque
12
UBT4P0P0.book Page 34 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 70 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-35
6
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “ ” e desligue to- dos os circuitos elétricos.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ ” e ligue os cir-
cuitos elétricos para verificar se os
dispositivos funcionam.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.
PAU78872
Substituição da lâmpa da do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de halogéneo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não d anificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vi dro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão a dversa-
mente afeta dos. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios d e
suji dad e e d e marcas de ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo d e película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
wat t
s superior ao especifica do.
1. Fusível de substituição
2. Suporte do relé do motor de arranque
3. Relé do motor de arranqueFusível especifica do:
15.0 A
1 2
3
UBT4P0P0.book Page 35 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 71 of 92
Manutenção periódica e ajustes
6-36
6
1. Remova as coberturas laterais da uni-
dade do farol dianteiro, retirando os
parafusos dos dois lados. 2. Remova a cavilha dos dois lados.
3. Desaperte a cavilha de fixação da uni-
dade do farol dianteiro e incline a uni-
dade do farol dianteiro para a frente. 4. Desligue o acoplador do farol diantei-
ro e, depois, retire a cobertura da lâm-
pada do farol dianteiro.
5. Desprenda o suporte da lâmpada do farol dianteiro e, depois, retire a lâm-
pada fundida.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura lateral da unidade do farol dianteiro
2. Parafuso
1
2
1. Cobertura lateral da unidade do farol dianteiro
2. Parafuso
3. Cavilha do farol dianteiro
1. Cavilha
213
1
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
1 21
2
UBT4P0P0.book Page 36 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM
Page 72 of 92

Manutenção periódica e ajustes
6-37
6
6. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e, depois, fixe-a com o res-
petivo suporte.
7. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e, depois, ligue o acopla-
dor do farol dianteiro.
8. Coloque a unidade do farol dianteiro na posição original e aperte a cavilha
da mesma com o binário especifica-
do.
9. Instale a cavilha dos dois lados.
10. Coloque as coberturas laterais da uni-
dade do farol dianteiro na posição ori-
ginal e instale o parafuso dos dois
lados.
11. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU45226
Substituição da lâmpad a dos mí-
nimos Se a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro. (Consulte a página 6-35.)
2. Retire o recetáculo da lâmpada dos mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), puxando-o para fora.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la.
4. Introduza uma nova lâmpada no rece-
táculo.
5. Instale o recetáculo (em conjunto com a lâmpada), empurrando-o para den-
tro.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
PAU78920
Substituição da lâmpa da da luz
d o travão/farolim traseiro1. Retire o assento. (Consulte a página
3-10.)
2. Retire o recetáculo da lâmpada da luz do travão/farolim traseiro (em conjun-
to com a lâmpada), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
Binário d
e aperto:
Cavilha de fixação da unidade do
farol dianteiro:
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft)
1. Lâmpada dos mínimos
2. Recetáculo da lâmpada dos mínimos
1
2
1. Recetáculo da lâmpada da luz do travão/
farolim traseiro
1
UBT4P0P0.book Page 37 Thursday, November 17, 2016 9:08 AM