Page 97 of 116

Entretien périodique et réglage
7-35
7
4. Reposer la douille (avec l’ampoule) en
appuyant dessus, puis reposer le bloc
d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation en reposant la plaque et les
boulons.FAU60701
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut parfois survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à un
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et d es dommages
matériels graves.
FAU76550Dépannage du système de clé intelli-
gente
Vérifier les situations suivantes lorsque le
système de clé intelligente ne fonctionne
pas.
UB74F0F0.book Page 35 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 98 of 116

Entretien périodique et réglage
7-36
7
La clé intelligente est-elle activée ?
(Voir page 3-5.)
La pile de la clé intelligente est-elle
déchargée ? (Voir page 3-6.)
La pile de la clé intelligente est-elle
installée correctement ? (Voir page
3-6.)
La clé intelligente est-elle utilisée dans
un endroit exposé à des ondes radio
ou autres bruits électromagnétiques
puissants ? (Voir page 3-1.)
La clé intelligente utilisée est-elle celle
enregistrée pour le véhicule ?
La batterie du véhicule est-elle
déchargée ? Si c’est le cas, le sys-
tème de clé intelligente ne fonctionne
pas. Faire recharger la batterie du vé-
hicule ou la remplacer. (Voir page
7-29.)
Si le système de clé intelligente ne fonc-
tionne toujours pas après avoir vérifié les
points susmentionnés, le faire contrôler par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.
Voir “Mode d’urgence” à la page 7-39 pour
plus d’informations sur le démarrage du
moteur sans la clé intelligente.
UB74F0F0.book Page 36 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 99 of 116

Entretien périodique et réglage
7-37
7
FAU68020
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes d e démarrage ou mauvais ren dement du moteur
1. CarburantNiveau de carburant
suffisant
Réservoir de
carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de
carburant.
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essuyer à l’aide d’un
chiffon sec et rectifier
l’écartement des
électrodes ou
remplacer la bougie.
Contrôler la connexion
des câbles de la
batterie et faire
recharger la batterie
par un concessionnaire
Yamaha si nécessaire.
2. BatterieLa batterie est en
bon état.
Actionner le
démarreur électrique.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler l’allumage.
3. AllumageHumides
Sèches
Compression
Pas de compression
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la
compression.Faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire
Yamaha.
Déposer la bougie
et contrôler les
électrodes.
Actionner le
démarreur électrique.
Actionner le
démarreur électrique.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de
carburant.
4. Compression
UB74F0F0.book Page 37 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 100 of 116

Entretien périodique et réglage
7-38
7
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du ra diateur quan d le moteur et le ra diateur sont
chau ds. Du liqui de chau d et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et
d e provoquer d es brûlures. Veiller à atten dre que le moteur ait refroi di.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du ra diateur, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point
d e détente afin de faire tomber la pression rési duelle. Une fois que le sifflement
s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse d es
aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau
du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau
du liquide de
refroidissement dans
le vase d’expansion
et le radiateur.Faire l’appoint de liquide
de refroidissement.
(Voir N.B.)
Le niveau du liquide
de refroidissement
est suffisant.
Pas de fuite
FuitesLe niveau du liquide de
refroidissement est
insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer
le circuit de
refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe
à nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
UB74F0F0.book Page 38 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 101 of 116

Entretien périodique et réglage
7-39
7
FAU76561
Mode d’urgence
Si la clé intelligente est perdue ou endom-
magée, ou si sa pile est déchargée, le mo-
teur du véhicule peut quand même être dé-
marré. Le numéro d’identification du
système de clé intelligente sera requis.
Démarrage du véhicule en mo de d’ur-
gence 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et positionner le contacteur à clé sur
“OFF”.
2. Appuyer sur le bouton du contacteur à clé pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le témoin du système de clé intel-
ligente clignote une fois, puis le relâ-
cher. Recommencer deux fois. Le té-
moin du système de clé intelligente
s’allume pendant trois secondes pour
indiquer le passage en mode d’ur-
gence.
3. Une fois le témoin du système de clé intelligente désactivé, saisir le numéro
d’identification comme suit. 4. Pour saisir le numéro d’identification,
il convient de compter le nombre de
clignotements du témoin du système
de clé intelligente.
Par exemple, si le numéro d’identifica-
tion est 123456 :
Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé.
↓
Le témoin du système de clé intelli-
gente commence à clignoter.
↓
Après que le témoin du système de
clé intelligente a clignoté une fois, re-
lâcher le bouton.
↓
Le premier chiffre du numéro d’identi-
fication a été défini ; il s’agit de “1”.
↓
Appuyer de nouveau sur le bouton et
le maintenir enfoncé.
↓
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
1
1. Carte du numéro d’identification
2. Clé intelligente (intérieur)
3. Numéro d’identification
868588
868588
1
3 2
UB74F0F0.book Page 39 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 102 of 116

Entretien périodique et réglage
7-40
7
Après que le témoin du système de
clé intelligente a clignoté deux fois, re-
lâcher le bouton.
↓
Le deuxième chiffre a été défini ; il
s’agit de “2”.
↓
Répéter cette procédure jusqu’à ce
que tous les chiffres du numéro
d’identification aient été définis. Le té-
moin du système de clé intelligente
clignote 10 secondes si le numéro
d’identification correct a été saisi.
N.B.
Dans l’une des situations suivantes, le
mode d’urgence prend fin et le témoin du
système de clé intelligente clignote rapide-
ment pendant 3 secondes. Dans ce cas, re-
commencer à partir de l’étape 2.
Lorsqu’aucun bouton n’est enfoncé
pendant 10 secondes lors de la procé-
dure de saisie du numéro d’identifica-
tion.
Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est autorisé à clignoter 9
fois ou plus.
Lorsque le numéro d’identification
n’est pas saisi correctement.
5. Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est activé, appuyer une
fois de plus sur le bouton pour accé-
der au mode d’urgence. Le témoin de
la clé intelligente s’éteint puis se ral-
lume pendant environ 4 secondes.
6. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, positionner
le contacteur à clé sur “ON”. Le ro-
dage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
UB74F0F0.book Page 40 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 103 of 116

Entretien et entreposage du scooter
8-1
8
FAU37834
Remarque concernant les pièces
d e couleur mate
ATTENTION
FCA15193
Certains mo dèles sont équipés d e piè-
ces à finition mate. Deman der conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits d’entretien à utiliser avant
d e procéd er au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de pro duits
chimiques mor dants ou d e détachants
griffera ou en dommagera la surface d e
ces pièces. Il convient également de ne
pas en duire les pièces à finition mate de
cire.
FAUN1000
Entretien
Un des attraits incontestés d’un scooter ré-
side dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui
permettra non seulement de conserver son
allure et son rendement et de prolonger sa
durée de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca- puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10784
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des pro duits
nettoyants trop aci des. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
d uit afin d ’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
UB74F0F0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM
Page 104 of 116

Entretien et entreposage du scooter
8-2
8
ensuite abon damment à l’eau, sé-
cher immé diatement, puis vapori-
ser un pro duit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
d ommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles d e phare ou d ’instru-
ment, etc.) et les pots d ’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d ’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abon dam-
ment à l’eau afin d ’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
Éviter tout contact de pro duits
chimiques mor dants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés d e
pro duits nettoyants abrasifs, de
d issolvant ou diluant, d’essence, de
d érouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser d es portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau
qui en dommage-
raient les pièces suivantes : joints
( d e roulements d e roue, de roule-
ment de bras oscillant, d e fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapid es, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de pro duits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
d ures afin d ’éviter de griffer ou de
ternir. Certains pro duits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en d ehors du champ d
e vision afin d e s’assurer que le
prod uit ne laisse pas d e trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
males
Nettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximité
de la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.
N.B.
Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide sa- vonneuse en veillant à ce que le mo-
teur soit froid. ATTENTION : Ne pas
utiliser d’eau chau de, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du
sel.
[FCA10792]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques, y
compris les surfaces chromées ou
nickelées.
UB74F0F0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 9:40 AM