Page 57 of 116

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
5-1
5
PAU63440
Inspecione o seu veículo sempre que o utilizar para garantir que se encontra em perfeitas
condições de funcionamento. Cumpra sempre os procedimentos e intervalos de inspeção
e manutenção descritos no Manual do Utilizador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspeciona do ou manti do em con dições, há mais possibili dad es
d e ocorrer um aci dente ou d anos no equipamento. Não utilize o veículo se detetar
algum problema. Se não for possível corrigir um problema através d os procedimen-
tos deste manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspecione o veículo.
Antes de utilizar este veículo, verifique os pontos que se seguem:
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível • Verifique o nível de combustível no respetivo depósito.
• Se necessário, reabasteça.
• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga.
• Verifique se existem obstruções, fendas ou danos no
tubo de descarga do depósito de combustível e verifi-
que a ligação do tubo. 4-18,
4-20
Óleo d o motor • Verifique o nível de óleo no motor.
• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 7-10
Óleo da transmissão fi-
nal • Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo.
7-13
Refrigerante • Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até
ao nível especificado.
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas. 7-14
Travão dianteiro • Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o sistema hidráuli-
co.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgas- te.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especifi- cado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 7-22,
7-23, 7-23
UB74P0P0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 58 of 116

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
5-2
5
Travão traseiro• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o sistema hidráuli-
co.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgas- te.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especifi- cado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 7-22,
7-23, 7-23
Punho do acelerad or• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Verifique a folga do punho do acelerador.
• Se necessário, solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste a folga do punho do acelerador e lubrifique o
cabo e o compartimento do punho. 7-19,
7-26
Cabos de controlo • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique-a.
7-25
Ro das e pneus • Verifique se apresentam danos.
• Verifique o estado dos pneus e a profundidade da face
de rolamento.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija. 7-20,
7-22
Alavancas do travão • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação da
alavanca. 7-26
Descanso central, des-
canso lateral • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pivôs.
7-27
Fixa dores do chassis • Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafu-
sos estão devidamente alinhados.
• Se necessário, aperte-os. —
Instrumentos, luzes,
sinais e interruptores • Verifique o funcionamento.
• Se necessário, corrija.
—
Interruptor d o descan-
so lateral • Verifique o funcionamento do sistema de corte do cir-
cuito de ignição.
• Se o sistema não estiver a funcionar corretamente, soli- cite a um concessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo. 4-27
ITEM
VERIFICAÇÕES PÁGINA
UB74P0P0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 59 of 116
Utilização e questões importantes relativas à condução
6-1
6
PAU15952
Leia atentamente o Manual do Utilizador
para se familiarizar com todos os controlos.
Se não compreender algum controlo ou
função, pergunte ao seu concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA10272
Se não se familiarizar com os controlos,
pod erá per der o controlo do veículo, o
que po de causar um aci dente ou feri-
mentos.
PAU78221
NOTA
Este modelo está equipado com um sensor
de ângulo de inclinação para desligar o
motor no caso de capotagem. Nesse caso,
a luz de advertência de problema no motor
irá acender, mas não se trata de uma ava-
ria. Antes de ligar o motor novamente, des-
ligue o interruptor principal e depois volte a
ligá-lo, para reiniciar a luz de advertência
de problema no motor. Se não o fizer, o
motor não ligará, apesar de este dar sinal
quando é premido o interruptor de arran-
que.
UB74P0P0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 60 of 116

Utilização e questões importantes relativas à condução
6-2
6
PAU78231
Colocar o motor em funciona-
mento
PRECAUÇÃO
PCA10251
Consulte a página 6-5 para obter instru-
ções relativas à ro dagem do motor an-
tes de utilizar o veículo pela primeira
vez.
Para que o sistema de corte do circuito de
ignição permita o arranque, o descanso la-
teral tem de estar para cima. (Consulte a
página 4-27.) 1. Ligue o interruptor principal para a po- sição e certifique-se de que o inter-
ruptor de
paragem/funcionamento/arranque do
motor está colocado em “ ”.
As seguintes luzes de advertência e
indicadores luminosos deverão acen-
der-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se. z Luz de advertência de problema
no motor
z Indicador luminoso do sistema
de controlo de tração
z Indicador luminoso do sistema
da chave inteligente
NOTA
A luz de advertência do ABS deve acender-
se e manter-se ligada até o veículo atingir
uma velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior.
PRECAUÇÃO
PCA22510
Se uma luz d e advertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionar d a forma
acima descrita, consulte a página 4-1
para obter instruções quanto à verifica-
ção do circuito da luz d e advertência e
in dica dor luminoso correspon dente.
2. Feche o acelerador. 3. Prima o lado “ ” do interruptor de
paragem/funcionamento/arranque ao
mesmo tempo que aciona o travão
dianteiro ou traseiro. Liberte quando o
motor arrancar.
NOTA
Se o motor não arrancar, liberte o interrup-
tor de arranque após 5 segundos. Aguarde
10 segundos antes de premir novamente o
interruptor de arranque, para permitir que a
tensão da bateria se restabeleça.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior d uração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
UB74P0P0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 61 of 116
Utilização e questões importantes relativas à condução
6-3
6
PAU45093
Arranque
1. Enquanto comprime a alavanca do
travão traseiro com a mão esquerda e
segura a barra de manobra com a
mão direita, retire a scooter do des-
canso central.
2. Sente-se na scooter e regule os espe- lhos retrovisores.
3. Ligue os sinais de mudança de dire- ção.
4. Verifique se vem algum veículo e rode
ligeiramente o punho do acelerador (à
direita) para acelerar.
5. Desligue os sinais de mudança de di-
reção.
PAU16782
Aceleração e d esaceleração
A velocidade pode ser ajustada acelerando
e desacelerando. Para aumentar a veloci-
dade, rode o punho do acelerador na dire-
ção (a). Para reduzir a velocidade, rode o
punho do acelerador na direção (b).
1. Barra de manobra
1
(b)
(a)
ZAUM0199
UB74P0P0.book Page 3 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 62 of 116