Page 65 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-5
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU71351
Tabella manutenzione generale e lubrificazioneN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Controllo
diagnostico del
sistema Eseguire l’ispez
ione dinamica con
lo strumento diagnostico Yamaha.
Controllare i codici di errore.
2 *Elemento filtrante Sostituire. Ogni 40000 km (24000 mi)
3Frizione Controllare il funzionamento.
Regolare.
4 *Freno anteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
5 *Freno posteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
6 *Tu b i f r e n i Controllare se vi sono
fessurazioni o danneggiamenti.
Sostituire. Ogni 4 anni
7 *Liquido freni Cambiare. Ogni 2 anni
8 *Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
9 *Pneumatici Controllare la profondità
battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.
2PP-9-H3.book 5 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 66 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
10 *Cuscinetti ruote Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.
11 *Cuscinetti perno di
guida forcellone Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo.
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
12 Catena di
trasmissione Controllare la tensione,
l’allineamento e le condizioni della
catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissione con un
lubrificante specifico per catene a
O-ring. Ogni 1000 km (600 mi) e dopo aver lavato
il motociclo e averlo guidato nella
pioggia o in zone umide
13 *Cuscinetti dello
sterzo Controllare che i gruppi dei
cuscinetti non siano allentati.
Riempire moderatamente con grasso a base di sapone di litio.
14 *Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati
correttamente.
15 Perno di rotazione
leva freno Lubrificare con grasso al silicone.
16 Perno di rotazione
del pedale freno Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
17 Perno di rotazione
leva frizione Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
18 Perno di rotazione
del pedale cambio Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
19 Cavalletto laterale,
cavalletto centrale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2PP-9-H3.book 6 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 67 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-7
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
20 *Interruttore
cavalletto laterale Controllare il funzionamento e, se
necessario, sostituire.
21 *Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
22 *Assieme
ammortizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
23 *Perni di guida del
braccio
cinematismo e del
braccio di
collegamento della
sospensione
posteriore Controllare il funzionamento.
24 Olio motore Cambiare (scaldare il motore
prima del drenaggio).
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.
25 Cartuccia filtro olio Sostituire.
26 *Sistema di
raffreddamento Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di perdite
di olio nel veicolo.
Cambiare. Ogni 3 anni
27 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
28 *Parti in movimento
e cavi Lubrificare.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2PP-9-H3.book 7 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 68 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HAU72800
NOTA
Filtro aria
Il filtro aria di questo modello è dotato di una cartuccia m onouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con ari a com-
pressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni. Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
29*Corpo manopola
acceleratore e cavo Controllare il funzionamento e il
gioco.
Se necessario, regolare il gioco del cavo dell’acceleratore.
Lubrificare il corpo manopola acceleratore e il cavo.
30 *Luci, segnali e
interruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio luce.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2PP-9-H3.book 8 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 69 of 114
Manutenzione e regolazione periodiche
6-9
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU18752
Rimozione e installazione del
pannelloIl pannello illustrato va tolto per eseguire al-
cuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare il pannello.
HAU63101
Pannello A
Per rimuovere il pannello1. Rimuovere le viti fissaggio rapido, quindi tirare il pannello verso l’esterno
e farlo scorrere verso il basso come il-
lustrato nella figura. 2. Scollegare la connessione cavo indi-
catore di direzione. Per installare il pannello
1. Collegare la connessione cavo indica-
tore di direzione.
2. Posizionare il pannello nella sua posi- zione originaria, e installare le viti del
fissaggio rapido.
1. Pannello A
1
1. Vite fissaggio rapido
1. Pannello A
2. Vite fissaggio rapido
1
1
2
1. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di
direzione
1
2PP-9-H3.book 9 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 70 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HAU19653
Controllo delle candeleLe candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e cont rollarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime- tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometri-
ca per installare la candela, per ottenere
una coppia di serraggio corretta aggiun-
gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale.
Tuttavia provvedere al serraggio secondo
specifica della candela al più presto pos-
sibile.ATTENZIONE
HCA10841
Non utilizzare attrezzi
per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avantimentre lo si spinge.
Candela secondo specifica: NGK/CPR9EA9
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft)
2PP-9-H3.book 10 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 71 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
6-11
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU36112
Filtro a carboni attiviQuesto modello è dotato di un filtro a carbo-
ni attivi per evitare lo scarico nell’atmosfera
dei vapori di carburante. Prima di utilizzare
questo veicolo, eseguire i seguenti controlli:
Verificare il collegamento di ciascun
tubo.
Verificare che ciascun tubo flessibile e
filtro a carboni attivi non siano fessurati
o danneggiati. Sostituire se danneg-
giata.
Controllare che il tubetto sfiato filtro a
carboni attivi non sia otturato e pulirlo
se necessario.
HAU1987B
Olio motore e cartuccia filtro olioControllare sempre il li vello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de- positare l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò di ispezione
situato in basso sul lato destro del car-
ter.NOTAIl livello olio motore dev e trovarsi tra i riferi-menti di livello minino e massimo. 4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento di livello minimo, rabboccare
con il tipo di olio consigliato per rag-
giungere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio mo tore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore, il bullone drenaggio
1. Filtro a carboni attivi
2. Tubetto sfiato filtro a carboni attivi
1
2
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Oblò ispezione livello olio motore
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
1
2
34
2PP-9-H3.book 11 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分
Page 72 of 114
Manutenzione e regolazione periodiche
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.
NOTASaltare le fasi 5–7 se non si sostituisce lacartuccia filtro olio. 5. Togliere la cartuccia filtro olio con una chiave filtro olio.
NOTALe chiavi filtro olio sono disponibili presso iconcessionari Yamaha.
6. Applicare uno strato sottile di olio mo- tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
NOTAVerificare che l’O-ring sia assestato corret-tamente.
7. Installare la nuova cartuccia filtro olio con la chiave filtro olio e poi stringerla
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica con una chiave dinamometrica.
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione1
2
1. Chiave filtri olio
2. Cartuccia filtro olio
2
1
1. O-ring
2PP-9-H3.book 12 ページ 2016年9月12日 月曜日 午前9時21分