2364-5. Toyota Safety Sense
Luz Automática de Máximos∗
Empurre a alavanca na direção
oposta a si com o interruptor
dos faróis na posição ou
.
Pressione o interruptor da Luz
Automática de Máximos.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende verde quando os
faróis são ligados automatica-
mente, para indicar que o sistema
está ativo.
∗: Se equipado
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor integrado no
veículo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos em sentido contrário e dos veícu-
los que o precedem, etc., ligando e desligando automaticamente
as luzes de máximos, conforme necessário.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
1
2
2384-5. Toyota Safety Sense
■Mudar para máximos
Pressione o interruptor da Luz
Automática de Máximos.
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga e o indicador
de máximos acende.
Pressione novamente o inter-
ruptor do sistema da Luz
Automática de Máximos para
reativar o sistema.
■A Luz Automática de Máximos pode ser acionada quando
O interruptor do motor está no modo ON.
■Informação do sensor de deteção da frente
●As luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos que circulam em sentido contrário surgem, repenti-
namente, numa curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente do seu veículo
• Quando os veículos que circulam em sentido contrário ou que o prece-
dem estão ocultos devido às curvas sucessivas, separadores ou árvores
na estrada
●As luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo a circular
em sentido contrário a utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os máximos.
●As luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semáforos e dos cartazes
ou sinais luminosos podem fazer com que as luzes de máximos desliguem.
●Os seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos.
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos veículos
que circulam em sentido contrário e que dos veículos precedem o seu
veículo
• O movimento e a direção dos veículos que circulam em sentido contrário
e dos veículos que precedem o seu veículo
• Quando um veículo que circula em sentido contrário ou que precede o
seu veículo só tem luzes operacionais de um lado
• Quando um veículo que circula em sentido contrário ou que precede o
seu veículo é um veículo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
●As luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma inespe-
rada pelo condutor.
2394-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
●Nas situações abaixo descritas, o sistema pode não ser capaz de detetar cor-
retamente os níveis de luminosidade circundante e poderá piscar, ou expor
os peões que se encontrem nas imediações à luz dos máximos. Sendo
assim, deve considerar ligar ou desligar as luzes de máximos manualmente,
em vez de confiar no sistema de Luz Automática de Máximos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está escurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da frente está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da frente é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade da área circundante são iguais aos dos faróis,
luzes de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos que circulam à sua frente têm os faróis ou as luzes de pre-
sença desligados, sujos, a mudar de cor ou não projetados de forma
adequada.
• Quando conduz ao longo de uma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou em estradas com superfícies acidentadas ou irregula-
res (tais como estradas em paralelo, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do seu veículo, tal como um
sinal ou um espelho.
• A parte de trás de um veículo que está à sua frente é altamente refletora,
tal como um contentor ou um camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc..
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas
ou dificuldades aos outros condutores ou pedestres que se encontrem
nas proximidades.
■Se o indicador da Luz Automática de Máximos acender a amarelo
Pode indicar que existe uma avaria no sistema. Contacte um concessionário
Toyota autorizado ou um reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
AV I S O
■Limitações da Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança, tendo o cuidado de observar a área circundante e ligar ou desligar
as luzes de máximos manualmente, se necessário.
ATENÇÃO
■Notas sobre a utilização do sistema de Luz Automática de Máximos
Cumpra com o seguinte a fim de garantir o correto funcionamento do sis-
tema de Luz Automática de Máximos.
●Não sobrecarregue o veículo.
●Não altere o veículo.
3197-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza químicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Lave as jantes com água imediatamente após a utilização de detergente.
●Para preservar o brilho das jantes, não deixe que água quente, tal como a
resultante da limpeza a vapor, entre em contacto direto com as mesmas.
■Para-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
AV I S O
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■Quando lavar o veículo
Não atire água para o interior do compartimento do motor. Tal pode provo-
car um incêndio nos componentes elétricos, etc.
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição "AUTO", o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos serem apanha-
das ou outros ferimentos graves, bem
como causar danos nos braços do limpa-
-para-brisas.Desligado
3207-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e com-
ponentes (jantes de alumínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura.
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo oleoso,
pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas.
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura.
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
■Limpar as luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera nas superfícies das luzes.
A cera pode causar danos às lentes.
■Precauções a ter na instalação e remoção da antena
●Antes de conduzir, certifique-se que a antena está instalada.
●Sempre que a antena é removida, como por exemplo antes de entrar na
lavagem automática de veículos, certifique-se que a guarda num local
adequado a fim de não a perder. Para além disso, antes de conduzir, cer-
tifique-se que volta a instalar a antena na sua posição original.
■Quando utiliza uma máquina de lavagem de veículos (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do sistema limpa-para-brisas.
Se o interruptor estiver na posição "AUTO", o limpa-para-brisas poderá
entrar em funcionamento e os braços do mesmo podem ficar danificados.
■Para evitar danos na antena
Remova a antena nas seguintes situações:
●Quando a antena tocar no teto de uma garagem ou de outros locais.
●Quando for utilizada uma cobertura de veículo para cobrir o mesmo.
3247-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes
●Não utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos na pintura:
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
●Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de qual-
quer outra peça do interior do veículo.
■Prevenir danos nas superfícies em pele
Tenha em atenção as seguintes precauções para evitar danos e deteriora-
ção das superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer pó ou sujidade das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque objetos em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados à pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos, tal como o
sistema áudio, por cima ou por baixo do piso do veículo. A água também
pode provocar ferrugem na carroçaria.
■Limpar o interior do para-brisas (veículos com sensor frontal)
Tenha cuidado para não tocar o sensor frontal (→P. 214).
Se a câmara for acidentalmente arranhada ou sofrer um embate, os siste-
mas PCS, LDA e Luz de máximos automática podem não funcionar corre-
tamente ou podem provocar uma avaria.
■Limpar o interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros no vidro traseiro, pois pode causar danos
nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro. Utilize um
pano embebido em água morna para gentilmente limpar o vidro. Limpe o
vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
4068-2. No caso de uma emergência
Luz de aviso do PCS*2
Quando a luz de aviso piscar (e um sinal sonoro soa):
Indica uma avaria no PCS (Sistema de segurança pré-
-colisão)
→Leve o seu veículo um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para que
este proceda a uma inspeção.
Quando a luz de aviso piscar (e um sinal sonoro não soar):
Indica que o PCS (Sistema de segurança pré-colisão) não
está temporariamente disponível, possivelmente devido a
uma das seguintes situações:
• A parte do para-brisas à volta do sensor da frente está
sujo, embaciado ou coberto com condensação, gelo,
adesivos, etc..
→Limpe a sujidade, neblina, condensação, gelo, adesi-
vos, etc. (→P. 214)
• A temperatura do sensor da frente está fora do seu
alcance operacional
→Aguarde um pouco até que a área à volta do sensor
da frente arrefeça o suficiente.
Quando a luz de aviso estiver acesa:
Ou o sistema VSC (Controlo de estabilidade do veículo)
ou o sistema PCS (Sistema de segurança pré-colisão)
está desativado ou ambos estão desativados.
→Para ativar o PCS, ative ambos os sistemas VSC e
PCS. (→P. 221, 246)
Indicador de derrapagem*2
Indica uma avaria no:
• Sistema VSC;
• Sistema TRC; ou
• Sistema de assistência ao arranque em subidas.
→Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado
para que este proceda a uma inspeção.
(Amarelo)
Indicador de Luzes de máximos automático*2
Indica uma avaria no sistema de Luzes de máximos
automático.
→Leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado para
que este proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
4098-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*1: Sinal sonoro de travão de estacionamento acionado:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa quando o veículo já atingiu a
velocidade de aproximadamente 5 km/h ou mais.
*2: Se equipado
*3: Sinal sonoro de porta aberta:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa para alertar que uma ou mais
portas não está completamente fechada (quando o veículo já atingiu a
velocidade de 5 km/h).
*4: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passagei-
ros soa para alertá-los que o cinto de segurança não está apertado. O
sinal sonoro soa durante 30 segundos depois do veículo ter atingido uma
velocidade de, pelo menos, 20 Km/h. Depois, se os cintos de segurança
continuarem desapertados, o sinal sonoro soa num tom diferente por mais
90 segundos.
Se executar a ação corresponder, desliga a luz de aviso.
■Sensor de deteção no banco do passageiro da frente, e aviso de cinto de
segurança
●Se no banco do passageiro da frente for colocada bagagem, o sensor de
deteção no banco do passageiro pode fazer com que a luz de aviso pisque e
soar o sinal sonoro, mesmo que não haja um passageiro sentado no banco.
●Se for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça o veículo de imediato. A lâmpada indicadora apa-
gará após várias viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Outras luzes de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
(se equipado)
Luz de aviso de ida à revisão
Indica que é necessário fazer a manutenção do compo-
nente de refrigeração da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
O filtro pode estar obstruído, as aberturas de entrada de ar
podem estar bloqueadas ou pode haver uma folga na con-
duta.
→Leve o seu veículo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para que
este faça a manutenção do componente de refrigera-
ção da bateria híbrida (bateria de tração).