6
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Pour votre infor mation
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les
équipements, y compris les options. Par conséquent, vous pourrez y trouver
des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits que poursuit Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Cinq heures environ après l’arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d’un système
chargé de vérifier l’absence de fuites de carburant par évaporation, et
n’indique pas une anomalie.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine.
Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la garantie
Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur qualité, leur
réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage qu’ils seraient
susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu’ils pourraient
avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas
d’origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d’origine Toyota risque d’affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d’enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d’une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l’arrêt du moteur
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 6 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
691-2. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Système antidémarrage
Le système est actif dès que vous retirez la clé du contacteur de
démarrage. Le système est inactif dès que vous insérez une clé
enregistrée dans le contacteur de démarrage.
■Entretien du système
Le système antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions pouvant causer un mauvais fonctionnement du système
●Si la partie par laquelle on tient la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé appartenant au
système antivol (et utilisant une puce de transpondeur intégrée) d’un autre
véhicule
: Sur modèles équipés
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n’a pas été
préalablement reconnue par le calculateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous
le quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule,
mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols
de véhicule.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 69 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
762. Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol est missur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils
s’éteignent après le démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si
un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs témoins ne s’éteignent pas, c’est
le signe qu’un système est peut-être victime d’un mauvais fonctionnement.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
*3: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action et s’allumepour indiquer un mauvais fonctionnement.
*4: Les témoins s’allument avec celui du système LDA pour indiquer unmauvais fonctionnement.
*5: Le témoin clignote pour indiquer une défaillance.
Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de
fonctionnement des différents systèmes du véhicule.
*1
(Sauf Canada)
Témoin d’alerte de
pression des pneus
(P. 314)*1
(Sauf Canada)
Témoin de rappel
d’entretien nécessaire
( P. 314)
*1
(Sur
modèles
équipés)
Témoin d’alerte de bas
niveau de liquide de
lave-glace de pare-brise
( P. 314)
Témoins indicateurs
Témoin des clignotants
(P. 148)
*3
(Bleu)
Témoin de basse
température du liquide
de refroidissement
moteur
Témoin de feux de
route ( P. 152)
*1, 4Témoin indicateur
d’écoconduite
(P. 124)
*2
(Vert)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 191)
*2
(Vert)
Témoin indicateur de
régulateur de vitesse
(P. 196)
*2Témoin des projecteurs
antibrouillard ( P. 154)*2Voyant “SET”
(P. 196)
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 76 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
772. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol est missur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils
s’éteignent après le démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si
un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs témoins ne s’éteignent pas, c’est
le signe qu’un système est peut-être victime d’un mauvais fonctionnement.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
*3: Ce témoin s’allume pour indiquer que la température du liquide derefroidissement moteur est basse.
*4: Véhicules équipés d’une transmission automatique
*5: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action.
*6: Ce témoin s’allume à la console centrale.
*7: Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*8: Le témoin s’allume lorsque vous modifiez la configuration du système.
*9: Le témoin clignote en jaune pour indiquer que le véhicule dévie de sa voiede circulation.
*2
(Vert)
Témoin indicateur LDA
(P. 186)
*2, 5, 8
Témoin d’activation PCS
( P. 172)
*2, 9
(Vert)
Indicateurs de marquage
de voie
(P. 187)*1, 2, 7
Témoin d’alerte PCS
( P. 175)
*1, 5
Témoin de perte
d’adhérence ( P. 201)*1, 6
Témoin “AIR BAG ON”
(P. 48)
*1
Témoin “TRAC OFF”
(P. 201)*1, 6
Témoin “AIR BAG OFF”
( P. 48)
*1
Témoin de désactivation
du VSC ( P. 202)
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 77 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
873-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Véhicules équipés d’un système antidémarrage (type B)
Clés principales
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 91)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système antidémarrage (type C)
Clés principales
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 91)
Languette de numéro de clé
Type A
Verrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Déclenchement de l’alarme
(appui long)
Déverrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
1
2
1
2
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 87 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
883-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Type B
Verrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Déverrouillage de toutes les
portes ( P. 9 1 )
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par votre
concessionnaire Toyota avec l’autre clé et le numéro de clé indiqué sur la
languette qui le porte. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple
dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ Lorsque vous voyagez en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde à n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez
une clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur un bouton de
la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio pouvant perturber le
fonctionnement de l’appareil.
■ Mode “panique”
1
2
Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme se déclenche
de manière intermittente et les feux du
véhicule clignotent afin de dissuader
quiconque de pénétrer à bord du véhicule
par effraction ou de lui causer des
dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé.
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 88 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
913-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Por tes latérales
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule avec les clés, la
télécommande du verrouillage centralisé ou les boutons de
verrouillage centralisé des portes.
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
Type A
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déclenchement de l’alarme
(appui long)
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Type B
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2
3
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 91 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
943-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Il n’est pas possible d’ouvrir la
porte de l’intérieur du véhicule
lorsque la protection est
enclenchée.Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les
enfants d’ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière pour les verrouiller tous les
deux.
■Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 8 9
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
fonction de déverrouillage avec une clé).
(Fonctions personnalisables P. 375)
Sécurité enfants des portes arrière (modèles 5 portes
uniquement)
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 94 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分