
441-1. Pro bezpečné používání
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS  airbagy  mohou  způsobit  lehké  odřeniny,  popáleniny,  pohmožděniny
<00440057004700110003005d000300470124005900520047005800030048005b00570055007000500051010c00030059005c00560052004e007000030055005c0046004b004f005200560057004c000300510044004900520058004e005100580057007400
03004b00520055004e00ea0050004c00030053004f005c0051[y.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptýlení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (čelní SRS airbagy)
●Čelní  SRS  airbagy  se  nafouknou  v  případě  nárazu,  který  překročí  mezní
úroveň  (úroveň  síly,  která  odpovídá  čelnímu  nárazu  do  pevné  překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje, rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu, jako je zaparkované vozidlo nebo do-
<0053005500440059005100740003005d0051004400fe004e0044000f0003004e00570048005500ea00030056004800030053011c004c00030051006900550044005d005800030050012400e50048000300530052004b005c00450052005900440057000300
51004800450052000300470048004900520055005000520059[at.
• Při  kolizi,  kdy  se  vozidlo  dostane  pod  jiné  vozidlo,  např.  kolize, při které
předek vozidla "podjede" pod rám nákladního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné, že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky  nafouknutí  SRS  airbagů  (boční  SRS  airbagy  a  hlavové  SRS
airbagy)
●Boční SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu,
který  překročí  nastavenou  mezní  úroveň  (úroveň  síly,  která  odpovídá  síle
nárazu  vozidla  o  hmotnosti  přibližně  1 500  kg  do  kabiny  vozidla ze  směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
●Hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout také v případě silné čelní kolize. 

541-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
●Používejte  dětský  zádržný  systém,  dokud  dítě  nebude  dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhod-
né pro všechna vozidla. 
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského zádržného systému s umístěním na seda-
dle. (S. 62, 70)
Zapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být dítě
řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zádržného
systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instalaci - viz příruč-
ka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k instalaci jsou
uvedeny v této příručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který  odpovídá  hmotnosti  a  velikosti  dítěte,  instalovaného  na  zadním  se-
dadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je
připoutáno na zadním sedadle než na předním sedadle.
●Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho  jiného, není náhradou
dětského  zádržného  systému.  Při  nehodě  může  být  dítě  namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla. 

561-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu- 
rope_OM52J40CZ
Instalujte  dostupný  dětský  zádržný  systém  ve  vozidle  po  ověření  ná- 
sledujících položek.
■Předpisy pro dětské zádržné systémy 
Používejte dětský zádržný sys tém, který vyhovuje ECE R44*1 nebo 
ECE R129*1, 2. 
Následující  schvalovací  značka  j e  vyobrazena  na  dětských  zádrž- 
ných systémech, které jsou vyhovující. 
Zkontrolujte  schvalov ací  značku  připevněnou  na  dětském  zádrž- 
ném systému. 
Příklad zobrazeného čísla před- 
pisu 
Schvalovací  značka  ECE 
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dí-
těte,  odpovídající  schvalova-
cí značce ECE R44. 
Schvalovací  značka  ECE 
R129*3
Ukazuje  rozsah  výšky  dítěte,
a  také  příslušné  hmotnosti,
odpovídající  schvalovací 
značce ECE R129.
*1: ECE R44 a ECE R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádržné systém y.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo 
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Dětský zádržný systém 

571-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■
Skupina hmotností (pouze ECE R44)
Tato tabulka skupiny hmotností je nutná při ověřování kompatibility
dětského  zádržného  systému.  Ověřte  podle  tabulky  kompatibility
dětského zádržného systému. (S. 62,70).
Dětské zádržné systémy, které odpovídají předpisu ECE R44, jsou
roztříděny do 5 skupin podle hmotnosti dítěte.
*: Věkový rozsah je přibližná hodnota. Zvolte podle hmotnosti dítěte.
Skupina hmotnostíHmotnost dítěteReferenční věk*
Skupina 0do 10 kgcca 9 měsíců
Skupina 0+do 13 kgcca 1,5 roku
Skupina I9 - 18 kg9 měsíců - cca 4 roky
Skupina II15 - 25 kg3 roky - cca 7 let
Skupina III22 - 36 kg6 let - cca 12 let 

621-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
◆Ověření  možných  instalačních  umístění  na  sedadla  a  skupiny
hmotností  pro  dětské  zádržné  systémy  instalované  pomocí
bezpečnostního pásu
Ověřte odpovídající [Skupina hmotností] podle hmotnosti dítěte
(S. 57)
(Př. 1) Když je hmotnost 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Př. 2) Když je hmotnost 15 kg, [Skupina hmotností I]
Ověřte a zvolte příslušné možné umístění na sedadlo pro dětský
zádržný systém a odpovídající typ systému podle [Dětské zádrž-
né  systémy  připevněné  BEZPEČNOSTNÍM  PÁSEM  -  Tabulka
kompatibility a doporučených dětských zádržných systémů].
(S. 62)
◆Dětské  zádržné  systémy  připevněné  BEZPEČNOSTNÍM  PÁ-
SEM  -  Tabulka  kompatibility  a  doporučených  dětských  zádrž-
ných systémů
Pokud je váš dětský zádržný systém v kategorii "universal", můžete
ho instalovat na umístění uvedené pod U nebo UF v níže uvedené
tabulce  (UF  je  pouze  pro  dětské  zádržné  systémy  orientované  do-
předu). Kategorie dětských zádržných systémů a skupinu hmotnos-
tí naleznete v příručce k dětskému zádržnému systému.
Pokud váš dětský zádržný systém není v kategorii "universal" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informuj-
te se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompati-
bilitě, nebo ze zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem 

631-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
Skupiny 
hmotností
Umístění
Doporučené 
dětské zádržné 
systémy
Sedadlo spolu-
jezdce vpředuZadní sedadlo
Spínač manuálního 
zapnutí/vypnutí 
airbagů
VnějšíStřední
ONOFF
0
Do 10 kgX
U
*1U
LX"TOYOTA G 0+, 
BABY SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+, 
BABY SAFE PLUS 
se SEAT BELT 
FIXATION, BASE 
PLATFORM" 0+
Do 13 kgX
U
*1U
LX
I
9 až 18 kgOrientace 
dozadu - 
X
U
*1, 2U*2X "TOYOTA DUO+"
Orientace 
dopředu - 
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2U*1, 2U*2X"TOYOTA KIDFIX 
XP SICT"
(Mohou být upevněny 
k úchytům 
ISOFIX ve vozidle.) 

641-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
U: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal", schvá-
lené pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné  pro  dětské  zádržné  systémy  kategorie  "universal"  orien-
tované dopředu, schválené pro použití v této skupině hmotností.
L: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorií "speciální vozidlo",
"omezená"  nebo  "polouniverzální",  schválené  pro  použití  v  této
skupině hmotností.
*1: Nastavte  úhel  opěradla  do  nejvíce  vzpřímené  polohy.  Posuňte  přední  se-
dadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla spolujezdce seřízena,
posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zad-
ní  sedadlo,  nemusí  být  možné řádně  použít  bezpečnostní  pásy
v polohách  vedle  dětského  zádržného  systému  bez  toho,  aby  mu
nepřekážely,  nebo  nebyla  ovlivněna  účinnost  bezpečnostního
pásu. Ujistěte se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes
vaše  rameno  a  dole  přes  boky.  Pokud  tomu  tak  není,  nebo  pokud
pás  překáží  dětskému  zádržnému  systému,  přesuňte  se  na  jiné
místo.  Nedodržení  těchto  pokynů může  vést  ke  smrtelnému  nebo
k vážnému zranění.
Dětské  zádržné  systémy  uvedené v  tabulce  nemusí  být  dostupné
mimo oblast EU. 
●Když  instalujete  dětskou  sedačku  na  zadní  sedadla,  seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
●Když  instalujete  dětskou  sedačku  se  základnou,  pokud  dětská
sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet. 

691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■
Pevné úchyty ISOFIX (Dětský zádržný systém ISOFIX)
Zadní vnější sedadla jsou vyba-
vena  spodními  úchyty.  (Na  se-
dadlech  jsou  umístěny  štítky
označující polohu úchytů.)
■Ověření skupiny hmotností a třídy velikostí pro dětské zádržné
systémy odpovídající ECE R44 ISOFIX
Ověřte  odpovídající  [Skupina  hmotností]  podle  hmotnosti  dítěte
(S. 57)
(Př. 1) Když je hmotnost 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Př. 2) Když je hmotnost 15 kg, [Skupina hmotností I]
Ověření třídy velikostí
Zvolte třídu velikostí  odpovídající  [Skupina  hmotností]  ověřenou
v  kroku    podle  [Dětské  zádržné  systémy  připevněné  pomocí
ISOFIX  (ECE  R44)  -  Tabulka  kompatibility  a  doporučených  dět-
ských zádržných systémů] (S. 70)
*.
(Př. 1) Když  je  [Skupina  hmotností  0+],  odpovídající  třída  veli-
kostí je [C], [D], [E].
(Př. 2) Když je [Skupina hmotností I], odpovídající třída velikostí
je [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Avšak položky, které jsou označeny [X], nemohou být zvoleny, přestože
mají odpovídající velikostní třídu v tabulce vhodnosti u [Umístění]. Zvol-
te  také  výrobek  určený  pomocí  [Doporučené  dětské  zádržné  systémy]
(S. 71), pokud je položka označena [IL].
Dětský zádržný systém připevněný pomocí pevných úchytů ISOFIX