Page 64 of 860

641-1. Biztonságos használat
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
U: Megfelelő az „univerzális” g yermekbiztonsági rendszer kategór i-
ához, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő az előrenéző, „univerzális” gyerekülés kategóriáho z,
az adott súlycsoportban.
L1: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS BIZTONSÁGIÖV-
RÖGZÍTŐVEL, ÜLÉSALAPPAL” (0–13 kg [0–28 lb.]) gyermek-
biztonsági rendszer számára.
L2: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (0–13 kg [0–28 lb.])
ülésalappal ellátott gyermekbiztonsági rendszer számára.
L3: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „TOYOTA KIDFIX” (15–36 k g [34–79 lb.]) gyermekbiztonsá-
gi rendszer számára. Kérjük, hog y mindkét ISOFIX-rögzítővel és
a biztonsági övvel rögzítse.
L4: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „Roemer KidFix” (15–36 k g [34–79 lb.]) gyermekbiztonsági
rendszer számára. Kérjük, hogy mindkét ISOFIX-rögzítővel és a
biztonsági övvel rögzítse.
X: Nem megfelelő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
Page 66 of 860
661-1. Biztonságos használat
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését m u-
tatják a különböző üléshelyeken.
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzít őkkel felszerelt gépjárművek)
Tömeg-
kategóriákMéretosz- tályTartozék
A gépjármű
ISOFIX
rögzítési pontjaiJavasolt gyermek- biztonsági rend-
szerek
Hátsó szélső ülés
Mózeskosár F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 év) E
ISO/R1IL*1„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év) E
ISO/R1IL*1
„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1)
X —
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap –
4 év) D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
„TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év) (1)
X —
Page 67 of 860

671-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
(1) Olyan gyermekbiztonsági rendszerek esetében, amelyek nem
rendelkeznek a testtömegre vonat kozó ISO/XX besorolással (A-
tól G-ig), a gépjármű gyártójának kell megjelölnie az egyes ülé s-
helyekre javasolt, az adott gépj árműhöz való ISOFIX gyermek-
ülést.
A táblázatban szerepl ő betűk jelentése:
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott, menetiránynak megfelelően elhelyezett, „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális ” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbizt onsági rendszerek számára.
X: Az ISOFIX rögzítési pont ne m alkalmas az ISOFIX-rendszerű
gyermekbiztonsági rendszerekhez ebben a tömegkategóriában/
méretben.
*1: Állítsa a háttámlát a teljesen hátrahajtott helyzettől számított 8. reteszelési helyzetbe.
Menetiránynak háttal elhelyezendő ISOFIX-szel rögzített gyermek bizton-
sági rendszernél ha a becsatolás nehézkes, döntse hátra az ülés háttám-
láját.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelését.
Ha a gyermekbiztonsági rendszert a bal oldali ülésre helyezi, n e üljön
senki a középső ülésre.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekb iztonsági rendszerektől eltérő típus
alkalmazásakor ellenőrizze a gye rmekbiztonsági rendszer alkalmaz-
hatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Page 68 of 860
681-1. Biztonságos használat
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén állítsa a hát-
támlát a teljesen hátrahajtott helyzettől számított 8. reteszel ési hely-
zetbe, állítsa be a támasztólábat és az ISOFIX-csatlakozókat a követ-
kezőképpen:
Rögzítse a támas ztólábat a 7.
furatban.
Rögzítse az ISOFIX-csatlako-
zókat az 5-ös pontban.
1
2
Page 72 of 860
721-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése
Biztonsági övek (Az ELR-övekhez
övcsipesz szükséges)
Beépített ISOFIX-rögzítők (ISO-
FIX gyermekbiztonsági rendszer)
Alsó rögzítési pontok minden hátsó
szélső üléshez rendelkezésre áll-
nak. (Az üléseken a rögzítési pon-
tok helyét gombok mutatják.)
Rögzítési pontok (felső pánthoz)
Felsőpánt-rögzítési pontot a hátsó
szélső üléseken talál. (A rögzítési
pontok helyét matricák mutatják.)
Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának utasításait.
Rögzítse szilárdan a gyermekbiztonsági rendszert a gépjármű
ülésein a biztonsági övvel vagy a beépített ISOFIX-rögzítőkkel.
Csatlakoztassa a gyermekbiztonsági rendszer felső pántját.
Page 77 of 860
771-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Állítsa a háttámlát a teljesen
hátrahajtott helyzettől számított
8. reteszelési helyzetbe.
( 274. o.)
Teljesen hátrahajtott helyzet
8. reteszelési helyzet
Menetiránynak háttal elhelyezendő ISOFIX-szel rögzített gyermek-
biztonsági rendszernél ha a becsatolás nehézkes, döntse hátra a z
ülés háttámláját.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer a fejtámla miatt nem rögzíthető
megfelelően, akkor a fejtámla eltávolítása után rögzítse. ( 279. o.)
Csatlakoztassa a zárkapcsokat
a speciális rögzítőrudakhoz.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer
felső pánttal van felszerelve,
akassza a felső pántot a rögzítési
pontra.
Rögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel
1
1
2
2
Page 78 of 860
781-1. Biztonságos használat
Vegye le a fejtámlát.
Rögzítse a gyermekbiztonsági
rendszert biztonsági öv vagy
beépített ISOFIX-rögzítők hasz-
nálatával.
Akassza a kampót a rögzítési
pontba, és húzza meg a felső
pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt biz-
tonságosan van-e rögzítve.
Felső pánttal rendelkező gyermekbiztonsági rendszer
1
2
3
Page 848 of 860

848Betűrendes mutató
FűtésAutomatikus légkondicionáló berendezés ......................... 581
Fűtött jég-,
és páramentesítő ................ 587
Kézi működtetésű légkondicionáló
berendezés ......................... 574
Kormánykerékfűtés ............... 592
Külső visszapillantó tükrök .......................... 576, 584
Ülésfűtés ............................... 592
Fűtött jég-,
és páramentesítő ................... 587
Gépjármű- azonosítószám ...... 801
Gépjármű-stabilitást szabályozó rendszer (VSC)....................... 485
Gumiabroncsnyomás .............. 683 Figyelmeztető lámpa ............. 724
Karbantartási adatok ............. 820
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer ......... 662Azonosítókódok
regisztrálása ....................... 664
Figyelmeztető lámpa ............. 724
Funkció ................................. 662
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer
szelepeinek és jeladóinak
felszerelése ........................ 662
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer
visszaállító kapcsoló ........... 662
Inicializálás............................ 662 Gumiabroncsok ....................... 660
Csere ............................ 748, 762
Ellenőrzés ............................. 660
Figyelmeztető lámpa............. 724
Gumiabroncsnyomás ............ 820
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer ....... 662
Gumiabroncsok felcserélése ........................ 661
Ha defektet kap............. 748, 762
Láncok .................................. 492
Méret..................................... 820
Pótkerék................................ 748
Téli gumiabroncsok............... 494
Gyermekbiztonsági rendszer ... 61 Babahordozó, meghatározás....................... 62
Babahordozó, rögzítés............ 73
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése biztonsági övvel .... 73
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése felső pánttal .......... 78
Gyermekbiztonsági rendszer
rögzítése beépített ISOFIX-
rögzítőkkel ............................ 77
Gyermekbiztonsági rendszer ,
beszerelés ...................... 73, 74
Gyermekbiztonsági rendszer, meghatározás....................... 62
Ülésmagasító, meghatározás....................... 62
Ülésmagasító, rögzítés ........... 75
GGy