268
ProaceVerso_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
En la Toyota también podrá adquirir productos de limpieza y de mantenimiento (exterior e interior) - incluidos los productos ecológicos de la gama "Toyota" -, productos de puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque y aerosoles de pintura del color exacto del vehículo, recargas (botes para el kit de reparación provisional de neumáticos, e t c .) .
"Multimedia"
Soporte smartphone, soporte de tablet o soporte de navegador semiintegrados, gama de autorradios y de navegadores portátiles, registrador de conducción, kit manos libres Bluetooth, lector de DVD, soporte multimedia, ayudas a la conducción, sistema de localización del vehículo...
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la información técnica, la competencia y el material adecuado equivalente al que la Toyota le puede o f r e c e r.
Barras de techo/Galería de techo
Para instalar las barras de techo transversales, utilice las fijaciones previstas para ello:F Abra las tapas de fijación de cada barra.F Coloque las fijaciones y bloquéelas una a una en el techo.F Asegúrese de que las barras de techo estén correctamente fijadas (moviéndolas).F Cierre las tapas de fijación de cada barra.Las barras pueden intercambiarse y adaptarse en cada par de fijación.
Para instalar una galería de techo, utilice las fijaciones previstas para ello:F Coloque la galería frente a sus fijaciones y bloquéelas en el techo.F Asegúrese de que la galería esté correctamente fijada (moviéndola).
Consulte la legislación nacional para respetar la reglamentación relativa al transporte de objetos más largos que el vehículo.
Peso máximo autorizado en cada punto de fijación para una altura de carga que no supere los 40 cm: 25 kg.Peso por tamaño de vehículo:- Compacto (L1) con 8 puntos: 200 kg- Estándar (L2) y largo (L3) con 10 puntos: 250 kgSi la altura sobrepasa los 40 cm, adapte la velocidad del vehículo en función del per fil de la vía, para no deteriorar la galería o las barras de techo ni las fijaciones en el techo.
Información práctica
274
ProaceVerso_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o cambiar el aceite del motor, compruebe que el aceite que va a utilizar se corresponde con la motorización del vehículo y que es conforme a las recomendaciones del fabricante.
Puesta a nivel del aceite motor
La localización del orificio de llenado para el aceite motor se muestra en el esquema del compartimento motor correspondiente.F Desenrosque el tapón del depósito para acceder al orificio de llenado.F Vierta el aceite en pequeñas cantidades evitando su proyección sobre los elementos del motor (riesgo de incendio).F Espere unos minutos antes de comprobar el nivel mediante la varilla manual.F Complete el nivel si es necesario.F Después de comprobar el nivel, apriete con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Después de completar el nivel de aceite, la revisión realizada mediante el indicador de nivel de aceite del cuadro de a bordo al poner el contacto únicamente será fiable transcurridos 30 minutos.
Cambio del aceite motor
Consulte el Plan de mantenimiento del fabricante para conocer la frecuencia con la que se debe realizar esta operación.Para preservar la fiabilidad de los motores y los dispositivos anticontaminación, no utilice aditivos en el aceite motor.
El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MA XI". De lo contrario, verifique el desgaste de las pastillas de freno.
Nivel del líquido de frenos
Vaciado del circuito
Consulte el Plan de mantenimiento del fabricante para conocer la frecuencia con la que se debe realizar esta operación.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las recomendaciones del fabricante.
Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MA XI" sin llegar a sobrepasarla nunca.
Además, si el circuito de refrigeración está bajo presión, espere al menos una hora después de haber parado el motor para intervenir.Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión. Una vez la presión haya disminuido, retire el tapón y complete el nivel.
El motoventilador puede ponerse en funcionamiento después de parar el motor: vigile los objetos o prendas que puedan engancharse en las hélices.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador regula la temperatura de este líquido.
Compruebe el nivel del liquido de refrigeración regularmente en función de la utilización que haga del vehículo (cada 5.000 km/3 meses); complételo si es necesario con un líquido recomendado por el fabricante.Es normal tener que realizar un repostaje de este líquido entre dos revisiones.
Nivel del líquido de
dirección asistida
El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MA XI". Para comprobar el nivel, afloje el tapón con el motor frío.
Información práctica
276
ProaceVerso_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Controles
Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento.No obstante, compruebe regularmente la limpieza y el apriete de los terminales roscados (para las versiones sin abrazadera rápida) y el estado de limpieza de las conexiones.
Consulte el Plan de mantenimiento del fabricante para conocer la frecuencia con la que se deben sustituir estos elementos.
Filtro de aire y filtro del habitáculo
Cambie el filtro de aceite cada vez que cambie el aceite del motor.Consulte el Plan de mantenimiento del fabricante para conocer la frecuencia con la que se debe sustituir este elemento.
Filtro de aceite
Filtro de partículas (diésel)
El inicio de saturación del filtro de partículas se indica mediante el encendido temporal del testigo correspondiente acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción.
Cuando las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad de al menos 60 km/h hasta que el testigo se apague.Si el testigo no se apaga, indica una falta de aditivo gasoil.Para más información relativa a la Revisión de los niveles, consulte el apartado correspondiente.
Es habitual que, en un vehículo nuevo, las primeras operaciones de regeneración del filtro de partículas vayan acompañadas de un olor a quemado.
Después de un funcionamiento prolongado del vehículo a muy baja velocidad o al ralentí, excepcionalmente puede constatar emisiones de vapor de agua por el escape al acelerar. Dichas emisiones no tienen consecuencias en el funcionamiento del vehículo ni para el medio ambiente.
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización.De otra manera, acuda a su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Para más información y consejos relativos a las intervenciones que se deben realizar en la Batería de 12 V, consulte el apartado correspondiente.
En función del entorno (atmósfera polvorienta, etc.) y de la utilización del vehículo (conducción urbana, etc.) duplique los cambios si es necesario.Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar las prestaciones del sistema de aire acondicionado y generar olores no deseados.
Las versiones equipadas con Stop & Start incluyen una batería de plomo de 12 V con una tecnología y características específicas.Se recomienda que la sustitución se realice en un distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Información práctica
331
ProaceVerso_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system
Navegador GPS - Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
ÍndicePrimeros pasos 332
Mandos en el volante 334
Menús 335
Comandos de voz 336
Navegación 342
Navegación con conexión 358
Conectividad 368
Radio Media 378
Teléfono 390
Reglajes 402
Preguntas frecuentes 412
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del autorradio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto puesto.La indicación del mensaje de entrada en modo economía de energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.
.
Audio y telemática
332
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
ProaceVerso_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación permite cortar el sonido.Con el contacto cortado, una pulsación pone el sisitema en marcha.
Ajuste del volumen.
Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla táctil para acceder a los menús y, una vez dentro del menú, utilice los botones que aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas táctiles de la pantalla son de color blanco.Cada menú se visualiza en una o en dos páginas (página primaria y página secundaria).
Página secundariaPágina primaria
La pantalla es de tipo "capacitiva".Para mantener la pantalla, se recomienda utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin producto adicional.No utilizar objetos puntiagudos en la pantalla.No tocar la pantalla con las manos mojadas.
Audio y telemática
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kH z
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
ProaceVerso_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menús
Reglajes
Radio MultimediaNavegación
conectada
Conducción
Conectividad
Teléfono
Configurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla (idioma, unidades, fecha, hora, etc.).
Permite seleccionar una fuente de audio, una emisora de radio y mostrar las fotografías.Permite configurar el guiado y seleccionar el destino.Utilizar los servicios disponibles en tiempo real según el equipamiento.
Activar, desactivar, configurar algunas funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de su smartphone a través de MirrorLinkTM .Comprobar el estado de las conexiones Bluetooth y Wi-Fi.
Permite conectar un teléfono mediante Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar mensajes rápidos.
.
Audio y telemática
336
ProaceVerso_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos de voz
Primeros pasosMandos en el volanteInformación - Usos
Pulse el botón Pulsar Para Hablar y diga un comando después de la señal. Si pulsa de nuevo el botón PPH mientras espero a que usted hable,
terminará la conversación. Recuerde que puede interrumpirme en cualquier momento pulsando este botón. Para cancelar una acción y comenzar de nuevo diga "Cancelar", para anular una acción diga "Deshacer". Para obtener información y consejos puede decir "Ayuda" en cualquier momento. En caso de que el comando que usted haya expresado no contenga toda la información que necesito, le pondré ejemplos o le guiaré paso a paso para completar el proceso. En el "Modo principiante" por defecto obtendrá más información y, más adelante, cuando se sienta cómodo, podrá cambiar al "Modo avanzado".
Para asegurarse de que los comandos de voz sean reconocidos por el sistema, se recomienda seguir las siguientes recomendaciones:- Hablar en un tono de voz normal sin cortar las palabras ni elevar la voz.- Antes de hablar, esperar a que suene el "bip" (señal acústica).- Para un funcionamiento óptimo, se recomienda cerrar las ventanas y el techo, en su caso, para evitar cualquier fuente exterior de perturbación.- Antes de pronunciar los comandos de voz, pedir a los demás pasajeros que no hablen.
Los comandos de voz, con una elección de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués, polaco, turco, ruso, árabe, portugués de Brasil) se hacen en correspondencia con el idioma elegido y configurado previamente en el sistema.
Los comandos de voz en idioma árabe de: "Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en la localidad", no están disponibles.
Ejemplo de "comando de voz" para la navegación:""Navegar hacia dirección" "calle Bergara 19, San Sebastián"".
Ejemplo de "comando de voz" para la
radio y los soportes musicales:""Reproducir artista" "Dover"".
Ejemplo de "comando de voz" para el teléfono:"Llamar a David".
Mediante una pulsación breve de esta tecla, activar la función de los comandos de voz.
Audio y telemática
337
ProaceVerso_es_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos de voz globales
Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de comandos de voz o el teléfono situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
"Comandos de voz"Mensajes de ayuda
Ayuda
Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los controles de voz".
Ayuda comandos de voz
Ayuda a la navegación
Ayuda radio
Ayuda soportes musicales
Ayuda al teléfono
Seleccionar modo de interacción <...>Elegir el modo "principiante" o "experto".
Seleccionar perfil <...>Elegir el per fil 1, 2 o 3.
SíDiga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y empezaremos de nuevo.No
.
Audio y telemática