245
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Lane Departure Alert
Com autorrádio
Activação/Neutralização
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora acende-
se e o sistema é activado.
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora apaga-
se e o sistema é desactivado.
Para activar o sistema:
Para desactivar o sistema: A activação ou neutralização da função é
efectuada pelo menu de configuração do
veículo.
Sistema que reconhece as linhas contínuas ou
descontínuas, situadas nas vias de circulação,
através de uma câmara e acciona um alerta de
caso de desvio do veículo.
Se a luz de mudança de direcção não for
activada a uma velocidade superior a 60 km/h
e se verificar um risco de transposição
involuntária das linhas no solo, o sistema
acciona o alerta.
A utilização deste sistema é, principamente,
ideal nas auto-estradas e vias rápidas.
Detecção - Alerta
É alertado através do acendimento
intermitente desta luz avisadora no
quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro.
Não é transmitido nenhum alerta
quando a luz de mudança de direcção
estiver activada e durante cerca de
20 segundos após a desactivação da
luz de mudança de direcção.
O sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem não pode em
circunstância alguma substituir a
atenção necessária por parte do
condutor.
É necessário respeitar o código da
estrada e efectuar uma pausa a cada
duas horas.
6
Condução
247
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Driver Attention Alert
O sistema é reinicializado se se verificar uma
das condições seguintes:
- motor em funcionamento, veículo
imobilizado há mais de 15 minutos,
- ignição desligada há alguns minutos,
- cinto de segurança do condutor removido e
a respectiva porta aberta.
Quando a velocidade do veículo for
inferior a 65 km/h, o sistema é colocado
em vigilância.
O tempo de deslocação é novamente
contabilizado a partir do momento
em que a velocidade for superior a
65 km/h.
Estes sistema não podem, em caso
algum, substituir a vigilância do
condutor.
Não conduza se se sentir cansado. O sistema acciona um alerta assim que
detectar que o condutor não efectua
nenhuma pausa há mais de duas horas
de condução a uma velocidade superior
a 65 km/h.
É recomendado que efectue uma pausa assim
que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada
duas horas.
Dependendo da versão, o veículo tem apenas
o "Sistema de aviso de tempo de condução"
, ou tem este combinado com o "Alerta da
concentração do condutor".
Avisador de tempo de
condução
Com autorrádio
No menu " Personalização-configuração
",
active/desactive " Deteção de desatenção ".
Activação/Neutralização
A activação ou neutralização da função é
efectuada pelo menu de configuração do
veículo.
Este alerta traduz-se na visualização de uma
mensagem que lhe propõe que seja efectuada
uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à
paragem do veículo. No menu de parametrização do veículo, active/
desactive " Deteção de desatenção
".
Com ecrã táctil
6
Condução
249
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Sistema de controlo dos ângulos mortos
Um avisador luminoso fixo é apresentado no
retrovisor do lado em questão:
- de uma forma imediata, quando o veículo
for ultrapassado,
- após cerca de um segundo, quando for
efectuada uma ultrapassagem lenta a um
veículo.
Este sistema de ajuda à condução informa o
condutor relativamente à presença de outro
veículo nas zonas de ângulo morto do seu
veículo (zonas ocultas do campo de visão do
condutor), sempre que este apresentar um
potencial perigo. O alerta é apresentado por um avisador que
se acende no retrovisor do lado em questão
assim que um veículo - automóvel, camião,
bicicleta - for detectado e estiverem reunidas
as seguintes condições:
-
todos os veículos circulem no mesmo
sentido e em vias contíguas,
- a velocidade do seu veículo estiver entre
12 km/h e 140 km/h,
- quando ultrapassa um veículo com com
uma diferença de velocidade inferior a
10 km/h,
- quando um veículo o ultrapassar com um
diferença de velocidade inferior a 25 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- no caso de manobra de ultrapassagem, se
esta se prolongar e o veículo ultrapassado
regressar à zona de ângulo morto,
- se circular numa via em linha recta ou em
curva ligeira,
- o seu veículo não possuir um reboque,
caravana...
Este sistema foi concebido para
melhorar a segurança de condução e
não deverá, em caso algum, substituir
a utilização dos retrovisores exteriores
e interiores. É da responsabilidade do
condutor controlar permanentemente o
estado da circulação, avaliar a distância
e a velocidade relativa dos outros
veículos, antecipar as suas manobras
antes de decidir mudar de via.
O sistema de controlo dos ângulos
mortos não substitui a vigilância do
condutor.
6
Condução
250
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Não será apresentado nenhum alerta nas
seguintes condições:
- na presença de objectos imobilizados
(veículos estacionados, guias de
segurança, postes de iluminação,
painéis...),
- com veículos no sentido de circulação
inverso,
- em condução numa estrada sinuosa ou em
caso de curvas pronunciadas, -
em caso de ultrapassagem de um
(ou por um) veículo demasiado longo
(camião, autocarro...) que seja detectado
simultaneamente numa zona de ângulo
morto atrás e esteja presente no campo de
visão do condutor à frente,
- em caso de circulação muito densa: os
veículos, detectados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objecto
fixo,
- aquando de uma manobra de
ultrapassagem rápida. A activação ou neutralização da função é
efectuada pelo menu de configuração do
veículo.
Activação/Neutralização
F
Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora acende-
se e o sistema é activado.
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora apaga-
se e o sistema é desactivado.
Para activar o sistema:
Para desactivar o sistema:
Com autorrádio
Condução
252
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Com a ajuda dos sensores situados no pára-
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (exemplos: peões, veículos,
árvores, barreiras...) que entrem no respectivo
campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (exemplos: estacas,
balizas de obras) detetados no início, deixarão
de ser detetados no final da manobra se se
situarem na zona cega do campo de deteção
dos sensores.
Ajuda ao estacionamento
A colocação em funcionamento é obtida
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
Ajuda ao estacionamento
traseiro
Esta ajuda completa o sinal sonoro através
da apresentação de segmentos, no ecrã ou
no quadro de bordo, cada vez mais próximos
do veículo. Já muito próximo do obstáculo, é
apresentado o símbolo "Danger".
Ajuda gráfica
Esta função não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor.A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
Condução
254
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Câmara de marcha-atrás com visualização no retrovisor interior
A câmara de ajuda visual à marcha-atrás
é activada automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
completada pela ajuda ao estacionamento.A abertura da porta da retaguarda
ou porta da retaguarda dividida
(dependendo do equipamento) pode
inter ferir com o mostrador.
Se estiver aberta uma porta, tenha o
respectivo volume em consideração.
É normal verificar-se uma deformação
da imagem.
A câmara de marcha-atrás não pode,
em caso algum, substituir a vigilância
do condutor. Verifique regularmente a limpeza da
lente da câmara.
Limpe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio, não
húmido.
A imagem é apresentada no retrovisor interior.
Lavagem de alta pressão (exemplo:
presença de lama)
Aquando da lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola a uma
distância inferior a 30 cm da câmara,
existe um risco de deterioração.
As linhas de gabarito a azul representam a
largura do seu veículo com retrovisores.
A partir do pára-choques traseiro, a linha
vermelha representa a distância a 30 cm e as
pequenas linhas azuis, respectivamente a 1 m
(
A ) e 2 m ( B).
Condução
256
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
"Visão Padrão""Visão 180°"
"Visão zoom" (reconstituída)
A câmara memoriza as zonas em redor do
veículo aquando da manobra para criar uma
reconstituição de uma visão por cima da
traseira do veículo nas zonas em seu redor
permitindo realizar uma manobra do veículo
com os obstáculos circundantes.
Esta visão está disponível com o modo AUTO
ou por selecção da visão no menu de alteração
de visão.
A visão 180° permite poder sair, em marcha-
atrás, de um lugar de estacionamento
antecipando a chegada de veículos(s),
p e ã o (õ e s) o u c i c li st a (s).
Esta visão não é recomendada para realizar
uma manora completa.
É decomposta da seguinte forma:
A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas de gabarito a azul, representam a
largura do seu veículo (com retrovisores): estas
orientam-se em função da posição do volante.
A partir do pára-choques traseiro, a linha
vermelha representa a distâcia de 30 cm e as
duas linhas azuis, respectivamente a 1 m e a
2 m.
Visões traseiras
Selecione a marcha-atrás para ativar a
câmara, localizada na porta da retaguarda ou
porta da retaguarda dividida.
A ajuda ao estacionamento traseiro
completa a obtenção de informações
sobre o ambiente do veículo.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que o que estão na
realidade.
Durante a manobra, é importante
controlar as visões laterais através dos
seus retrovisores.
Condução
258
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.O Sistema de Aviso da Pressão
dos Pneus (TPWS) não substitui a
necessidade de atenção por parte do
condutor.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um trajecto longo.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
A pressão dos pneus definida para o
seu veículo pode ser consultada na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
Elementos de Identificação, consulte
a rubrica correspondente.
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1h ou após um trajecto
inferior a 10km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3 bar aos valores indicados na
etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
Roda sobresselente
O pneu de reserva com jante de aço
não possui o sensor de aviso da
pressão dos pneus.
Condução