
171
5
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
Front-AirbagsAuslösung
Bei einem starken Frontalaufprall, der auf 
den Frontalaufprallbereich A insgesamt oder 
teilweise, entlang der Fahrzeuglängsachse in 
horizontaler Ebene und von der Fahrzeugfront 
in Richtung Heck wirkt, werden die Airbags 
ausgelöst, es sei denn, der Beifahrer-Front-
Airbag ist deaktiviert.
Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen 
Brust- und Kopfbereich des vorderen 
Fahrzeuginsassen und dem Lenkrad auf 
der Fahrerseite und zwischen Kopf- und 
Brustbereich und dem Armaturenbrett, auf der 
Beifahrerseite, um die Schleuderbewegung 
nach vorne abzuschwächen.
System, das bei einem starken Frontalaufprall 
Fahrer und Beifahrer schützt und die 
Verletzungsgefahr im Kopf- und Brustbereich 
vermindert.
Auf der Fahrerseite ist der Airbag im 
Lenkrad eingebaut, auf der Beifahrerseite im 
Armaturenbrett oberhalb des Handschuhfachs. Lassen Sie während der Fahrt
 das 
Handschuhfach geschlossen. Ansonsten 
könnte dies im Falle eines Unfalls 
oder eines abrupten Bremsvorgangs 
Verletzungen verursachen.
Proace_de.indb   17122/07/2016   14:43 

172
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
Deaktivierung Beifahrer-Front-
Airbag
Nur der Beifahrer-Airbag kann deaktiviert 
werden.Beim Einschalten der Zündung 
leuchtet diese Kontrollleuchte in der 
Anzeige der Gurtkontrollleuchten auf. 
Sie bleibt während der ganzen Dauer 
der Deaktivierung erleuchtet.
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu 
gewährleisten, deaktivieren Sie bitte 
grundsätzlich den Beifahrer-Airbag, wenn Sie 
einen Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung" 
auf dem Beifahrersitz einbauen.
Andernfalls könnte das Kind schwere oder 
sogar tödliche Verletzungen beim Entfalten 
des Airbags erleiden.
Reaktivierung Beifahrer-Front-
Airbag
Drehen Sie, sobald Sie den Kindersitz bei 
ausgeschalteter Zündung entfernen, den Schalter 
wieder auf  "ON", um den Airbag erneut zu 
aktivieren und die Sicherheit des Beifahrers/der 
Beifahrer bei einem Aufprall zu gewährleisten.
Bei Einschalten der Zündung leuchtet 
diese Kontrollleuchte in der Anzeige 
der Gurtkontrollleuchten etwa eine 
Minute lang auf, um die Aktivierung 
des Front-Airbags anzuzeigen.
Funktionsstörung
Falls diese Warnleuchte auf der 
Instrumententafel aufleuchtet, das 
System umgehend von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt 
oder einer anderen qualifizierten und 
entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt 
überprüfen lassen.
Seiten-Airbags
Auslösung
Bei einem starken Seitenaufprall, der auf den 
gesamten Seitenaufprallbereich oder einen Teil 
desselben senkrecht zur Fahrzeuglängsachse, 
in horizontaler Ebene und von außen in 
Richtung Innenraum wirkt, werden die Airbags 
einseitig ausgelöst.
Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen 
Unterleib und Kopf des vorderen Insassen und 
dem betreffenden Türinnenblech. Wenn Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist, 
handelt es sich um ein System, das Fahrer 
und Beifahrer bei einem starken Seitenaufprall 
Schutz bietet und die Verletzungsgefahr im 
Bauchbereich sowie am Kopf einschränken soll.
Jeder Seiten-Airbag ist in das Sitzlehnengestell 
an der Türseite integriert.
F  Stecken Sie bei ausgeschalteter 
Zündung  den Schlüssel in den Schalter 
zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags.
F  Drehen Sie ihn auf  "OFF".
F  Ziehen Sie ihn dann in dieser Position ab.
Proace_de.indb   17222/07/2016   14:43 

173
5
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
Setzen Sie sich normal und aufrecht hin.
Schnallen Sie sich mit dem Sicherheitsgurt 
an und achten Sie auf den richtigen Sitz des 
Gurtes.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen 
den Insassen und den Airbags befindet 
(Kinder, Tiere, Gegenstände); kleben und 
befestigen Sie nichts auf bzw. in der Nähe 
der Airbag-Austrittsstelle, dies könnte bei 
der Auslösung Verletzungen verursachen.
Nehmen Sie niemals Änderungen an 
der Originalausstattung Ihres Fahrzeugs 
vor, insbesondere nicht in der direkten 
Umgebung der Airbags.
Auf den Airbag-Abdeckungen dür fen weder 
Aufkleber noch sonstige Gegenstände 
befestigt werden.
Sämtliche Arbeiten am Airbagsystem müssen 
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. 
einer Vertragswerkstatt oder einer anderen 
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten 
Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Selbst bei Einhaltung aller genannten 
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr 
von Verletzungen bzw. leichten 
Verbrennungen an Kopf, Oberkörper oder 
Armen beim Auslösen eines Airbags nicht 
ausgeschlossen werden. 
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge über die 
Sitze, die das Auslösen der Seiten-Airbags nicht 
beeinträchtigen. Informationen über geeignete 
Sitzabdeckungen für Ihr Fahrzeug bekommen 
Sie von jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder 
Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten 
und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt,
Zusätzliche Informationen zum Thema Zubehör 
finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Befestigen Sie niemals etwas an den 
Rückenlehnen der Sitze (Kleidungsstücke, etc.) 
und kleben Sie nichts darauf. Dadurch könnten 
beim Entfalten des Seiten-Airbags Verletzungen 
am Oberkörper oder am Arm entstehen.
Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht näher an 
die Tür als nötig.
Der Airbag füllt sich nahezu augenblicklich 
(innerhalb einiger Millisekunden) und entleert 
sich daraufhin ebenso schnell wieder, wobei 
die warmen Gase durch dafür vorgesehene 
Öffnungen entweichen.
Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht 
an den Speichen und legen Sie die Hände 
nicht auf das Mittelteil des Lenkrads.
Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße 
nicht auf das Armaturenbrett.
Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten 
der Airbags durch die Zigarette oder 
Pfeife Verbrennungen oder Verletzungen 
verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals 
ausbauen, durchbohren oder heftigen 
Stößen aussetzen.
Befestigen oder kleben Sie nichts weder an 
das Lenkrad noch an das Armaturenbrett; 
dies könnte Verletzungen beim Entfalten des 
Airbags verursachen.
Empfehlungen
Um die volle Schutzwirkung der Airbags zu gewährleisten, halten 
Sie bitte nachfolgende Sicherheitsvorschriften ein:
Die Vordertüren des Fahrzeugs enthalten 
Seitenaufprallsensoren.
Eine beschädigte Tür sowie jeglicher nicht 
sachgemäßer Eingriff (Modifizierung oder 
Reparatur) an den Vordertüren oder deren 
Innenverkleidung kann die Funktionsweise 
dieser Sensoren beeinträchtigen - Gefahr 
der Fehlfunktion der Seitenairbags!
Solche Arbeiten dür fen nur von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt 
oder einer anderen qualifizierten und 
entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt 
durchgeführt werden.
Proace_de.indb   17322/07/2016   14:43 

176
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
Beifahrersitz in der höchsten Position und 
ganz nach hinten geschoben.
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Kindersitz vorne*
"In Fahrtrichtung"
Stellen Sie sicher, dass der 
Sicherheitsgurt richtig gespannt ist.
Achten Sie bei Kindersitzen mit 
Stützfuß darauf, dass dieser stabilen 
Kontakt mit dem Boden hat. Stellen Sie 
gegebenenfalls den Beifahrersitz neu ein.
Wenn ein Kindersitz "entgegen der 
Fahrtrichtung" auf dem 
Beifahrersitz vorne 
eingebaut wird, muss der Sitz des Fahrzeugs 
ganz nach hinten, in höchster Position und mit 
gerader Rückenlehne eingestellt werden.
Der Beifahrer-Front-Airbag muss unbedingt 
deaktiviert werden. Andernfalls  kann das Kind 
beim Entfalten des Airbags schwere oder 
sogar tödliche Verletzungen erleiden. Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung" auf dem 
Beifahrersitz vorne
 installiert wird, schieben 
Sie den Fahrzeugsitz in höchster Position ganz 
nach hinten, stellen Sie die Lehne senkrecht 
und lassen Sie den Beifahrer-Front-Airbag 
aktiviert.
*  Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land  geltenden Gesetzgebung, bevor Sie auf 
diesem Platz einen Kindersitz installieren.
Proace_de.indb   17622/07/2016   14:44 

177
5
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
Beifahrer-Airbag OFF
Zu weiteren Informationen bezüglich 
der Airbags siehe entsprechenden 
Abschnitt.
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
Montieren Sie niemals ein 
Rückhaltesystem für Kinder "entgegen 
der Fahrtrichtung" auf einen Sitz 
dessen Front-Airbag aktiviert ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar 
tödliche Verletzungen erleiden.
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift 
befindet sich auf jeder Seite der Beifahrer-
Sonnenblende.
Entsprechend den geltenden Bestimmungen 
finden Sie in den folgenden Übersichten diesen 
Warnhinweis in allen er forderlichen Sprachen.
Proace_de.indb   17722/07/2016   14:44 

178
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016Proace_de.indb   17822/07/2016   14:44 

179
5
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016Proace_de.indb   17922/07/2016   14:44 

183
5
Sicherheit
Jumpy _de_Chap05_securite_ed01-2016
(a)  Universal-Kindersitz: Kindersitz, der sich in 
allen Fahrzeugen mit dem Sicherheitsgurt 
installieren lässt.
(b)   Klasse 0: Geburt bis 10 kg. Babyschalen 
und Babytragetaschen können nicht auf 
dem Beifahrersitz vorne eingebaut werden.
(c)   Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem 
Land geltenden Gesetzgebung, bevor Sie 
Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(d)  Wird eine Kindersitz auf dem Beifahrersitz 
vorne "entgegen der Fahrtrichtung" eingebaut, 
so muss der Beifahrer-Front-Airbag unbedingt 
deaktiviert werden. Ansonsten könnte das 
Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder 
sogar tödliche Verletzungen erleiden.
(e)    Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz 
einzubauen, schieben Sie die davor 
befindlichen Sitze nach vorne, stellen 
Sie dann die Rückenlehne senkrecht, um 
ausreichend Platz zum Kindersitz und den 
Beinen des Kindes zu lassen. Vor Einbau eines Kindersitzes mit 
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz 
muss die Kopfstütze entfernt und 
verstaut werden.
Die Kopfstütze wieder einsetzen, sobald 
der Kindersitz entfernt worden ist.
U  Geeigneter Platz für den Einbau eines als 
Universalsitz zugelassenen Kindersitzes 
entgegen der Fahrtrichtung und/oder 
in Fahrtrichtung, der sich mit dem 
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
X  Für den Einbau eines Kindersitze  der angegebenen Gewichtsklasse 
ungeeigneter Platz.
Proace_de.indb   18322/07/2016   14:44