Page 282 of 716
2824-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
NOTE
■Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire quand le sys-
tème hybride est désactivé.
Page 287 of 716
287
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Contacteur des feux antibrouillards
Eteint les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Allume les feux anti-
brouillards avant
Allume les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Lorsque l’anneau du contacteur est
relâché, il revient sur .
Le fait d’actionner à nouveau l’anneau du contacteur éteint uniquement les feux
antibrouillards arrière.
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés quand
Feux antibrouillards avant : Les feux de position avant sont allumés.
Feux antibrouillards arrière : Les feux antibrouillards avant sont allumés.
Les feux antibrouillards garantissent une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles, comme sous la pluie et dans le
brouillard.
Mode d’emploi
1
2
3
NOTE
■Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire quand le sys-
tème hybride est désactivé.
Page 291 of 716

2914-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant l’utilisation des essuie-glaces avant en mode AUTO
(véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
Les essuie-glaces avant peuvent s’activer de manière imprévue si le capteur est tou-
ché ou si le pare-brise est soumis à des vibrations en mode AUTO. Veillez à ce que
vos doigts, etc. ne se coincent pas dans les essuie-glaces avant.
■ Mise en garde concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, n’utilisez pas le liquide de lave-glace tant que le pare-brise ne
s’est pas réchauffé. Le liquide risque de geler sur le pare-brise et de réduire votre
visibilité. Cela risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas le contacteur de manière continue, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
N’essayez pas de le déboucher avec une aiguille ou un autre objet. Vous risqueriez
d’endommager le gicleur.
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les essuie-glaces en fonction plus longtemps que nécessaire quand
le système hybride est désactivé.
Page 293 of 716

2934-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
■L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés quand
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Si le liquide de lave-glace n’est pas pulvérisé
Vérifiez si le gicleur de lave-glace n’est pas obstrué et s’il reste du liquide dans le
réservoir de liquide de lave-glace.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace car il pourrait endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas le contacteur de manière continue, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
N’essayez pas de le déboucher avec une aiguille ou un autre objet. Vous risqueriez
d’endommager le gicleur.
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas l’essuie-glace en fonction plus longtemps que nécessaire quand le
système hybride est désactivé.
Page 415 of 716

4154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)●
Influence des autres ondes ultrasoniques
• Une source d’ondes ultrasoniques se trouve à proximité, comme l’avertisseur
sonore ou le sonar de détection de distance d’un autre véhicule, un détecteur de
véhicule, un moteur de moto ou les freins pneumatiques d’un véhicule de grande
dimension
• Des composants électroniques (comme une plaque d’immatriculation à rétroéclai- rage (notamment de type fluorescent), les feux antibrouillards, un pôle publicitaire
ou une antenne sans fil) sont installés à proximité des capteurs
● Changements au niveau du véhicule
• Le véhicule est fortement incliné
• La hauteur du véhicule a été fortement modifiée en raison de la charge transpor-
tée (avant du véhicule soulevé ou incliné vers le sol)
• L’orientation du capteur a changé du fait d’une collision ou d’un autre impact
■ Fonction de sonar de détection de distance intelligent lorsque le système d’aide
au stationnement intelligent simple fonctionne
→P. 4 2 1
■ Lors du retrait et de l’installation de la batterie 12 volts
Le système doit être initialisé.
Le système peut être initialisé en conduisant le véhicule en ligne droite pendant 5
secondes au moins à une vitesse d’environ 35 km/h (22 mph) minimum.
■ Lorsque “ICS indisponible” s’affiche sur l’écran multifonction et que le témoin
ICS OFF clignote
●Il y a peut-être de la glace, de la neige, de la saleté, etc. sur le capteur. Si tel est le
cas, retirez la glace, la neige, la saleté, etc. qui se trouve sur le capteur pour que le
système revienne à la normale.
De même, un message d’avertissement peut s’afficher à des températures basses
en raison de la glace qui se forme sur le capteur et le capteur risque de ne pas détec-
ter les obstacles. Une fois que la glace a fondu, le système revient à la normale.
● Si ce message s’affiche même lorsque la saleté a été enlevée du capteur ou s’il
s’affiche lorsque le capteur n’était pas sale initialement, faites vérifier votre véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profession-
nel dûment qualifié et équipé.
● L’initialisation du système peut ne pas avoir été effectuée après le retrait et l’installa-
tion de la batterie 12 volts. Procédez à l’initialisation du système.
■ Lorsque “Panne ICS Consultez votre concessionnaire” s’affiche sur l’écran mul-
tifonction, le témoin ICS OFF clignote et le signal sonore retentit.
Le système ne fonctionne peut-être pas correctement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Page 480 of 716
4805-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
NOTE
■Capteur d’humidité
●Ne vaporisez pas de produit nettoyant pour vitres sur le capteur et ne le soumettez
pas à des chocs violents
● Ne fixez aucun objet sur le capteur
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas fonctionner le système de climatisation plus longtemps que néces-
saire lorsque le système hybride est désactivé.
■ Sorties d’air
Les sorties d’air deviennent chaudes lorsqu’elles sont utilisées pour le chauffage.
Faites donc attention et réglez les sorties d’air en conséquence.
Pour pouvoir détecter la présence de buée
sur le pare-brise, un capteur qui surveille la
température du pare-brise, l’humidité environ-
nante, etc. est installé. ( →P. 477)
Respectez les points suivants pour éviter de
détériorer le capteur :
● Ne démontez pas le capteur
Page 481 of 716

4815-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
Chauffages de siège∗
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les chauffages de siège chauffent les sièges avant.
AVERTISSEMENT
●Des précautions doivent être prises pour éviter les blessures si des personnes de
l’une des catégories suivantes entrent en contact avec les sièges lorsque leur
chauffage est activé :
• Bébés, enfants en bas âge, personnes âgées, malades et physiquement handi-
capées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
● Pour éviter des brûlures superficielles ou une surchauffe, prenez les précautions
suivantes :
• Ne couvrez pas le siège avec une couverture ou un coussin lorsque vous utili-
sez le chauffage de siège.
• N’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
NOTE
● Evitez de placer des objets pesants de forme irrégulière sur le siège et ne plantez
pas d’objets pointus (aiguilles, clous, etc.) dans le siège.
● Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas ces fonctions lors-
que le système hybride est arrêté.
Page 485 of 716

4855-2. Utilisation des éclairages intérieurs
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
Met le contacteur en position de
porte (associé à la porte)
Le fonctionnement est associé au con-
tacteur principal de l’éclairage intérieur
avant. Lorsque le contacteur est
désactivé, l’éclairage ne s’allume pas.
Active l’éclairage
●Système d’éclairage à l’ouverture : Les éclairages s’allument/s’éteignent automati-
quement en fonction du mode du contacteur d’alimentation, de la présence de la clé
électronique, du verrouillage/déverrouillage des portes et de l’ouverture/fermeture
des portes.
● Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 20 minutes.
● Certains réglages (par ex. le temps écoulé avant l’extinction des éclairages) peuvent
être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 684)
Eclairage intérieur arrière
1
2
NOTE
Pour empêcher que la batterie 12 volts ne se décharge, ne laissez pas fonctionner
les éclairages plus longtemps que nécessaire lorsque le système hybride est arrêté.