1953-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nNotas relativas à função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (área de
deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando as
portas são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, piso, numa bolsa das
portas ou no porta-luvas, quando o sistema híbrido é colocado em fun-
cionamento ou quando os modos do interruptor “Power” são alterados.
lQuando sair do veículo, não deixe a chave eletrónica em cima do painel de
instrumentos ou junto das bolsas das portas. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível trancar a porta a partir do exterior,
eventualmente deixando a chave eletrónica presa dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave esteja
próxima do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, a porta pode
destrancar se uma grande quantidade de água for projetada para o maní-
pulo das portas, tal como chuva intensa ou água da lavagem do veículo.
(As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos depois,
se não tiverem sido abertas e fechadas.)
lSe usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave
eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser
destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor da porta com uma luva calçada pode atrasar ou impedir
a operação de trancamento. Retire as luvas e toque novamente no sensor
de trancamento.
lPara alguns modelos: Quando a operação de trancamento é executada uti-
lizando o sensor de trancamento, os sinais de reconhecimento serão exibi-
dos duas vezes consecutivas. Depois disto, não haverá mais sinais de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os seguintes procedimentos corretivos para lavar o veí-
culo.
• Coloque a chave eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo
(Tenha cuidado para que a chave não seja roubada.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança da pilha para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 193)
1963-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado enquanto lava o veículo, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro, no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lSe mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destranca-
mento das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e
verifique se a porta destranca antes de puxar novamente pelo manípulo da
porta.
lSe houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desa-
tivado antecipadamente. (P. 678)
nPara um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o
sistema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
lPara trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecânica. (P. 646)
lPara colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 647
nConfiguração
As definições (p. ex. sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 678)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
lTrancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 181, 646)
lColocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor “Power”: P. 647
lParar o sistema híbrido: P. 260
2223-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Espelho retrovisor interior com antiencandeamento automático
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Alterar o modo automático da
função antiencandeamento
Ligado/desligado
Quando a função automática
antiencandeamento está no modo
ON, o indicador acende.
A função é definida para o modo
ON cada vez que o interruptor
“Power” é colocado no modo ON.
Pressionando a tecla coloca a
função no modo OFF. (O indicador
também desliga.)
nPara evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático)
Indicador
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Fazê-lo pode levar a perder o controlo do veículo e causar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
235
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ......... 236
Carga e bagagem .............. 247
Reboque de atrelado ......... 249
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor “Power”
(ignição) ........................... 259
Modo de condução EV ...... 265
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ........... 268
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 274
Travão de
estacionamento ............... 275
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 276
Luz Automática de
Máximos .......................... 281
Interruptor das luzes de
nevoeiro ........................... 285
Limpa e lava para-brisas ... 286
Limpa e lava vidro
traseiro ............................ 290
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão
do depósito de
combustível ..................... 2924-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 297
PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão)..................... 306
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ......... 320
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)...... 331
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades....... 336
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar ........................ 351
Controlo da velocidade
de cruzeiro ....................... 365
Interruptor de seleção do
modo de condução .......... 370
Limitador de velocidade ..... 372
BSM
(Monitor do Ponto Cego).. 375
• Função do Monitor do
Ponto Cego ................... 381
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............ 385
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento .......... 390
Sensor tipo sonar............... 402
IPA-Simples (Assistência
Inteligente ao
Estacionamento Simples).. 415
Sistemas de auxílio
à condução ...................... 451
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
de veículos híbridos......... 458
Sugestões para a
condução no Inverno ....... 461
2784-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Este sistema permite acender os faróis e as luzes de mínimos
durante 30 segundos quando o interruptor “Power” está desligado.
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor da luz na
posição AUTO ou ou
depois de ter desligado o
interruptor “Power”.
Puxe a alavanca para si e liberte-a
de novo para desligar as luzes.
nSistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante o dia,
as luzes para circulação diurna acendem automaticamente sempre que o
sistema híbrido for colocado em funcionamento e o travão de estaciona-
mento for libertado com o interruptor dos faróis desligado ou na posição
. As luzes para circulação diurna não foram concebidas para serem uti-
lizadas à noite.
nSensor de controlo dos faróis
Sistema “Follow me home”
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
se algo que bloqueie o sensor estiver
afixado no para-brisas.
Os exemplos aqui referidos interferem
com o sensor que deteta o nível da luz
ambiente, o que pode provocar uma ava-
ria no sistema automático dos faróis.
O funcionamento do ar condicionado
pode também ser interrompido.
2794-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nSistema automático para desligar os faróis
lQuando o interruptor dos faróis está na posição
ou : Os faróis
desligam-se automaticamente se o interruptor “Power” for colocado no
modo ACCESSORY ou OFF.
lQuando o interruptor dos faróis está na posição : Os faróis e todas as
luzes desligam-se automaticamente se o interruptor “Power” for colocado
no modo ACCESSORY ou OFF.
para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor “Power” no modo ON, ou
desligue o interruptor da luz ou coloque uma vez na posição e, de
seguida, mude-o para a posição
ou .
nSistema automático de nivelamento dos faróis
O nível dos faróis é automaticamente ajustado de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de assegurar que os
faróis não encandeiam os outros condutores.
nSinal sonoro de aviso de luz
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor “Power” ou o coloca no
modo ACCESSORY e a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão
ligadas.
nFunção de poupança de energia da bateria de 12 volts
A fim de evitar que a bateria de 12 volts descarregue, se o interruptor dos
faróis estiver na posição com o interruptor “Power” desligado, a função
de poupança de energia da bateria de 12 volts funciona e desliga automati-
camente todas as luzes após, aproximadamente, 20 minutos.
Quando executa uma das seguintes ações, a função de poupança da bateria
de 12 volts é cancelada uma vez e depois reativada. Todas as luzes serão
desligadas automaticamente 20 minutos depois da função de poupança de
energia da bateria de 12 volts ter sido reativada:
lQuando opera o interruptor dos faróis
lQuando abre ou fecha uma porta
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria nos sistema de faróis, dirija-
-se ao seu concessionário)
O sistema pode ter uma avaria. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nConfiguração
As definições (por ex. a sensibilidade do sensor da luz) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 678)
281
4
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Condução
Luz Automática de Máximos
Empurre a alavanca com o
interruptor dos faróis na
posição ou .
Pressione o interruptor da Luz
Automática de Máximos.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende, quando os faróis
são ligados automaticamente, para
indicar que o sistema está ativo.
: Se equipado
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor de câmara no
veículo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos em sentido contrário e dos veícu-
los que o precedem, etc., ligando e desligando automatica-
mente as luzes de máximos, conforme necessário.
AV I S O
nLimitações à Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança tendo cuidado para observar a área circundante e ligar ou desligar as
luzes de máximos manualmente, se necessário.
nPara evitar o uso indevido do sistema automático de máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
1
2
2834-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nCondições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos
lQuando todas as condições seguintes são cumpridas, a luz de máximos
será ligada automaticamente (cerca de 1 segundo depois):
• A velocidade do veículo é superior a cerca de 40 km/h.
• A área à frente do veículo está escura.
• Não há veículos à frente com os faróis ou as luzes de presença traseira
ligados.
• Existe pouca iluminação na estrada adiante.
lSe qualquer das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos será
desligada automaticamente:
• A velocidade do veículo desce para cerca de 30 km/h ou menos.
• A área à frente do veículo não está escura.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de presença traseira liga-
dos.
• Existe muita iluminação da estrada adiante.
nInformação da deteção do sensor da câmara
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos em sentido contrário surgem de repente, numa
curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente de outro veículo
• Quando os veículos à frente estão ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou árvores na berma da estrada
• Quando o veículo à frente aparenta estar na faixa mais afastada de uma
estrada larga
• Quando os veículos à frente dos veículos à nossa frente não têm luz
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo à frente a
utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os máximos.
lAs luzes das casas, da rua, a luz dos semáforos e dos cartazes ou sinais
luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos mudem para
médios, ou que os médios permaneçam ligados.
lOs seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença traseira dos
veículos à frente
• O movimento e a direção dos veículos à frente
• Quando um veículo à frente só tem luzes operacionais de um lado
• Quando um veículo à frente é um veículo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
lAs luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma ines-
perada pelo condutor.
lPequenos veículos, tais como bicicletas, podem não ser detetados.