Page 510 of 812

5105-5. Utilisation d’un appareil externe
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Modèles compatibles
Les modèles suivants d’iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® et iPhone®
sont utilisables avec ce système.
● Conçu pour
• iPod touch (5ème génération) (Type B uniquement)*
• iPod touch (4ème génération)
• iPod touch (3ème génération)
• iPod touch (2ème génération)
• iPod touch (1ère génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7ème génération) (Type B uniquement)*
• iPod nano (6ème génération)*
• iPod nano (5ème génération)
• iPod nano (4ème génération)
• iPod nano (3ème génération)
• iPhone 5 (Type B uniquement)*
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
*: vidéo iPod non prise en charge
Selon les différences entre modèles ou versions logicielles, etc., il est possible que
certains modèles soient incompatibles avec ce système.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
● Nombre maximum de listes dans l’appareil: 9999
● Nombre maximum de chansons dans l’appareil: 65535
● Nombre maximum de chansons par liste: 65535
Page 517 of 812

5175-5. Utilisation d’un appareil externe
5
Système audio
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Clé USB
● Périphériques compatibles
Lecteurs USB pouvant être utilisés pour lire les fichiers MP3 et WMA
● Formats de périphériques compatibles
Les formats de périphériques suivants peuvent être utilisés:
• Formats de communication USB: USB 2.0 FS (12 mbits/s)
• Formats de fichier:
Ty p e A
FAT16/32 (Windows)
Ty p e B
FAT12/16/32 (Windows)
• Classe de correspondance: Classe de mémoire auxiliaire
Les fichiers MP3 et WMA disponibles sous un format différent de ceux ci-dessus
peuvent ne pas être joués correctement et les noms de fichiers et dossiers
risquent de ne pas s’afficher correctement.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
• Dossiers hiérarchisés sur au maximum: 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers dans l’appareil: 999 (racine y compris)
• Nombre maximum de fichiers dans l’appareil: 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 255
● Fichiers MP3 et WMA
Le format MP3 (pour MPEG Audio LAYER 3) est un format de compression audio
standard.
Grâce à la compression MP3, il est possible de comprimer les fichiers audio jusqu’au
1/10 ème de leur taille d’origine.
Le format WMA (pour Windows Media Audio) est un format de compression audio
mis au point par Microsoft.
Ce format comprime les données audio jusqu’à une taille inférieure à celle du format
MP3.
Il existe des limitations aux normes de fichiers MP3 et WMA et aux supports/formats
d’enregistrement qu’il est possible d’utiliser.
Page 549 of 812
5495-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Pendant que vous parlez au téléphone
● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur.
● Ne montez pas trop haut le volume de la voix de votre correspondant. Sinon, l’écho
augmente.
■ Correction automatique du volume
Lorsque le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), le volume augmente
automatiquement. Le volume reprend le réglage d’origine lorsque la vitesse retombe à
70 km/h (43 mph) ou en dessous.
■ Fonctions du système d’appel téléphonique
Selon le téléphone mobile utilisé, certaines fonctions peuvent être indisponibles.
■ Situations dans lesquelles votre correspondant risque de ne pas reconnaître
votre voix
● Lorsque vous roulez sur une chaussée dégradée
● Lorsque vous roulez à haute vitesse
● Lorsque la ventilation est réglée de telle manière que l’air souffle sur le microphone
● Lorsque le ventilateur de la climatisation émet un bruit important
Page 557 of 812

5575-10. Bluetooth®
5
Système audio
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours duquel vous-
même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
● Ne pas utiliser un téléphone mobile.
● Ne pas connecter un appareil Bluetooth® et ne pas en manipuler les commandes.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®.
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux utilisateurs
porteurs d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse
quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses
médicales.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à l’appareil Bluetooth®
Ne pas laisser l’appareil Bluetooth® à l’intérieur du véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, l’appareil risque d’en souffrir.
Page 577 of 812

5776-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Volant de direction chauffant/chauffages
de sièges
: Sur modèles équipés
Le volant de direction est chauffant sur les parties où vous posez les
mains, tandis que les chauffages de sièges réchauffent les sièges.
AVERTISSEMENT
● Soyez vigilant pour éviter toute blessure si une personne appartenant à l’une des
catégories suivantes entre en contact avec le volant de direction et les sièges
lorsque le chauffage est en fonction:
• Nourrissons, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou handicapées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments ayant un effet de
somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
● Respectez les précautions suivantes pour éviter la surchauffe et les brûlures
bénignes
• Ne pas couvrir le siège avec une couverture ou un coussin lorsque vous utilisez
le chauffage de siège.
• Ne pas utiliser le chauffage de siège plus longtemps que nécessaire.
NOTE
● Ne pas poser d’objets lourds de forme trop irrégulière sur le siège et ne pas le
piquer avec des objets pointus (aiguilles, clous, etc.).
● Pour éviter la décharge de la batterie, ne pas utiliser les fonctions lorsque le
moteur est arrêté.
Page 583 of 812

5836-3. Utilisation des rangements
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Détail des rangements
Boîte à gants (P. 584)
Porte-bouteilles ( P. 585)
Porte-gobelets ( P. 586)
Rangement de console ( P. 584)
AVERTISSEMENT
●Ne pas laisser de lunettes de vue, de briquets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans
l’habitacle:
• Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une
fissuration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même
rangement.
• Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre feu ou un
aérosol laisser s’échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie.
● Pendant la marche du véhicule ou lorsque vous ne vous servez pas des
rangements, veillez à ce que les couvercles soient fermés et les rangements en
ordre.
En cas de freinage brusque ou d’embardée, le couvercle laissé ouvert ou les objets
rangés à l’intérieur risquent d’être projetés et de gêner un occupant, et de
provoquer un accident.
1
2
3
4
Page 590 of 812
5906-3. Utilisation des rangements
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Ouvrez et bloquez le couvre-plancher (type D uniquement)
Espace de rangement de la trousse de premiers secours
Type AType B
Type CType D
Vous pouvez bloquer le couvre-plancher en
position haute, comme indiqué sur la figure.
Page 607 of 812

6077-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Produits de nettoyage
● Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des traces sur
la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène ou
l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et
l’alcool
● Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord et
les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de poussière et
toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en vinyle,
susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l’habitacle.