3795-8. Bluetooth®-Audio
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Durch Drücken von “RPT” wird der Modus Abspielen wiederholen in
folgender Reihenfolge geändert:
Titel wiederholen Album wiederholen Aus
Drücken Sie “Text”.
Titelname und Name des Interpreten werden auf der Anzeige angezeigt.
Drücken Sie “Text” oder “Back”, um zur vorherigen Anzeige zurück-
zukehren.
■Bluetooth®-Audiosystem-Funktionen
Abhängig vom tragbaren Player, der am System angeschlossen ist, stehen eventuell
bestimmte Funktionen nicht zur Verfügung.
Abspielen wiederholen
Umschalten der Anzeige
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 379 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
3835-9. Bluetooth®-Telefon
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Ein Anruf kann während des Wählvorgangs, während des Annehmens eines
Anrufs oder während eines Anrufs zwischen dem Mobiltelefon und dem Sys-
tem weitergeleitet werden. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden:
a. Bedienen Sie das Mobiltelefon.
Hinweise zur Bedienung des Telefons finden Sie in der Betriebsanleitung des
Mobiltelefons.
b. Drücken Sie * “Phone”.
*: Dieser Vorgang kann nur durchgeführt werden, wenn ein Anruf während eines
Anrufs vom Mobiltelefon an das System weitergeleitet wird.
Drücken Sie “Mute”.
Drücken Sie “0 - 9” und verwenden Sie die Tasten “
“TUNE>” und “SETUP/ENTER”, um die gewünschten Ziffern einzugeben.
• Zum Absenden der eingegebenen Ziffern drücken Sie “Send”.
• Nach beendetem Vorgang drücken Sie “Wait”, um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
Ändern Sie die Anruflautstärke mit der Taste “VOL-” oder “VOL+”.
Zum Verringern der Lautstärke: Drücken Sie die Taste “VOL-”.
Zum Erhöhen der Lautstärke: Drücken Sie die Taste “VOL+”.
Telefonieren
Einen Anruf weiterleiten
Das Telefonmikrofon stummschalten
Ziffern eingeben
Einstellen der Anruflautstärke
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 383 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
3895-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
WARNUNG
■Während der Fahrt
Bedienen Sie den tragbaren Audioplayer oder das Mobiltelefon nicht und schließen
Sie kein Gerät an das Bluetooth
®-System an.
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Ihr Audiogerät ist mit Bluetooth
®-Antennen ausgestattet. Personen mit implantier-
baren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kardiale Resynchronisati-
onstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen
ausreichenden Abstand zu den Bluetooth
®-Antennen wahren. Die Funkwellen kön-
nen die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen.
●Vor der Verwendung von Bluetooth
®-Geräten sollten sich Nutzer anderer elektri-
scher medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschrittmacher, Herzschrittma-
cher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierbarer Kardioverter-
Defibrillatoren an den Hersteller des Geräts wenden, um Informationen über die
Funktion des Geräts unter dem Einfluss von Funkwellen einzuholen. Funkwellen
können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizinischer Geräte
haben.
HINWEIS
■Beim Verlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie Ihren tragbaren Audioplayer oder Ihr Mobiltelefon nicht im Fahrzeug lie-
gen. Das Fahrzeuginnere kann sich aufheizen, wodurch der tragbare Audioplayer
oder das Mobiltelefon beschädigt werden kann.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 389 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
4226-4. Sonstige Ausstattungselemente im Innenraum
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
■Die Panoramadach-Sonnenblende kann unter folgenden Bedingungen betätigt
werden
Die Starttaste befindet sich im Modus ON.
■Einklemmschutzfunktion
Wird beim Schließen ein Gegenstand zwischen der Panoramadach-Sonnenblende
und dem Rahmen erkannt, wird die Bewegung angehalten und die Panoramadach-
Sonnenblende öffnet sich leicht.
■Wenn sich die Panoramadach-Sonnenblende nicht automatisch öffnet/schließt
Drücken Sie die Öffnen-Seite des Schalters zum Öffnen der Panoramadach-Son-
nenblende.
Halten Sie die Öffnen-Seite des Schalters gedrückt, bis die Panoramadach-Sonnen-
blende vollständig geöffnet ist und anschließend wieder leicht geschlossen wird.
Prüfen Sie nach dem Abschluss dieses Vorgangs, ob die automatische Öffnungs-/
Schließfunktion verfügbar ist.
Wenn die automatische Öffnungs-/Schließfunktion nicht korrekt funktioniert, lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
überprüfen.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
■Schließen der Panoramadach-Sonnenblende
●Stellen Sie sicher, dass kein Insasse einen Körperteil in eine Lage bringt, in der die
Gefahr des Einklemmens besteht, wenn die Panoramadach-Sonnenblende betätigt
wird.
●Erlauben Sie Kindern nicht, die Panoramadach-Sonnenblende zu betätigen.
Wenn eine Person beim Schließen der Panoramadach-Sonnenblende einge-
klemmt wird, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Der Fahrer ist dafür verantwortlich, Kindern die Betätigung der Panoramadach-
Sonnenblende zu untersagen.
■Einklemmschutzfunktion
●Aktivieren Sie die Einklemmschutzfunktion nie absichtlich, indem Sie versuchen,
einen Teil Ihres Körpers einzuklemmen.
●Wenn ein Gegenstand oder Körperteil kurz vor dem vollständigen Schließen der
Panoramadach-Sonnenblende eingeklemmt wird, löst die Einklemmschutzfunktion
möglicherweise nicht aus.
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 422 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
434
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei selbst durchgeführ-
ten Wartungsarbeiten
Wenn Sie die Wartung selbst durchführen, befolgen Sie die richtige
Vorgehensweise, die in diesen Abschnitten beschrieben ist.
GegenständeTeile und Werkzeuge
Zustand der 12-Volt-
Batterie (S. 447)•Fett
• Schraubenschlüssel (für Polklemmenschrauben)
Kühlmittelstand für
Motor/Leistungsreg-
ler (S. 443)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeit-
kühlmittel» oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies,
aminfreies, nitratfreies und boratfreies Kühlmittel auf Ethy-
lenglykolbasis mit hybridorganischer Langzeitsäuretechno-
logie. “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-
Langzeitkühlmittel» ist vorgemischt mit 50 % Kühlmittel
und 50 % deionisiertem Wasser.
• Trichter (nur zum Auffüllen von Kühlmittel)
Motorölstand
(S. 441)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Original Toyota-Motoröl» oder
gleichwertiges Öl
• Lappen oder Papiertuch
• Trichter (nur zum Auffüllen von Motoröl)
Sicherungen
(S. 476)• Sicherung mit gleicher Amperezahl wie bei der Originalsi-
cherung
Glühlampen
(S. 481)
• Glühlampe mit gleicher Nummer und Wattzahl wie die Ori-
ginalglühlampe
• Kreuzschraubendreher
• Schlitzschraubendreher• Schraubenschlüssel
Kühler und Konden-
sator (S. 445)
Reifendruck
(S. 467)• Reifendruckmesser
• Druckluftquelle
Waschflüssigkeit
(S. 445)
• Wasser oder Waschflüssigkeit mit Frostschutzmittel (für
Einsatz im Winter)
• Trichter (nur zum Auffüllen von Wasser oder Waschflüssig-
keit)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 434 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
4417-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Prüfen Sie den Ölstand mit dem Peilstab, nachdem der Motor seine
Betriebstemperatur erreicht hat und ausgeschaltet wurde.
■Kontrolle des Motoröls
Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund. Warten Sie
mindestens 5 Minuten, nachdem der Motor seine Betriebstemperatur
erreicht hat und Sie das Hybridsystem ausgeschaltet haben, bis das Öl
in die Ölwanne zurückgeflossen ist.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Ölpeilstabs und
ziehen Sie den Stab heraus.
Wischen Sie den Peilstab sauber.
Führen Sie den Peilstab wieder ganz ein.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Peilstabs, ziehen
Sie den Stab heraus und prüfen
Sie den Ölstand.
Niedrig
Normal
Übermäßig
Die Form des Peilstabs kann je
nach Fahrzeug- oder Motortyp
variieren.
Wischen Sie den Peilstab ab und führen Sie ihn wieder ganz ein.
Motoröl
1
2
3
4
5
1
2
3
6
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 441 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
4427-3. Wartung in Eigenregie
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■
Nachfüllen von Motoröl
Wenn der Ölstand unter oder in der
Nähe der Markierung für einen
niedrigen Ölstand liegt, füllen Sie
Motoröl der gleichen Sorte wie das
bereits eingefüllte nach.
Überprüfen Sie die Ölsorte und
bereiten Sie die benötigten Gegen-
stände vor dem Einfüllen des Öls
vor.
Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss ab, indem Sie ihn gegen den Uhr-
zeigersinn drehen.
Füllen Sie das Motoröl langsam zu und prüfen Sie den Ölstand am Peil-
stab.
Befestigen Sie den Öleinfüllverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
■Motorölverbrauch
Eine gewisse Menge Motoröl wird während der Fahrt verbraucht. In den folgenden
Situationen wird der Ölverbrauch ansteigen und es muss eventuell zwischen den
Ölwartungsintervallen Motoröl aufgefüllt werden.
●Wenn der Motor neu ist, zum Beispiel direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder
nach dem Austausch des Motors
●Wenn Öl minderer Qualität oder mit ungeeigneter Viskosität verwendet wird
●Beim Fahren mit hohen Drehzahlen oder mit schwerer Last, beim Abschleppen oder
beim Fahren mit häufigen Beschleunigungs- und Abbremsvorgängen
●Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft oder wenn häufig in dichtem Verkehr
gefahren wird
Wahl des richtigen
MotorölsS. 571
Ölmenge
(Niedrig Voll)1,5 L
Gegenstände Sauberer Trichter
1
2
3
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 442 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
4447-3. Wartung in Eigenregie
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Kühlmittel-Vorratsbehälter des Leistungsreglers
Vorratsbehälterdeckel
Markierung “FULL”
Markierung “LOW”
Wenn der Füllstand auf oder unter
der Markierung “LOW” liegt, füllen
Sie Kühlmittel ein, bis die Markie-
rung “FULL” erreicht ist.
■Wahl des Kühlmittels
Verwenden Sie nur “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmit-
tel» oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies, aminfreies, nitratfreies und borat-
freies Kühlmittel auf Ethylenglykolbasis mit hybridorganischer
Langzeitsäuretechnologie.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmittel» ist eine
Mischung aus 50% Kühlmittel und 50% deionisiertem Wasser.
(Mindesttemperatur: -35C)
Weitere Einzelheiten zu Motorkühlmitteln erhalten Sie bei einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb.
■Wenn der Kühlmittelstand nach dem Auffüllen innerhalb kurzer Zeit wieder
absinkt
Führen Sie eine Sichtprüfung von Kühler, Schläuchen, Kühlmittel-Vorratsbehälterde-
ckeln für Motor/Leistungsregler, Ablasshahn und Wasserpumpe durch.
Wenn Sie keine Undichtigkeit finden, kann die Kappe von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb überprüft und das Kühlsystem auf Undichtigkeiten
untersucht werden.
1
2
3
WARNUNG
■Wenn das Hybridsystem heiß ist
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappen des Kühlmittel-Vorratsbehälters für Motor/
Leistungsregler.
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen und heißes Kühlmittel versprühen, wenn
die Kappe entfernt wird, was zu schweren Verletzungen, wie etwa Verbrühungen,
führen kann.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 444 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分