Page 199 of 436

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
■
Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, aide au freinage
d'urgence, TRAC et VSC
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur si vous appuyez sur la pédale de frein de manière
répétée au démarrage du moteur, ou immédiatement après que le
véhicule ait commencé à rouler. Ce bruit n'est pas le signe d'un mauvais
fonctionnement d'un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un de ces systèmes
est en action. Aucun n'indique la survenue d'un mauvais fonctionnement.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant.
• Bruit de moteur après arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après
la mise en action de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après
mise en action de l'ABS.
■ Bruit de manoeuvre de l'EPS
Lorsque le volant tourne, un bruit de moteur (ronronnement) est perceptible.
Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après désactivation des systèmes TRAC et VSC, ils se réactiveront
automatiquement dans les situations suivantes:
● Lorsque le contacteur de démarrage est mis sur la position “LOCK”
● Si seul le système TRAC est à l'arrêt, le TRAC s'active lorsque la vitesse
du véhicule dépasse la vitesse d'environ 31 mph (50 km/h).
Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, ceux-ci ne se
réactivent pas d'eux-mêmes même si la vitesse du véhicule augmente.
■ Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas
de manoeuvre fréquente du volant pendant une longue période. En
conséquence, la direction peut sembler lourde. Le cas échéant, évitez de
braquer excessivement le volant ou stoppez le véhicule et coupez le moteur.
Le système EPS doit revenir à la normale après un court moment.
■ Désactivation automatique du mode “TRACK”
Si le contacteur de démarrage est mis sur “LOCK” après que le véhicule a
été conduit en mode “TRACK”, ce mode se désactive automatiquement.
Page 200 of 436

198 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque
●Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (comme
des pneus très usés sur route enneigée).
● Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■ La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est en action
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur surfaces semées de nids-de-poule ou irrégulières
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même lorsque le système TRAC est actif.
Ne conduisez pas le véhicule lorsque les conditions de stabilité ou la
maîtrise de la puissance ne peuvent êtres assurées.
■ Lorsque le système VSC et/ou la fonction de freinage LSD est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont neutralisés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route.
Étant donné que ces systèmes sont conçus pour aider à garantir la stabilité
et la puissance motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRAC/VSC
qu'en cas de nécessité.
Page 201 of 436
199
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■
Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations
en dimensions, marque, profil et capa cité de charge totale. Par ailleurs,
assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage
préconisée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Lorsque vous remplacez les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Page 202 of 436

200
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D_(OM18069D)
Aide au démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte permet de maintenir la puissance de
freinage afin de faciliter le démarrage en avant en montée ou le
démarrage en arrière en descente. Étant donné que l'aide au
démarrage en côte est initialement désactivée, activez le système
afin de le rendre opérationnel. Le réglage activé/désactivé sera
maintenu au prochain démarrage du moteur.
Le témoin d'activation de l'aide
au démarrage en côte est
allumé lorsque le système est
activé et clignote lorsque le
système est en cours de
fonctionnement.
■ Activation de l'aide au démarrage en côte
Garez votre véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien
plat.
Assurez-vous que le frein de stationnement est bien serré.
Arrêtez le moteur en mettant le contact du moteur sur la
position “LOCK”.
Démarrez le moteur et vérifiez que le témoin
d'avertissement ABS et le témoin de perte d'adhérence
sont éteints.
Maintenez appuyé
pendant environ 30 secondes.
Vérifiez que le témoin de
désactivation du VSC et le
témoin “TRAC OFF” s'allument
puis s'éteignent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 283 of 436

281
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
■
Appoint en liquide
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l'outillage dont vous
avez besoin.
Type de liquide Liquide de frein FMVSS No.116 fresh DOT 3 ou
DOT 4
Éléments
Entonnoir propre
■ Le liquide de frein peut absorber l'humidité présente dans l'air
Un liquide de frein contenant trop d' humidité risque de provoquer une perte
dangereuse d'efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide de frein
venant d'un bidon neuf.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein peut blesser vos mains ou vos yeux et
endommager les surfaces peintes.
Si du liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les avec de l'eau propre
et douce immédiatement.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
NOTE
■Cas où il y a trop ou trop peu de liquide
Il est normal que le niveau de liquide de frein baisse légèrement à mesure
que les plaquettes de frein s'usent ou lorsque le niveau dans l'accumulateur
est haut.
Si le réservoir nécessite d'être remis à niveau souvent, cela indique un
sérieux problème.
Page 300 of 436
298 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
■Périodicité de contrôle de la pression des pneus
Vous devez vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux
semaines, ou au moins une fois par mois.
N'oubliez pas de vérifier la roue de secours.
■Procédure de contrôle et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour pneus
Retirez le bouchon de la valve du pneu.
Enfoncez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur
la valve.
Mesurez la pression à l'aide de l'échelle graduée du
manomètre.
Si la pression de gonflage des pneus n'est pas comprise
dans les niveaux recommandés, ajustez la pression.
Si vous augmentez trop la pression, pressez le centre de la
valve pour la diminuer.
Une fois la pression de gonflage des pneus contrôlée et
corrigée, appliquez de l'eau savonneuse sur la valve pour
vérifier l'absence de fuite.
Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
Page 315 of 436
313
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
Disposition des fusibles et ampérages
■ Compartiment moteur
FusibleAmpérageCircuit
1MIR HTR 7.5 ADésembueurs des rétroviseurs
extérieurs
2RDI
25 A Motoventilateur de refroidissement
3(PUSH-AT) 7.5 A Module de commande du moteur
4ABS NO. 1 40 A ABS
5HEATER50 A Système de climatisation
6WASHER10 A Lave-glace de pare-brise
7WIPER30 A Essuie-glaces de pare-brise
8RR DEF 30 A Dégivrage de la lunette arrière
9(RR FOG) 10 A
10D FR DOOR 25 A Lève-vitre électrique (côté
conducteur)
Page 316 of 436
314 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
11(CDS)25 A Motoventilateur de refroidissement
12D-OP25 A
13ABS NO. 2 25 A ABS
14D FL DOOR 25 A Lève-vitre électrique (côté
passager)
15SPAREVo i r
remarque. Fusible de rechange
16SPARE Vo i r
remarque. Fusible de rechange
17SPARE Vo i r
remarque. Fusible de rechange
18SPARE Vo i r
remarque. Fusible de rechange
19SPARE Vo i r
remarque. Fusible de rechange
20SPARE Vo i r
remarque. Fusible de rechange
21ST
7.5 A Circuit de démarrage
22ALT-S7.5 A
23(STR LOCK) 7.5 A
24D/L 20 A Verrouillage centralisé des portes
25ETCS15 A Module de commande du moteur
26(AT+B)7.5 A Transmission
27(AM2 NO. 2) 7.5 A
28EFI (CTRL) 15 A Module de commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit