Temeller
Not
Hırsızlığa karşı korumalı bijonun kod nu-
marasını not edin ve aracınız dışında gü-
venli bir yerde saklayın. Y
eni bir adaptö-
re ihtiyacınız varsa kod numarasını belir-
terek SEAT Yetkili Servisi’nden edinebi-
lirsiniz. Tekerlek bijonlarını gevşetme.
Şek. 71
Tekerlek: bijonların gevşetilmesi. ●
Bijon anahtarını (araç aletleri) gidebildiği
yere kadar bijona yerleştirin. Hırsızlığa kar-
şı korumalı bijonları ››
› Sayfa 55 gevşet-
mek ve sıkmak için bir adaptör gerekir .
● Tekerlek bijonunu bir tur sola çevirin
››
› Şek. 71 (ok). Gerekli torku uygulamak
için tekerlek bijonunu ucundan tutun. Te-
kerlek bijonunu gevşetmek mümkün değil-
se bijon anahtarının ucuna bir ayakla dik-
katli bir şekilde basınç uygulayın. Destek için araca tutunun ve kaymamaya dikkat
edin. DİKKAT
Aracı kriko* ile kaldırmadan önce teker-
lek bijonlarını biraz gevşetin (bir tur). Bu-
nu yapmazsanız kaza olabilir . Aracı kaldırma
Şek. 72
Travers: işaretler. Şek. 73
Gergi kolu: krikonun araca takılma-
sı. ●
Krikoyu* (araç aletleri) sabit bir yüzeye
alın. Gerekliyse büyük, güçlü bir panel ve-
ya benzeri bir destek kullanın. Kaygan yü-
zeyde (kaldırım taşı gibi) krikonun kayma-
sını önlemek için lastik parça veya benzeri
üzerine yerleştirin ››
› .
● Gergi kolunda (alt alan) değiştirilecek te-
kerleğe en yakın destek noktasını bulun
› ›
› Şek. 72.
● Gergi kolu destek noktasının altında yer
alan kriko* krank kolunu tabla 1
› ›
› Şek.
73 mahfazanın altında kalana kadar kaldır-
mak için döndürün.
● Krikoyu* 1 „tırnağı“ gergi kolundaki
mahfazayı kavrayacak ve hareketli taban 2 yerde duracak şekilde hizalayın. Taban
plakası 2 ,
1 destek noktasına göre dikey
olarak inmelidir .
● T
ekerlek yerden biraz kalkana dek kriko-
yu* çevirmeye devam edin. 56
Güvenli sürüş
Güvenlik
Güvenli sürüş Önce Güvenlik! DİKKAT
● Bu kılavuz hem sürücü hem yolcular
için, aracın kullanımı konusunda önemli
bilgiler içerir .
Araç belgelerinin diğer bö-
lümleri, kendi güvenliğiniz ve araçtaki
yolcuların güvenliği için bilmeniz gere-
ken diğer bilgileri içerir.
● Araçla ilgili belgelerin her zaman araç-
ta bulunduğuna emin olun. Bu özellikle
aracınızı başka bir şahsa ödünç verirken
veya satarken önemlidir. Sürüş hakkında öneri
Her yolculuğa başlamadan önce Sizin ve yolcularınızın güvenliği için, her
zaman, yolculuklardan önce aşağıdaki hu-
suslara dikkat edin:
–
Araç farlarının ve sinyal lambalarının
doğru şekilde çalıştığına emin olun.
– Lastik basıncını kontrol edin. –
Tüm camların net ve iyi bir görüş sağla-
dığına emin olun.
– Tüm bagajların sabitlendiğinden emin
olun ››
› Sayfa 150 .
– Pedal alanında yabancı herhangi bir ci-
sim bulunmadığından emin olun.
– Ön koltuğu, baş desteğini ve dikiz ayna-
larını bedeninize göre doğru şekilde ayar-
layın.
– Arka koltuktaki yolcuların baş destekleri-
nin daima kullanım konumunda olmasını
sağlayın ››
› Sayfa 67.
– Yolcuların baş desteklerini boylarına uy-
gun şekilde ayarlamalarını sağlayın.
– Çocukları uygun çocuk koltukları ve
doğru şekilde bağlanmış emniyet kemer-
leri ile koruyun ››
› Sayfa 80
– Doğru oturma konumunda oturun. Yolcu-
larınızdan da doğru konumda oturmaları-
nı isteyin. ››
› Sayfa 64.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın. Yol-
cularınızın da emniyet kemerlerini doğru
şekilde takmalarını sağlayın. ››
› Sayfa
69.
Neler sürüş güvenliğini etkiler? Bir sürücü olarak, kendinizin ve yolcularını-
zın güvenliğinden siz sorumlusunuz. Kon-santrasyonunuz veya sürüş güvenliğiniz
herhangi bir durumdan etkilendiğinde, ken-
dinizi olduğu kadar yoldaki diğer sürücüleri
de tehlikeye sokmuş olursunuz
››
› bu ne-
denle:
– Trafiğe her zaman dikkat edin ve yolcula-
rın veya telefon çağrılarının dikkatinizi
dağıtmasına izin vermeyin.
– Sürüş becerileriniz zayıfladığında (ilaç
kullanımı, alkol, uyuşturucu, v .b. neden-
lerle) asla araç kullanmayın.
– T
rafik kurallarına ve hız sınırlamalarına
uyun.
– Yol, trafik ve hava koşullarına uygun ola-
rak gerektiğinde hızınızı düşürün.
– Uzun mesafeli yolculuklarda, düzenli ola-
rak - en az iki saatte bir - mola verin.
– Mümkünse, yorgun veya gerginken araç
kullanmayın. DİKKAT
Sürüş güvenliği bir seyahat sırasında za-
yıflarsa, yaralanma ve kaza riski artar . Güvenlik ekipmanı
Kendi güvenliğinizi veya araç içerisindeki
yolcuların güvenliğini asla tehlikeye atma-
yın. Bir kaza durumunda, emniyet donanı-
mı yaralanma riskini azaltabilir
.
Aşağıdaki»
63
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Güvenlik
liste SEAT’ınızdaki güvenlik donanımının
çoğunu içerir:
● Üç noktadan bağlantılı emniyet kemerleri,
● Ön ve arka koltuklar için emniyet kemeri
gerginliği sınırlayıcıları,
● Ön koltuklar için kemer gerdiricileri
● Ön hava yastıkları
● Diz hava yastıkları,
● Ön koltuk arkalıklarındaki yan hava yas-
tıkları
● Baş koruyucu hava yastıkları
● „ISOFIX“ sistemli arka yan koltuklarda
çocuk koltukları için „ISOFIX
“ bağlantı nok-
taları,
● Yükseklik ayarlı ön baş destekleri
● Kullanım ve kullanım dışı konumları bulu-
nan arka orta koltuk baş destekleri
● Ayarlanabilir direksiyon kolonu
Yukarıda belirtilen güvenlik donanımı, bir
kaza durumunda size ve araç içerisindeki
yolculara mümkün olan en iyi korumayı
sağlamak üzere birlikte çalışır
. Ancak bu
güvenlik sistemleri sadece siz ve yolcuları-
nız araçta doğru bir konumda oturur ve bu
donanımı doğru bir şekilde kullanırsa etkin
olabilir.
Güvenlik herkesin işidir! Yolcular için doğru konum
Sürücü için doğru oturma konu-
mu Şek. 81
Sürücü ve direksiyon simidi arasın-
da doğru mesafe Şek. 82
Sürücü için doğru baş desteği ko-
numu. Güvenliğiniz ve bir kaza halinde yaralanma
riskini azaltmanız için, sürücü olarakaşağıdaki ayarları yapmanızı tavsiye ediyo-
ruz.
– Direksiyonu, göğsünüzün ortasıyla ara-
sında en az 25 cm’lik mesafe kalacak şe-
kilde ayarlayın ››
› Şek. 81 .
– Sürücü koltuğunu, gaz, fren ve debriyaj
pedallarına basmanızı engellemeyecek,
dizlerinizi de uygun açıda tutmanızı
sağlayacak şekilde öne veya arkaya
doğru hareket ettirin ››
› .
– Direksiyon simidinin en yüksek noktasına
uzanabildiğinizden emin olun.
– Baş desteğini, en üst noktası başınızın
üstüyle aynı hizada veya buna olabil-
diğince yakın düzeyde olacak şekilde
ayarlayın ››
› Şek. 82 .
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
››
› Sayfa 69.
– Aracın sürekli kontrolünüz altında olabil-
mesi için her iki ayağınızı da ayak boş-
luğunda tutun.
Sürücü koltuğunun ayarlanması ››
› Sayfa
144 .
64
Güvenli sürüş
DİKKAT
● Sürücünün doğru olmayan bir oturma
konumunda olması, ciddi yaralanmalara
yol açabilir .
● Sürücü koltuğunu, göğsünüzün orta
kısmıyla direksiyon simidinin ortası ara-
sında en az 25 cm mesafe olacak şekilde
ayarlayın ››
› Şek. 81. 25 cm'den daha ya-
kın oturursanız hava yastığı sistemi sizi
uygun şekilde koruyamaz.
● Vücut yapınız 25 cm’lik minimum me-
safeyi korumanıza engel oluyorsa, yetkili
bir servis ile irtibata geçin. Y
etkili servis
özel değişiklikler gerekip gerekmediği
konusunda size yardımcı olacaktır.
● Seyir halinde iken, direksiyon simidini
her iki elinizle; direksiyon simidi halkası-
nın dışından ve saat 9 ve saat 3 konum-
larında tutun. Bu, sürücü hava yastığı
açıldığında yaralanma riskini azaltır.
● Direksiyon simidini asla saat 12 konu-
munda veya herhangi başka bir şekilde
(örn. direksiyon simidinin ortasından)
tutmayın. Bu durumda, hava yastığı açı-
lırsa, kol, el ve baş yaralanmaları meyda-
na gelebilir.
● Sürücünün ani fren manevralarında ve-
ya bir kaza esnasında yaralanma riskini
azaltmak için, koltuk arkalığı aşırı geriye
yatırılmış şekilde araç kullanmayın. Hava
yastığı sistemi ve emniyet kemerleri sa-
dece, koltuk arkalığı dik konumdayken
ve sürücü emniyet kemerini doğru şekil- de bağlamışken en uygun korumayı
sağlayacaktır
.
● En ideal korumayı sağlamak için koltuk
başlığını uygun bir şekilde ayarlayın. Direksiyon simidi konumunun
ayarlanması
Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 14. DİKKAT
● Kazalara sebep olmamak için direksi-
yon konumunu asla araç hareket halin-
deyken ayarlamayınız.
● Kolu sıkıca yıkarı çekin, böylece direk-
siyon konumu sürüş sırasında yanlışlık-
la değişmez. kaza riski!
● Direksiyonun üst kısmına erişebil-
diğinizden ve sıkıca tutabildiğinizden
emin olun: kaza riski!
● Direksiyon simidini yüzünüze bakacak
şekilde ayarlarsanız, bir kaza durumun-
da sürücü hava yastığı sizi doğru şekilde
koruyamayacaktır . Direksiyon simidinin
göğsünüze doğru baktığından emin
olun. Ön yolcu için doğru oturma konu-
mu
Kendi güvenliğiniz ve bir kaza halinde yara-
lanma riskini azaltmak için, ön yolcu için
aşağıdaki ayarları yapmanız önerilir:
– Ön yolcu koltuk arkalığını mümkün ol-
duğunca uzak bir konuma getirin ››
› .
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Baş desteğini, en üst noktası başınızın
üstüyle aynı hizada veya buna olabil-
diğince yakın düzeyde olacak şekilde
ayarlayın ››
› Sayfa 67.
– Her iki ayağınızı, her zaman ön yolcu kol-
tuğunun önündeki ayak bölmesinde tu-
tun.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
››
› Sayfa 69.
Ön yolcu hava yastığını istisnai durumlar-
da ››› Sayfa 78 devre dışı bırakmak
mümkündür.
Ön yolcu koltuğunun ayarlanması ››› Sayfa
144 . DİKKAT
● Öndeki yolcunun yanlış bir oturma ko-
numu ciddi yaralanmalara yol açabilir .» 65
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Güvenlik
enerjinin tamamı sadece bahsi geçen dar-
beyle emilecektir .
30 km/saat (19 mi/s) ile 50 km/saat (30
mi/s) arasındaki bir hızda bile, bir çarpış-
mada gövdeler üzerinde etkili olan kuvvet
kolaylıkla bir tonu (1000 kg) geçebilir
. Daha
yüksek hızda bu kuvvetler daha büyüktür.
Emniyet kemerini takmayan yolcular araca
„bağlı“ değildir. Bir önden çarpışma sırasın-
da, yolcular aracın çarpışmadan hemen
önceki hızıyla öne doğru fırlayacaklardır.
Bu örnek sadece önden çarpışmalar değil,
tüm kaza ve çarpışmalar için geçerlidir.
Düşük hızlarda bile, bir çarpışma anında
gövde üzerinde etkili olan kuvvetler, kişinin
kendini elleriyle tutmasına izin vermeyecek
kadar büyüktür. Önden çarpma anında em-
niyet kemerlerini takmayan yolcular öne
doğru savrulur ve direksiyon, gösterge pa-
neli, ön cam veya önüne çıkan diğer nes-
nelere sert bir şekilde çarpar ››› Şek. 88.
Arka yolcular için de emniyet kemerinin
doğru şekilde takılması önemlidir, aksi tak-
dirde bir kaza anında aracın içinde şiddetle
öne doğru fırlayabilirler. Arka koltuklarda
oturan ve emniyet kemerlerini takmayan
yolcular sadece kendilerini değil önde otu-
ran yolcuları da tehlikeye atarlar ››› Şek.
89. Emniyet kemerinizi doğru
şekilde ayarlama yolları
Emniyet kemerini takma ve açma Şek. 90
Emniyet kemeri tokasının yerleştiril-
mesi ve çıkarılması. Şek. 91
Hamilelik sırasında emniyet keme-
rinin konumu. Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 13.
Emniyet kemerinizi bağlayın
Emniyet kemerleri, düzgün şekilde takıl-
mazsa, tam koruma sağlayamaz.
● Koltuğu ve baş desteğini doğru şekilde
ayarlayın.
● Kemeri bağlamak için, dili tutun ve yavaş-
ça göğsünüze ve kucağınıza doğru çekin.
● Dili uygun koltuğun tokasına yerleştirin ve
bir klik sesi ile güvenli bir şekilde kilitlenin-
ceye kadar itin ››
› Şek. 90 A.
● Dilin kemer tokasına sıkıca geçtiğine
emin olmak için kemeri çekin.
72
Emniyet kemerleri
Emniyet kemerleri omuz kayışında otoma-
tik bir geri sarma mekanizması ile donatıl-
mıştır . Omuz kayışı yavaş şekilde çekil-
diğinde tam hareket özgürlüğüne izin verilir
.
Ancak, ani frenlemelerde, dağlık bölgelerde
veya virajlı yollarda yolculuk ve hızlanma
sırasında, omuz kemerindeki otomatik geri
sarma mekanizması kilitlenir.
Ön koltuklardaki toplayıcılarda kayış gerdi-
ricileri mevcuttur ››› Sayfa 73.
Emniyet kemerinin çözülmesi ● Kemer tokasındaki kırmızı düğmeye ba-
sın ››
› Şek. 90 B. Kilit plakası serbest kalır
ve dışarı çıkar ››› .
● Kemeri elinizle düzeltin, böylece kolayca
toplanacak ve şekli bozulmayacaktır .
Emniyet kemerlerinin yerleştirilmesi
Emniyet kemerleri, yalnızca düzgün şekilde
konumlandırıldığında maksimum koruma
sağlarlar
. DİKKAT
● Emniyet kemerleri sadece arkalıklar di-
key bir konumda ve emniyet kemerleri
doğru olarak takıldıklarında en iyi koru-
mayı sağlarlar .
● Dili diğer koltuğun tokasına asla tak-
mayın. Böyle bir durumda, emniyet ke-
meri sizi düzgün şekilde korumayacak
ve yaralanma riski artacaktır. ●
Araç hareket halindeyken, emniyet ke-
merini asla açmayın. Aksi takdirde ciddi
ve hatta ölümcül yaralanma riskiniz ar-
tar
.
● Yanlış takılmış bir emniyet kemeri bir
kaza anında ciddi yaralanmalara neden
olabilir .
● Hamile kadınlar için, emniyet kemeri-
nin kucak kısmı olabildiğince leğen ke-
miğinin üstünde olmalıdır , asla karnın or-
tasından geçmemeli ve her zaman karın
üstüne hiçbir baskı oluşturmayacak şe-
kilde düz durmalıdır ›
›› Şek. 91.
● 0, 0+ veya 1 yaş grubu için çocuk kol-
tuğu takarken toplayıcı mekanizma kilidi-
ni takın ››
› Sayfa 80.
● Uyarıları okuyun ve bunlara uyun
››
› Sayfa 70. Emniyet kemeri gerdiricileri
Emniyet kemeri gerdiricilerinin
çalışma şekli Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 14.
Ön koltuklarda bulunan yolcuların emniyet
kemerleri kemer gergileri ile donatılmıştır.
Sensörler sadece önden, yandan ve arka-
dan şiddetli bir çarpışma esnasında ve sa-
dece emniyet kemeri takılı ise kemer gerdi- ricilerini tetikleyecektir. Böylece emniyet ke-
merleri geriye çekilip gerginleşir ve bu şe-
kilde sürücü ve yolcunun ileri hareketi aza-
lır.
Küçük çarpışmalar
, aracın devrilmesi veya
araç üzerinde büyük kuvvetlerin etki etme-
diği kazalarda emniyet kemeri gergileri te-
tiklenecektir. Not
● Kemer gergileri tetiklenirse, mekaniz-
madan ince bir duman çıkar . Bu normal-
dir ve araçta bir yangının göstergesi
değildir
.
● Araç veya sistem bileşenlerinin atılma-
sı, hurdaya ayrılması konusunda ilgili
emniyet gerekliliklerine uyulmalıdır.
Yet-
kili atölyeler, sizin de ulaşabileceğiniz bu
düzenlemeleri bilmektedir. Emniyet kemeri gerdiricilerinin
servisi ve imhası
Kemer gergileri, aracınızın koltuklarına
monte edilmiş, emniyet kemerlerinin bile-
şenleridir
. Herhangi bir onarım işi esnasın-
da kemer gergilerini veya sistem parçaları-
nı söker ve tekrar takarsanız, emniyet ke-
meri hasar görebilir
. Bunun sonucunda, bir
kaza durumunda, kemer gerdiricileri hatalı
çalışabilir veya hiç çalışmayabilir. »
73
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Çocukların güvenli taşınması
Grup 2: 15 kg - 25 kg arası (yaklaşık 7
yaşına kadar)
Grup 3: 22 kg - 36 kg arası (yaklaşık 7
yaşına kadar)
ECE R44 veya ECE-R 129 standardına gö-
re test edilmiş ve onaylanmış çocuk koltuk-
larının üzerinde ECE R44 veya ECE-R 129
test işareti bulunur (daire içinde büyük harf-
le E ve altında test numarası yazılıdır).
Çocuk koltuklarını takarken ve kullanırken
üretici talimatlarını izleyin ve yasal zorunlu-
luklara uyun.
Üreticinin Çocuk Koltuğu talimatlar el kita-
bının sürekli olarak araçta bulundurulması-
nı tavsiye ediyoruz.
SEA T
, Orijinal Aksesuarlar Katalogunda-
ki çocuk koltuklarından kullanmanızı tavsi-
ye etmektedir. Bu çocuk koltukları SEAT
araçlarda kullanım için tasarlanmış ve test
edilmiştir. SEAT bayilerinde model ve yaş
grubuna göre doğru çocuk koltuğunu bula-
bilirsiniz.
Onay kategorisine göre çocuk koltukları
Çocuk koltukları evrensel, yarı evrensel,
araca özel (tümü ECE-R 44 standardına
göredir) veya i-Size (ECE-R 129 standardı-
na göre) onay kategorisinde olabilirler.
● Evrensel: Evrensel onaylı çocuk koltuk-
ları tüm araçlara takılabilir. Herhangi bir model listesine bakmaya gerek yoktur
.
ISOFIX için evrensel onaylı olması duru-
munda, çocuk koltuğu ek olarak bir Üst
Bağlantı kemeriyle birlikte sunulur.
● Y
arı evrensel: yarı evrensel onay, evren-
sel onayın standart gereksinimlerine ek
olarak çocuk koltuğunun güvenlik cihazla-
rıyla kilitlenmesini gerektirir
, bu da ek test-
ler gerektirir. Yarı evrensel onaylı çocuk
koltuklarının monte edilebilecekleri araçlar
için bir liste mevcuttur.
● Araca özel: araca özel onayda, çocuk
koltuğunun her araç modeli için ayrı olarak
dinamik bir teste tabi tutulması gerekir.
Yi-
ne araca özel onaylı çocuk koltuklarının da
monte edilebilecekleri araçlar için bir liste
mevcuttur.
● i-Size: i-Size onaylı çocuk koltukları mon-
taj ve güvenlikle ilgili ECE-R 129 standar-
dında belirtilen gereksinimlere uygun olma-
lıdır. Çocuk koltuğu üreticileri hangi koltuk-
ların aracınıza uygun i-Size onayı olduğunu
size söyleyebilir
.
Bağlantı sistemleri Ülkeye bağlı olarak, çocuk koltuklarının gü-
venli montajı için farklı bağlantı sistemleri
kullanılır
. Bağlantı sistemlerine genel bakış
●
ISOFIX : ISOFIX, çocuk koltuklarının ara-
ca hızlı ve güvenli şekilde bağlanmasını
sağlayan standartlaştırılmış bir bağlantı sis-
temidir. ISOFIX bağlantısı çocuk koltuğuyla
araç gövdesi arasında sağlam bir bağlantı
sağlar
.
Çocuk koltuğunda konnektörler olarak ad-
landırılan iki adet bağlantı klipsi mevcuttur.
Bu konnektörler koltuk minderi ile aracın
arka koltuğunun arkalığı arasında yer alan
ISOFIX bağlantı halkalarına takılmıştır
(yanlarda). ISOFIX bağlantı sistemleri ağır-
lıklı olarak Avrupa'da kullanılır ›››
Say-
fa 19. Gerekirse, ISOFIX bağlantısına ek
olarak bir Üst Bağlantı kemeri veya destek
braketi kullanılabilir.
● Otomatik üç noktadan bağlantılı emni-
yet kemeri . Mümkün olduğu sürece, çocuk
koltukları üç noktadan bağlantılı bir emniyet
kemeri yerine ISOFIX sistemle bağlanmalı-
dır ››
› Sayfa 18.
Ek bağlantı:
● Üst Bağlantı: Üst Bağlantı kemeri arka
koltuğun arka kısmından dolaştırılır ve bir
kanca yardımıyla bir bağlantı noktasına
bağlanır. Bağlantı noktaları her iki noktada,
arka koltuk arkalığının arka kısmında yer
alır ›
›› Sayfa 22. Üst Bağlantı kemeri
tutma halkaları bir bağlantı sembolüyle işa-
retlenmiştir. »
83
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Acil durumlar
Ampulün doğru şekilde çalışıp çalış-
madığını kontrol edin. Not
Sis farı ampullerine erişmek zor olduğu
için bunları T eknik Serviste değiştirtin.Arka ampullerin değiştiril-
mesi
Arka lambalara genel bakış Yan paneldeki arka lambalarDönüş sinyaliPY21W NA LL
Yan lamba ve fren lambasıP21W LL
Bagaj kapağındaki arka lambalar
Sol taraf
Yan lambalarP21W LL
Sis farı/yan lambaP21W LL
Geri vites lambasıW16W
Sağ taraf
Yan lambalar2 x P21W LL
Geri vites lambasıW16W8.
Tablo sağ taraftan kullanılan bir araç içindir.
Lambaların konumu ülkeye göre değişebi-
lir.
Arka ampuller (yan panelde) Şek. 108
Bagaj bölmesi: arka lamba birimini
sabitleyen cıvataya erişin. Şek. 109
Arka lambanın ters tarafındaki
tespit tırnakları. Aşağıdaki adımları izleyin:Hangi ampullerin hasarlı olduğunu
kontrol edin.
Bagaj kapağını açın.
Bir tornavidanın düz tarafıyla kapağı
boşluğa doğru kaldırarak çıkarın
› ›
› Şek. 108 1 .
Duy konnektörünü sökün.
Lambayı tutan cıvatayı elle veya bir
tornavida ››
› Şek. 108 2 kullanarak
sökün.
Lambayı hafifçe kendinize doğru çeke-
rek gövdeden çıkarın ve temiz, düz bir
yüzeye bırakın.
Sabitleme tırnaklarının ››
› Şek. 109 1 kilidini açarak ampul tutucuyu demon-
te edin.
Hasarlı ampulü değiştirin.
T
akma işlemi için sökme adımlarını
ters sırayla gerçekleştirin ve ampul tu-
tucuyu takarken özel dikkat gösterin.
Sabitleme tırnakları yerine bir tık se-
siyle yerleşmelidir
. ÖNEMLİ
Arka lamba birimini çıkarırken boyaya ve
lambadaki parçalara hasar vermemeye
dikkat edin. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
98