MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lorsque le levier de
vitesses se trouve à la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descendant une pente. Ces
pratiques sont particulièrement dangereuses et limi-
tent vos réactions face aux conditions changeantes de
la circulation et de la route. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule et être impliqué dans une colli-
sion.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la marche au débrayé ou la
conduite pour quelque raison que ce soit avec la
transmission à la position N (POINT MORT) peut
endommager gravement la transmission. Consultez le
paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de
loisir » dans la section « Démarrage et conduite » et le
paragraphe « Remorquage d’un véhicule en panne »
dans la section « En cas d’urgence » pour obtenir de
plus amples renseignements.D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la conduite urbaine et sur
route. Elle permet le passage en douceur des rapports
supérieurs et inférieurs et d’optimiser l’économie de car-
burant. La transmission passe automatiquement aux rap-
ports supérieurs dans toutes les positions de marche avant.
La position D (MARCHE AVANT) assure le meilleur
rendement possible dans toutes les conditions de fonction-
nement normal.
Lorsque de fréquents changements de rapports de trans-
mission surviennent (par exemple, lorsque le véhicule est
soumis à une forte charge, sur une route vallonnée, avec un
fort vent de face ou avec une remorque lourdement char-
gée), sélectionnez le mode de Remorquage-Charge lourde
ou utilisez la commande de sélection de vitesse du système
de sélection électronique des rapports (pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le paragraphe
« Fonctionnement du système de sélection électronique des
rapports » dans cette section) pour sélectionner une plage
de rapports inférieure.
Dans ces conditions, l’utilisation
d’une plage de rapports inférieure améliore le rendement et
prolonge la durée de vie utile de la transmission en rédui-
sant les nombreux passages de vitesse et les surchauffes.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 209
Par temps froid, il est possible que le fonctionnement de la
transmission soit modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de la vitesse du
véhicule. Cette fonction permet d’accélérer le réchauffe-
ment du moteur et de la transmission afin d’optimiser
l’efficacité du véhicule. L’engagement de l’embrayage du
convertisseur de couple est neutralisé jusqu’à ce que l’huile
de la transmission soit chaude. (Consultez le « Nota » sous
le paragraphe « Embrayage du convertisseur de couple »
dans cette section). Lorsque la température est extrême-
ment froide (-16 °F [-27 °C] ou au-dessous), le fonctionne-
ment de la transmission peut être brièvement limité au
troisième rapport seulement. Le fonctionnement normal de
la transmission reprend lorsque la température de la trans-
mission atteint un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est contrôlé électro-
niquement pour la détection des états anormaux. Si une
condition susceptible d’endommager la transmission est
détectée, le mode de fonctionnement de secours de la
transmission est activé. Dans ce mode, la transmission
demeure au troisième rapport peu importe le rapport de
marche avant sélectionné. Les rapports P (STATIONNE-MENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et N (POINT MORT)
continueront de fonctionner. Le témoin d’anomalie peut
s’allumer. Le mode de fonctionnement de secours vous
permet de vous rendre chez un concessionnaire autorisé
pour faire réparer votre véhicule sans endommager la
transmission.
Si un problème temporaire survient, il est possible de
réinitialiser la transmission et de rétablir tous les rapports
de marche avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez la transmission à la position P (STATIONNE-
MENT).
3. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (ARRÊT).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la plage de rapports voulue. Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonctionnement normal de la transmis-
sion sera rétabli.
210 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE) s’allume dans le groupe d’instruments pour
indiquer que le mode de remorquage-charge lourde a été
activé. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour
rétablir le fonctionnement normal. La transmission reprend
en mode normal à chaque démarrage. Vous devez appuyer
sur le commutateur TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) à chaque démarrage pour activer le
mode de remorquage-charge lourde au besoin.
Embrayage du convertisseur de couple
La transmission automatique de votre véhicule est munie
d’une fonction qui permet d’améliorer l’économie de car-
burant. Le dispositif d’embrayage du convertisseur de
couple est actionné automatiquement à des vitesses prédé-
terminées. Par conséquent, la maniabilité ou la conduite
risque de varier légèrement aux rapports supérieurs, en
fonctionnement normal. Lorsque la vitesse du véhicule
diminue ou augmente, l’embrayage se désengage automa-
tiquement.NOTA :
•
L’embrayage du convertisseur de couple ne s’engage
pas avant que l’huile de la transmission et le liquide de
refroidissement soient chauds (généralement après une
distance de2à5km[1à3mi]). Étant donné que le
régime du moteur est plus élevé lorsque l’embrayage du
convertisseur de couple est désactivé, il pourrait vous
sembler que la transmission ne passe pas à la surmulti-
pliée lorsqu’elle est froide. Ceci est normal. Lorsque
vous utiliserez la commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des rapports une fois
la transmission suffisamment réchauffée, vous constate-
rez que la transmission est en mesure de passer à la
surmultipliée, puis d’en sortir.
• Si le véhicule n’a pas été utilisé pendant plusieurs jours,
les premières secondes de conduite suivant l’engage-
ment d’un rapport de la transmission évoqueront un
manque de nervosité de celle-ci. Ceci est attribuable au
liquide qui s’écoule partiellement du convertisseur de
couple dans la transmission. Cette condition est normale
et n’est pas susceptible d’endommager la transmission.
Le convertisseur de couple se remplira dans les cinq se-
condes du démarrage du moteur.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 213
MISE EN GARDE!(Suite)
électronique est allumé. En mode de désactivation
partielle, la fonction de réduction de la puissance du
moteur du système antipatinage est désactivée, et la
stabilité améliorée du véhicule offerte par la com-
mande de stabilité électronique est réduite.
• Le dispositif antilouvoiement de la remorque est
désactivé lorsque la commande de stabilité électro-
nique est en mode de désactivation partielle.
NOTA : Pour améliorer la traction d’un véhicule muni de
chaînes à neige ou pour faciliter les départs dans la neige
profonde, le sable ou le gravier, il est recommandé de
passer au mode de désactivation partielle en appuyant sur
le commutateur de désactivation de la commande de
stabilité électronique. Lorsque les conditions qui justi-
fiaient l’utilisation du mode de désactivation partielle de la
commande de stabilité électronique ne sont plus présentes,
appuyez brièvement sur le commutateur de désactivation
de la commande de stabilité électronique pour réactiver la
commande de stabilité électronique. Cette opération peut
être exécutée pendant que le véhicule roule.
Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande
de stabilité électronique et témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique (ESC OFF)
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la com-
mande de stabilité électronique au groupe d’ins-
truments s’allume lorsque le contact est établi. Il
devrait s’éteindre lorsque le moteur est en
marche. Si le témoin d’anomalie ou d’activation de la
commande de stabilité électronique s’allume en continu
lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été
détectée dans la commande de stabilité électronique. Si le
témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si
le véhicule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à plus de
48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre concession-
naire autorisé dans les plus brefs délais pour faire vérifier
et régler le problème.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de
stabilité électronique (situé dans le groupe d’instruments)
commence à clignoter dès que les pneus perdent de
l’adhérence et que la commande de stabilité électronique
est activée. Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique clignote également
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 225
lorsque le système antipatinage est activé. Si le témoin
d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité
électronique se met à clignoter pendant l’accélération,
relâchez la pédale d’accélérateur et diminuez l’accélération
autant que possible. Veillez à toujours adapter votre vitesse
et votre style de conduite à l’état de la route.
NOTA :
•Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande
de stabilité électronique et le témoin de désactivation de
la commande de stabilité électronique s’allument briè-
vement chaque fois que le contact est établi.
• Lorsque le contact est mis, la commande de stabilité
électronique (ESC) est en fonction même si elle a été
antérieurement mise hors fonction.
• Des bourdonnements et des cliquetis se font entendre
lorsque la commande de stabilité électronique est acti-
vée. Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la
commande de stabilité électronique est désactivée à la
suite d’une manœuvre qui a entraîné son activation.
Le témoin de désactivation de la commande de
stabilité électronique indique que la commande
de stabilité électronique est désactivée.Dispositif antilouvoiement de la remorque (TSC)
Le dispositif antilouvoiement de la remorque utilise des
capteurs intégrés au véhicule pour détecter le louvoiement
excessif de la remorque et prend les mesures appropriées
pour éliminer le louvoiement. Le dispositif peut réduire la
puissance du moteur et appliquer le frein approprié pour
éliminer le louvoiement de la remorque. Il peut également
être activé automatiquement s’il détecte un louvoiement
excessif de la remorque. Notez que le dispositif antilou-
voiement de la remorque ne peut pas empêcher le louvoie-
ment de toutes les remorques. Faites toujours preuve de
prudence lorsque vous tirez une remorque et observez les
recommandations concernant le poids au timon de la
remorque. Consultez le paragraphe « Traction de remor-
que » dans cette section pour obtenir de plus amples
renseignements. Lorsque le dispositif antilouvoiement de
la remorque est en fonction, le témoin d’activation ou
d’anomalie de la commande de stabilité électronique cli-
gnote, la puissance du moteur peut être réduite et vous
pouvez constater que le véhicule applique le frein à une
roue spécifique afin d’éliminer le louvoiement. Le disposi-
tif antilouvoiement de la remorque est désactivé lorsque la
commande de stabilité électronique est en mode de dés-
activation partielle.
226 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :
•Une pression des pneus inégale sur un même essieu
peut provoquer une réaction imprévisible de la direc-
tion.
• Une pression des pneus inégale des pneus sur un même
essieu peut entraîner une déviation du véhicule vers la
gauche ou vers la droite pendant la conduite.
Économie de carburant
Une pression insuffisante des pneus accroît la résistance au
roulement et contribue à une plus forte consommation de
carburant.
Usure
Le mauvais gonflage à froid des pneus peut causer des
modèles d’usure anormale et réduire la durée de la bande
de roulement, entraînant un remplacement prématuré du
pneu.
Confort et stabilité du véhicule
Lorsque les pneus sont gonflés à la pression prescrite, le
confort de la suspension est au maximum. Par contre un
gonflement excessif rend la suspension trop ferme, ce qui
nuit au confort.
Pressions de gonflage des pneus
La pression de gonflage à froid adéquate des pneus est
indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le
rebord arrière de la portière du conducteur.
Au moins une fois par mois :
• Vérifiez et réglez la pression des pneus à l’aide d’un
manomètre de poche de bonne qualité. Ne faites pas de
jugement visuel en déterminant le gonflage approprié.
Les pneus peuvent sembler être correctement gonflés
même lorsqu’ils sont insuffisamment gonflés.
• Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes d’usure
ou des dommages visibles.
AVERTISSEMENT!
Après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus,
n’oubliez pas de remettre en place le bouchon du corps
de valve. Cela empêchera l’humidité et la saleté de
pénétrer dans le corps de valve, ce qui pourrait l’en-
dommager.
Les pressions de gonflage spécifiées sur l’étiquette sont
toujours des « pressions de gonflage à froid ». La pression
de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté
240 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Bien que les pneus cloutés améliorent la performance du
véhicule sur la glace, leur performance en matière d’adhé-
rence et de traction sur une chaussée sèche ou mouillée
s’avère moindre que celle des pneus non cloutés. Les pneus
cloutés sont interdits dans certaines régions. Il est donc
important de vérifier la réglementation locale avant d’ins-
taller ce type de pneus.
Pneus à affaissement limité – selon l’équipement
Les pneus à affaissement limité vous donnent la possibilité
de rouler 80 km (50 mi) à 80 km/h (50 mi/h) après une perte
rapide de pression. Cette perte rapide de pression est dési-
gnée comme mode de conduite à plat. Un mode de conduite
à plat se produit lorsque la pression du pneu est égale ou
inférieure à 96 kPa (14 psi). Une fois qu’un pneu à affaisse-
ment limité en arrive à rouler à plat, ses capacités de
roulement sont limitées et il doit être remplacé immédiate-
ment. Un pneu à affaissement limité n’est pas réparable.
Il n’est pas recommandé de conduire un véhicule chargé à
plein ou de remorquer une remorque pendant qu’un pneu
est en mode à plat.
Consultez la section Surveillance de la pression des pneus
pour obtenir de plus amples renseignements.
Roues de secours – selon l’équipement
NOTA :Dans le cas des véhicules équipés d’une trousse
d’entretien des pneus au lieu d’une roue de secours,
consultez le paragraphe « Trousse d’entretien des pneus »
dans votre trousse d’information à l’intention de l’automo-
biliste pour obtenir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
À cause de la garde au sol réduite, ne faites pas passer
votre véhicule dans un lave-auto automatique, avec
une roue compacte ou à usage limité et temporaire
installée. Cela pourrait endommager votre véhicule.
Ensemble de pneu et roue de secours assortis
d’origine – Selon l’équipement
La roue de secours de votre véhicule peut être équivalente
en apparence aux pneus et à la roue de secours d’origine se
trouvant sur l’essieu avant ou l’essieu arrière de votre
véhicule. Cette roue de secours pourrait être utilisée dans
la permutation des roues pour votre véhicule. Si votre
véhicule est muni de cette option, consultez un marchand
de pneus autorisé pour connaître le schéma de permuta-
tion des pneus recommandé.
244 DÉMARRAGE ET CONDUITE
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrière d’un véhicule sont assujettis à
des charges différentes et remplissent des fonctions de
conduite et de freinage différentes. C’est pourquoi ils
s’usent de façon inégale.
Vous pouvez minimiser cette inégalité d’usure en procé-
dant à la permutation des pneus aux intervalles requis. La
permutation des pneus est particulièrement bénéfique aux
pneus dont la sculpture est efficace, comme c’est le cas
pour les pneus toutes saisons. La permutation des pneus
améliore la longévité de la bande de roulement, aide à
maintenir un bon niveau de traction dans la boue, la neige
ou sur des surfaces mouillées, et contribue à une conduite
agréable et en douceur.
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés. En cas d’usure rapide ou
inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la corriger
avant de permuter les pneus.
Le diagramme suivant illustre la méthode de permutation
« croisée vers l’avant » recommandée. Ce modèle de
permutation ne s’applique pas à certains pneus direction-
nels qui ne doivent pas être inversés.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des pneus avertit le
conducteur lorsque la pression d’un pneu est trop basse en
fonction des pressions de gonflage à froid recommandées.
La pression des pneus varie en fonction de la température,
d’environ 1 lb/po2(7 kPa) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
Autrement dit, à mesure que diminue la température, la
pression des pneus baisse proportionnellement. La pres-
sion des pneus doit toujours être réglée en fonction de la
pression de gonflage à froid. La pression des pneus à froid
Permutation des pneus
252 DÉMARRAGE ET CONDUITE