Radio – système Uconnect 3.0Radio – système Uconnect 5.0
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 397
Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques
compacts télécommandé est en option et n’est pas dispo-
nible sur tous les véhicules.)Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Pour les systèmes Uconnect 3.0, 5.0 et 8.4/8.4
NAV, appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur
l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur votre
dispositif iPod ou USB. Votre commande vocale doit cor-
respondre exactement à la méthode d’affichage des rensei-
gnements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au
genre.
Radio des systèmes Uconnect 8.4 et 8.4 AVEC
NAVIGATION
398 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Phone (Téléphone)
Les appels et les réponses aux appels au moyen du
dispositif mains-libres sont faciles avec le système
Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s’allume pour les radios munies de systèmes
Uconnect 3.0, 5.0 et 8.4/8.4 NAV, votre système est prêt.Vérifiez le site UconnectPhone.com pour connaître la com-
patibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les direc-
tives de jumelage.
Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
. Après
le signal sonore, énoncez une des commandes suivan-
tes
• Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123 456-7890) et suivez
les messages-guides du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone
sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone
entrant précédent)
ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale,
appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
et dites
« Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s’affiche dans votre répertoire. Lorsqu’un
contact a plusieurs numéros de téléphone, vous pouvez
dire « CallJean Tremblay work » (Appeler Jean
Tremblay travail).
Uconnect 8.4/8.4 AVEC NAVIGATION Media
400 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Pour connecter vos comptes radio Internet :
1. Téléchargez l’application Uconnect Access sur votreappareil mobile.
2. Appuyez sur l’icône Via Mobile de la barre de naviga- tion en bas de l’application.
3. Appuyez sur l’application que vous voulez connecter à votre véhicule.
4. Entrez vos renseignements de connexion pour l’appli- cation choisie et appuyez sur Link (Relier).
5. La prochaine fois que vous vous trouvez dans votre véhicule, activez la fonction Bluetooth, jumelez votre
téléphone et sélectionnez l’application Via Mobile que
vous voulez lire à partir de l’écran tactile du système
Uconnect pour diffuser votre musique personnalisée.
NOTA :
• Vous pouvez également effectuer ce processus sur le
Web. Visitez simplement le site
moparownerconnect.com, connectez-vous et cliquez sur
l’option Set Up Via Mobile Profile (Configuration du
profil Via Mobile) (sous l’option Quick Links [Liens
rapides]). •
Une fois que vous téléchargez l’application sur votre
appareil mobile compatible, vous pouvez également
faire démarrer votre véhicule et verrouiller ou déver-
rouiller ses portières à partir de pratiquement n’importe
où.
Message texte par commande vocale
(systèmes 8.4A et 8.4 AVEC NAVIGATION)
1. Pour envoyer un message, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
. Après le signal sonore, énoncez la
commande suivante « Send message to John
Smith » (Envoyer un message à John Smith).
2. Écoutez les messages-guides. Après le signal sonore, dictez le message que vous voulez envoyer. Patientez
pendant que le système Uconnect traite votre message.
3. Le système Uconnect répète votre message et fournit plusieurs options : ajouter à, supprimer, envoyer, répé-
ter le message. Après le signal sonore, dites au système
Uconnect ce que vous voulez faire. Par exemple, si vous
êtes satisfait de votre message, après le signal sonore,
dites « Send » (Envoyer).
Vous devez être inscrit au système Uconnect Access et
avoir un téléphone intelligent compatible MAP (profil
408 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
NOTA :
•Le transmetteur a été mis à l’essai et est conforme aux
normes FCC et IC. Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation du droit de
l’utilisateur d’en faire usage.
• L’acronyme « IC » qui précède le numéro de certification
ou d’enregistrement confirme la conformité aux spécifi-
cations techniques d’Industrie Canada.
Renseignements supplémentaires
© 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp. Pour le service à la clientèle relatif au système Uconnect,
appelez : 1-877-855-8400 (24 heures par jour 7 jours par
semaine) ou visitez le site DriveUconnect.com.
Service à la clientèle relatif aux services du système
Uconnect Access, appelez : 1-855-792-4241 Préparez votre
NIP de sécurité Uconnect lorsque vous appelez.
416 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
AVERTISSEMENT!(Suite)
immédiats, car la garde au sol pourrait ne pas être
adéquate dans certaines zones et vous risqueriez d’en-
dommager le véhicule.
• Mode aérodynamique (abaisse le véhicule d’environ
15 mm [0,6 po]) – Cette position permet d’améliorer
l’aérodynamisme du véhicule en abaissant le véhicule.
Le véhicule passe automatiquement au mode aérodyna-
mique lorsque la vitesse du véhicule demeure entre
100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h) pendant plus
de 20 secondes ou si la vitesse du véhicule dépasse
106 km/h (66 mi/h). Le véhicule passe du mode aéro-
dynamique au mode NRH (GARDE AU SOL NOR-
MALE) si la vitesse du véhicule demeure entre 48 km/h
(30 mi/h) et 56 km/h (35 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse du véhicule est inférieure à
48 km/h (30 mi/h). NOTA :
Le mode aérodynamique peut être désactivé au
moyen des réglages du véhicule à l’écran du groupe
d’instruments lorsque le véhicule est équipé du système
Uconnect 3.0 ou au moyen de la radio de votre système
Uconnect lorsque le véhicule est équipé du système
Uconnect 5.0, 8.4A ou 8.4 AVEC NAVIGATION. Consultez
le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans
la section « Instruments du tableau de bord » ou « Panneau
d’instruments » dans la section « Réglages du système
Uconnect » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Mode d’entrée et de sortie (abaisse le véhicule environ
51 mm [2 po]) – Cette position permet d’abaisser le
véhicule pour faciliter l’entrée et la sortie des passagers
ainsi que d’abaisser l’arrière du véhicule pour faciliter le
chargement et le déchargement de la marchandise. Pour
accéder au mode d’entrée et de sortie, appuyez une fois
sur le bouton fléché vers le Bas à partir de la posi-
tion NRH (Garde au sol normale) lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à 24 km/h (15 mi/h), la
hauteur du véhicule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et 40 km/h (25 mi/h)
pendant plus de 60 secondes, ou si la vitesse du véhicule
dépasse 40 km/h (25 mi/h), le mode d’entrée et de sortie
est annulé. Pour revenir au mode de hauteur normale,
494 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :Si le véhicule est muni d’une radio à écran tactile,
toutes les fonctions d’activation et de désactivation de la
suspension pneumatique doivent être effectuées au moyen
de la radio. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneumatique utilise de l’air à
haute pression pour activer le système. Pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le système, consultez votre
concessionnaire autorisé pour tout entretien du système.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique comporte plu-
sieurs modes pour protéger le système dans des situations
particulières :
AERO Mode (Mode AÉRODYNAMIQUE)
Pour améliorer l’aérodynamisme, le système de suspension
pneumatique est doté d’une fonction qui permet au véhi-
cule de passer en hauteur aérodynamique automatique-
ment. Pour obtenir de plus amples renseignements, consul-
tez le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments »
de la section « Instruments du tableau de bord ». NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue de secours, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » dans la section « Instruments du
tableau de bord » ou « Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du tableau de bord » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage sur un camion-plateau, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet au véhicule de passer en mode de hauteur
à l’entrée et à la sortie et de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Consultez le paragraphe « Affichage
du groupe d’instruments » dans la section « Instruments
du tableau de bord » ou « Réglages du système Uconnect »
496 DÉMARRAGE ET CONDUITE
dans la section « Instruments du tableau de bord » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géomé-
trie)
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit
être activé. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Instruments du tableau
de bord » ou « Réglages du système Uconnect » dans la
section « Instruments du tableau de bord » si le véhicule est
équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir de plus
amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche. Mode de protection
Afin de « protéger » le système de suspension pneumati-
que, le véhicule passe au mode de protection lorsqu’il n’est
pas possible d’obtenir une mise à niveau de la charge. Il
peut être nécessaire de conduire le véhicule pour éteindre
le témoin du mode de protection à l’écran du groupe
d’instruments.
NOTA :
Ce mode est automatique et ne peut être sélec-
tionné.
Messages à l’affichage du groupe d’instruments
En présence des conditions appropriées, un message s’af-
fiche à l’écran du groupe d’instruments. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Af-
fichage du groupe d’instruments » de la section « Instru-
ments du tableau de bord ».
Un carillon retentit lorsqu’une anomalie du système est
détectée.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 497