Boutons situés sur le devant de la radio
Les boutons situés sur la plaque frontale se trouvent sous
l’écran du système Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande « Scroll/Enter »
(Défilement-Entrée) se trouve sur le côté droit du système
de chauffage-climatisation au centre du tableau de bord.
Tournez le bouton de commande pour faire défiler les
menus et modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), appuyez
sur le centre du bouton de commande une ou plusieurs fois
pour sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons Screen Off (Écran éteint) et Back (Retour) situés sous
l’écran du système Uconnect.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran éteint) pour
éteindre l’écran tactile du système Uconnect. Appuyez une
deuxième fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint) pour
allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour quitter un
menu ou une certaine option du système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à
l’affichage du système Uconnect.
Fonctions programmables par l’utilisateur –
Réglages personnalisés du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS D’OPTIONS) ou
SETTINGS (RÉGLAGES) sur la plaque frontale, puis sur le
bouton « Settings » (Réglages) à l’écran tactile (selon
l’équipement) pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Display (Affichage),
Units (Unités), Voice (Réponse vocale), Clock (Horloge),
Safety & Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite),
Lights (Feux), Doors & Locks (Portières et serrures),
Auto-On Comfort (Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté), Suspension, Trailer Brake (Freins de remor-
que), Audio, Compass Settings (Réglages de la boussole),
Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth), SiriusXM Setup
(Configuration de SiriusXM) (selon l’équipement), Restore
Settings (Restaurer les réglages), Clear Personal Data (Sup-
primer les données personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut être sélectionnée à la
fois.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 317
Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur le bouton
à l’écran tactile pour accéder au mode voulu. Une fois le
mode voulu sélectionné, appuyez brièvement sur le réglage
préféré jusqu’à ce que le bouton soit en surbrillance. Une fois
le réglage effectué, appuyez sur le bouton fléché de retour ou
sur le bouton « Done » (Terminé) situés sur l’écran tactile, ou
sur le bouton de retour situé sur le devant de la radio pour
revenir au menu précédent. Appuyez sur les boutons fléchés
vers le haut ou vers le bas à la droite de l’écran tactile pour
parcourir vers le haut ou vers le bas parmi la liste des
réglages disponibles.NOTA :Tous les réglages doivent être changés lorsque le
commutateur d’allumage se trouve à la position RUN
(MARCHE).
Display (Affichage)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Display » (Affi-
chage) à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponi-
bles.
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Display Mode (Mode d’affichage) Mode automatiqueMode manuel
Set Language (Définir la langue) English, Français, Español
Touchscreen Beep (Signal sonore de l’écran tactile) Marche
Arrêt
Fuel Saver Display (Affichage de l’économie de carburant) Marche
Arrêt
NOTA : La fonction « Fuel Saver Display » (Affichage de l’économie de carburant) permet d’activer le mode d’écono-
mie de carburant et s’affiche à l’écran du groupe d’instruments.
318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
ParkView)
NOTA : Votre véhicule peut être doté de la fonction ParkView Rear Back Up Camera Active Guidelines (Lignes de
guide actives de la caméra d’aide au recul ParkView) qui vous permet de voir des lignes de guide actives sur l’affi-
chage de la caméra de recul ParkView lorsque le sélecteur de rapport est placé à la position R (MARCHE ARRIÈRE).
L’image s’affiche à l’écran tactile de la radio accompagnée d’un avis d’avertissement « Check entire surroundings »
(Vérifier tous les environs immédiats) dans le haut de l’écran. Après cinq secondes, cet avis disparaît.
ParkView Backup CameraDelay (Délai de la caméra
d’aide au recul ParkView)
NOTA : Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec la fonction de
pause d’exposition de la caméra désactivée), le système quitte le mode de caméra d’aide au recul et revient à l’écran
de navigation ou du système audio. Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) (avec la fonction de délai de la caméra activée), l’image diffusée par la caméra d’aide au recul accompagnée
de lignes de grille dynamiques s’affiche pendant 10 secondes maximales après avoir déplacé le levier de vitesses hors
de la position R (MARCHE ARRIÈRE), à moins que la vitesse du véhicule en marche avant soit supérieure à 8 mi/h
(12 km/h), que le levier de vitesses de la transmission soit placé à la position P (STATIONNEMENT) ou que le
contact soit coupé.
Rain Sensing Auto Wipers (Essuie-glaces automati- ques à détection de
pluie) – selon l’équipe- ment
322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « SiriusXM Setup »
(Configuration de SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Channel Skip (Saut de chaînes) List of Channels (Liste de chaînes)
NOTA : La radio SiriusXM peut être programmée pour exclure les chaînes indésirables pendant le balayage. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bouton Channel Skip (Saut de chaînes) à l’écran tactile, sélectionnez les chaînes
que vous souhaitez sauter.
Information sur l’abonnement Numéro d’identification Sirius
NOTA :
Chaque véhicule neuf acheté ou loué comprend un abonnement gratuit d’une durée limitée à la radio satellite
SiriusXM. À la fin de l’abonnement gratuit, il est possible de le renouveler en accédant aux renseignements à l’écran
d’information sur l’abonnement.
1. Appuyez sur le bouton Subscription Info (Information sur l’abonnement) à l’écran tactile pour accéder à l’écran Subscription Information (Information sur l’abonnement).
2. Prenez note des numéros d’identification SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver le service, composez le numéro affiché ou visitez le site Web du fournisseur.
Le service Travel Link de SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement.
338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Restore Settings (Restaurer les réglages)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings
(Restaurer les réglages) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Restore Settings (Restaurer les ré- glages) Oui
Non
NOTA : Lorsque la fonction « Restore Settings » (Restaurer les réglages) est sélectionnée, les réglages par défaut de
l’affichage, de l’horloge, du système audio et de la radio sont réinitialisés. Si vous sélectionnez l’option « Yes » (Oui),
une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce message : « Are you sure you want to reset your settings to default? »
(Voulez-vous rétablir les réglages par défaut). Sélectionnez « Yes » (Oui) pour rétablir ou « Cancel » (Annuler) pour
quitter.4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 339
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
NOTA : Votre véhicule peut être équipé d’une caméra d’aide au recul ParkView qui permet d’afficher une image de
la zone extérieure arrière du véhicule lorsque vous placez le sélecteur de rapport à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE). L’image s’affiche à l’écran tactile de la radio accompagnée d’un avis d’avertissement « Check entire surroun-
dings » (Vérifier tous les environs immédiats) dans le haut de l’écran. Après cinq secondes, cet avis disparaît. La ca-
méra ParkView est située à l’arrière du véhicule au-dessus de la plaque d’immatriculation arrière.
ParkView Backup CameraActive Guidelines (Lignes de guide actives de la ca- méra d’aide au recul ParkView) Marche Arrêt
NOTA : Votre véhicule peut être doté de la fonction ParkView Backup Camera Active Guidelines (Lignes de guide
actives de la caméra d’aide au recul ParkView) qui vous permet de voir des lignes de guide actives (dynamiques) qui
dévient de l’angle du volant sur l’affichage de la caméra de recul ParkView lorsque le sélecteur de rapport est placé à
la position R (MARCHE ARRIÈRE). L’image s’affiche à l’écran tactile de la radio accompagnée d’un avis d’avertisse-
ment « Check entire surroundings » (Vérifier tous les environs immédiats) dans le haut de l’écran. Après cinq secon-
des, cet avis disparaît.
ParkView Backup CameraDelay (Délai de la caméra
d’aide au recul ParkView) Marche
Arrêt
348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Engine Off Options (Options avec moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Easy Exit Seat (Siège à recul auto- matique) – selon l’équipement
NOTA : Lorsque la fonction « Easy Exit Seat » (Siège à recul automatique) est sélectionnée, le siège du conducteur se
déplace automatiquement vers l’arrière après la coupure du moteur.
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Engine Off Power Delay (Alimenta-
tion temporisée à la coupure du mo- teur) +–
NOTA : Lorsque la fonction « Engine Off Power Delay » (Alimentation temporisée à la coupure du moteur) est sélec-
tionnée, les commutateurs de glace à commande électrique, la radio, le système Uconnect Phone (selon l’équipement),
le système vidéo DVD (selon l’équipement), le toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) et les prises
de courant demeurent sous tension jusqu’à 10 minutes après la coupure du contact. L’ouverture de l’une des deux
portières avant annule cette fonction.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 357
SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « SiriusXM Setup »
(Configuration de SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Tune Start (Démarrage de la synto- nisation) Marche
Arrêt
NOTA :
La fonction « Tune Start » (Démarrage de la syntonisation) commence la lecture de la pièce musicale en cours depuis
le début lorsque vous syntonisez une chaîne musicale à l’aide de l’un des douze préréglages, pour que vous puissiez
apprécier la chanson dans son intégralité. Cette fonction se produit la première fois que vous sélectionnez le préré-
glage pendant que cette pièce musicale est en cours de lecture. Le réglage Tune Start (Démarrage de la syntonisation)
fonctionne en arrière-plan de sorte que vous ne vous rendez même pas compte qu’il est activé, sauf que vous ratez
l’occasion de jouer votre pièce musicale préférée car il ne reste que quelques secondes pour la lecture. Channel Skip (Saut de chaînes) Liste des chaînes
NOTA :
La radio SiriusXM peut être programmée pour désigner un groupe de chaînes qui sont les plus désirables pour
l’écoute ou pour exclure les chaînes indésirables pendant le balayage. Cette fonction vous permet de sélectionner les
chaînes que vous souhaitez sauter. Information sur l’abonnement Numéro d’identification Sirius
364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD