Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens
d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque
peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner
votre véhicule neuf. Il est aussi possible que votre véhicule ne
comporte pas certains des équipements décrits dans ce guide.
Le présent guide illustré et décrit les fonctions et les équipe-
ments de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut aussi
comprendre des descriptions de fonctions ou d’équipements
qui ne sont plus livrables ou qui n’ont pas été commandés pour
ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des fonctions et
équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule.
En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de
FCA US LLC sera considéré comme ayant été supprimé et
remplacé par celui de FCA Canada Inc.
Veuillez laisser le Guide de l’automobiliste avec le véhicule au
moment où il sera vendu. Le prochain propriétaire voudra
sûrement prendre connaissance des renseignements contenus
dans ce guide.
FCA US LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la
conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou
de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce
qui concerne les véhicules vendus antérieurement.
L’ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes
d’accidents de la route.
Même si la teneur de votre sang en alcool est nettement
inférieure à la limite imposée par la loi, vos capacités peuvent
être sérieusement réduites. C’est pourquoi vous ne devez pas
prendre le volant si vous avez bu. Faites-vous accompagner par
une personne qui a été désignée comme conducteur non
buveur, prenez un taxi, appelez un ami ou servez-vous des
transports en commun.
MISE EN GARDE !
Conduire après avoir consommé de l’alcool peut être la
cause d’une collision. Votre perception est moins pré-
cise, vos réflexes sont plus lents et votre jugement est
diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
© Droit réservés 2016 de FCA US LLC
INSTALLATION D’UN
ÉMETTEUR-RADIO
Les systèmes électroniques se trouvant à
bord du présent véhicule ont été conçus
de façon à ne pas perturber les ondes
radio. Les émetteurs-récepteurs radio et
les téléphones mobiles doivent être instal-
lés correctement par un personnel quali-
fié. Respectez les consignes suivantes
lors de l’installation.
Les raccords électriques devraient être
branchés directement à la batterie et être
munis d’un fusible situé le plus près pos-
sible de la batterie. L’antenne d’un émetteur-récepteur radio
devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du
véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on
pose une antenne avec base aimantée,
car le magnétisme risque de nuire à la
précision ou au fonctionnement de la
boussole.
Le câble de l’antenne doit être aussi court
que possible et éloigné des fils électri-
ques du véhicule. N’utilisez qu’un câble
coaxial blindé.
Ajustez soigneusement l’antenne et le câ-
ble à la radio, afin d’assurer un faible taux
d’ondes stationnaires (SWR).Un émetteur-récepteur radio plus puissant
que la normale pourrait exiger des pré-
cautions particulières.
Il faut faire vérifier toutes les installations
pour s’assurer qu’il n’y a pas de parasites
entre l’équipement de télécommunication
et les systèmes électroniques du véhicule.
Retrait de la télécommande du commutateur
d’allumage
Placez le sélecteur de rapport en position P (STATIONNE-
MENT) (si le véhicule est équipé d’une transmission auto-
matique). Tournez la télécommande à la position OFF
(ARRÊT), puis retirez-la du commutateur d’allumage.NOTA :
•
Les commutateurs des glaces à commande électrique, la
radio, le toit ouvrant à commande électrique (selon
l’équipement) et les prises de courant restent sous
tension jusqu’à 10 minutes après la coupure du contact.
L’ouverture de l’une des deux portières avant annule
cette fonction. Consultez le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
Télécommande de télédéverrouillage (module d’allumage
sans fil)
16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur pour
prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Le
système n’a pas besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande, un module d’allu-
mage, un bouton-poussoir d’allumage sans clé et un récep-
teur radiofréquence pour prévenir l’utilisation non autori-
sée du véhicule. Par conséquent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent faire démarrer le
moteur et permettre l’utilisation du véhicule. Le système
empêche le moteur de démarrer si une télécommande non
valide est insérée dans le commutateur d’allumage. Le
système coupe le moteur dans les deux secondes qui
suivent le démarrage du moteur si une télécommande non
valide a été utilisée pour faire démarrer le moteur.
NOTA : Une télécommande qui n’a pas été programmée
est aussi considérée non valide.
En mode de fonctionnement normal, après que vous ayez
placé l’allumage à la position ON/RUN (MARCHE), le
témoin de sécurité du véhicule s’allume pendant trois
secondes pour vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 19
Programmation de la télécommande par le
propriétaire
La programmation des télécommandes peut être effectuée
chez un concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
Le système d’alarme antivol contrôle le fonctionnement
non autorisé des portières et de l’allumage du véhicule.
Lorsque le système d’alarme antivol est activé, les commu-
tateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
Pendant les premières trois minutes, le système émet des
signaux sonores et visuels. L’avertisseur sonore retentit, les
phares s’allument, les feux de stationnement et/ou les
clignotants clignotent et le témoin de sécurité du véhicule
clignote sans cesse. Pendant 15 minutes supplémentaires
seulement, les phares s’allument, les feux de stationne-
ment, les clignotants et le témoin de sécurité du véhicule
clignotent.
Réamorçage du système
Si vous n’avez pas désactivé le système d’alarme antivol, le
système se réamorce après les 15 minutes additionnelles de
clignotement des phares et du témoin de sécurité du
véhicule. Si la condition qui a déclenché l’alarme est
toujours présente, le système ne tiendra pas compte de
cette condition et surveillera les autres portes et l’allumage.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 21
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque vous utilisez la télé-
commande pour déverrouiller les portières ou pour ouvrir
une des portières.
Cette fonction active également l’éclairage d’approche
dans les rétroviseurs extérieurs (selon l’équipement).
Consultez le paragraphe « Rétroviseurs » dans la section
« Caractéristiques de votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements.
L’éclairage s’éteint graduellement après environ 30 secon-
des ou dès que le commutateur d’allumage est tourné à la
position ON/RUN (MARCHE) à partir de la position OFF
(ARRÊT).
Les lampes d’accueil de la console au pavillon avant et des
portières ne s’éteignent pas si le rhéostat d’intensité lumi-
neuse est en position de « plafonnier allumé » (tournez la
molette horizontale sur la partie inférieure du commuta-
teur complètement vers la droite jusqu’au dernier cran).
L’éclairage d’accueil ne fonctionne pas si le rhéostat d’in-
tensité lumineuse est en position de « plafonnier éteint »
(tournez la molette horizontale sur la partie inférieure du
commutateur complètement vers la gauche jusqu’au der-
nier cran).NOTA :
Si votre véhicule est équipé d’un éclairage d’ac-
cueil sous les rétroviseurs extérieurs, vous pouvez l’étein-
dre à l’aide des commandes de l’écran du groupe d’instru-
ments (si le véhicule n’est PAS doté d’une radio à écran
tactile) ou de la radio du système Uconnect (si le véhicule
est équipé d’une radio à écran tactile). Consultez le para-
graphe « Écran du groupe d’instruments » ou « Réglages
du système Uconnect » dans la section « Comprendre votre
tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Le système de télédéverrouillage vous permet de ver-
rouiller ou de déverrouiller toutes les portières, le hayon et
le système RamBox (selon l’équipement), ainsi que d’acti-
ver l’alarme d’urgence à une distance maximale d’environ
20 m (66 pi) au moyen d’une télécommande à clé intégrée.
Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande vers le
véhicule pour activer le système. Appuyez brièvement sur
le bouton de VERROUILLAGE
de la télécommande
pour verrouiller toutes les portières, le hayon et le
système RamBox (selon l’équipement). Les ampoules de
clignotant clignotent et l’avertisseur sonore retentit pour
confirmer le signal.
24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :Les réglages de l’écran du groupe d’instruments
ou du système Uconnect sont configurés pour ouvrir la
portière du conducteur en premier, sinon toutes les porti-
ères se déverrouilleront.
Télécommande de déverrouillage, portière du
conducteur ou toutes les portières en premier
Cette fonction vous permet de programmer le système afin
de déverrouiller la portière du conducteur ou toutes les
portières à la première pression du bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande. Pour modifier le ré-
glage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements. NOTA :
Le système d’alarme antivol s’active lorsque vous
êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande. L’ouverture d’une
portière lorsque le système d’alarme antivol est activé fait
retentir l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE pour désactiver le système d’alarme antivol.Clignotement des feux au verrouillage à distance
Cette fonction active les ampoules de clignotant lorsque les
portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la
télécommande. Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le réglage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de VERROUILLAGE
de la télécommande pour verrouiller toutes les por-
tières, le hayon et le système RamBox (selon l’équipe-
ment). Les ampoules de clignotant clignotent et l’aver-
tisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
Retentissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore lorsque les porti-
ères sont verrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être activée ou désactivée. Pour modifier le
réglage actuel, procédez comme suit :
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage/Réglages du
groupe d’instruments (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements. NOTA :
Le système d’alarme antivol s’active lorsque vous
êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton de
VERROUILLAGE
de la télécommande. L’ouverture
d’une portière lorsque le système d’alarme antivol est
activé fait retentir l’alarme. Appuyez sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE
pour désactiver le système
d’alarme antivol.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction d’alarme d’urgence,
maintenez le bouton
de la télécommande enfoncé
pendant au moins une seconde, puis relâchez-le. Lors-
que l’alarme d’urgence est en fonction, les phares s’allu-
ment, les feux de stationnement clignotent, l’avertisseur
sonore fonctionne par pulsions et les ampoules de
clignotant clignotent.
L’alarme d’urgence reste activée pendant trois minutes, à
moins que vous n’appuyiez de nouveau sur le bouton
ou que la vitesse du véhicule soit égale ou supérieure
à 8 km/h (5 mi/h). 2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 27
NOTA :
•L’éclairage intérieur s’éteint si vous placez le commuta-
teur d’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’urgence est
activée. Cependant, les feux extérieurs et l’avertisseur
sonore restent activés.
• Il peut être nécessaire d’utiliser la télécommande à
moins de 11 m (35 pi) du véhicule pour désactiver
l’alarme d’urgence en raison des bruits de radiofréquen-
ces qu’émet le système.
Suspension pneumatique (abaissement à distance
du véhicule) – selon l’équipement
Pour l’accès facilité et le chargement, votre véhi-
cule peut être abaissé en appuyant deux fois sur
le bouton d’abaissement de la suspension pneu-
matique de la télécommande. Lorsque l’abaisse-
ment à distance à l’aide de la télécommande est sollicité, le
véhicule envoie une série de signaux et de clignotements
pour alerter l’utilisateur que l’abaissement a débuté et
continue d’envoyer ces alertes jusqu’à l’abaissement com-
plet. Les conditions suivantes doivent être présentes pour abais-
ser le véhicule à distance :
•
Le véhicule ne doit pas déjà se trouver en mode de
hauteur de caisse à l’entrée et à la sortie (stationnement).
• La batterie du véhicule doit être entièrement chargée.
• Toutes les portières doivent être fermées.
• La télécommande doit se trouver à l’extérieur du véhi-
cule.
Annulation de l’abaissement à distance
L’abaissement du véhicule peut être annulé en tout temps.
Lorsque l’abaissement du véhicule est annulé, le véhicule
se soulève jusqu’au prochain niveau défini et verrouille la
fonction d’abaissement à distance jusqu’à ce que le contact
a été établi puis coupé.
Pour annuler l’abaissement du véhicule, appuyez sur le
bouton d’abaissement de suspension pneumatique de la
télécommande une fois durant le processus d’abaissement.
Lorsque l’abaissement du véhicule est annulé, l’avertisseur
sonore retentit deux fois et les clignotants clignotent quatre
fois. Lorsque le soulèvement est terminé, l’avertisseur
sonore retentit une fois.
28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE