Page 225 of 393

223
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montaje de las barras de techo
Respete el peso máximo autorizado
que se indica en el manual de
instalación de las barras de techo.
Al instalar unas barras de techo debe fijarlas
exclusivamente a los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco de techo. Estos puntos
quedan ocultos por las puertas del vehículo
cuando están cerradas.
Utilice los accesorios homologados por
PEUGEOT y respete las consignas e
instrucciones de montaje del fabricante
para evitar el deterioro de la carrocería
(deformación, arañazos, etc.). Si la altura supera los 40
cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del
per fil de la vía para no dañar las barras
de techo o las fijaciones del techo.
Consulte la legislación nacional en
vigor para conocer las restricciones
relativas al transporte de objetos más
largos que el vehículo.
Montaje en las barras
longitudinales
Debe fijar las barras transversales a la
altura de las marcas grabadas en las barras
longitudinales. Por motivos de seguridad y para evitar que se
dañe el techo, es imperativo utilizar las barras
de techo transversales homologadas para su
vehículo.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en la guía
incluida con las barras de techo.
Recomendaciones
- Distribuya la carga uniformemente,
evitando sobrecargar uno de los lados.
-
D
isponga la carga más pesada lo más
cerca posible del techo.
-
A
ncle sólidamente la carga.
-
C
onduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
-
E
n trayectos largos, compruebe que la
carga esté correctamente fijada en cada
parada.
-
R
etire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
7
Información práctica
Page 226 of 393
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
RECOMIENDA
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del
tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto
rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos
R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología
innovadora permite reducir significativamente las emisiones
de CO
2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.
Page 227 of 393

225
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
AperturaCierre
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
F F ije la varilla de soporte en su alojamiento.
F
B
aje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F
T
ire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
F
S
aque la varilla de soporte de su
alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda terminantemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión en el
compartimento motor.
F
T
ire del mando hacia usted y abra el capó.
F
A
bra la puerta.
F
T
ire hacia usted del mando situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
7
Información práctica
Page 228 of 393
226
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Motor gasolina
1. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3.
L
lenado del líquido de frenos
4.
Ba
tería/Fusibles
5.
C
aja de fusibles
6.
F
iltro de aire
7.
V
arilla de nivel del aceite motor
8.
L
lenado del aceite de motor
9.
P
unto de masa desplazado. Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.
Información práctica
Page 229 of 393
227
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
* Según motorización.
Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3.
L
lenado del líquido de frenos
4.
Ba
tería/Fusibles
5.
C
aja de fusibles
6.
F
iltro de aire
7.
V
arilla de nivel del aceite motor
8.
L
lenado del aceite de motor
9.
B
omba de cebado*
10.
P
unto de masa desplazado. Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.
7
Información práctica
Page 230 of 393

228
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Revisión de los niveles
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
Nivel de aceite motor
La revisión se puede realizar o
bien a través del indicador de nivel
de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto, para los vehículos
equipados con una varilla eléctrica,
o bien utilizando la varilla de nivel
manual.Verificación mediante la varilla
manual
La localización de la varilla manual se muestra
en el esquema del compartimento motor
correspondiente.
F
T
ire de la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
F
L
impie la varilla con un paño limpio y que
no suelte pelusa.
F
V
uelva a introducir la varilla en su
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
de nuevo para efectuar un control visual: el
nivel debe estar situado entre las marcas A
y B .
Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
A = MA XI
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el
vehículo debe estar estacionado sobre suelo
horizontal, con el motor parado desde hace
más de 30
minutos.
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario,
cada 5.000
km. B = MINI
Si constata que el nivel está situado por
encima de la marca A o por debajo de la
marca B , no arranque el motor .
-
S
i supera el nivel MAXI (riesgo de
deterioro del motor), contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
-
S
i el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.
Información práctica
Page 231 of 393

229
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
aceite que va a utilizar se corresponde con la
motorización del vehículo y que es conforme a
las recomendaciones del fabricante.
Puesta a nivel del aceite motor
La localización del orificio de llenado para el
aceite motor se muestra en el esquema del
compartimento motor correspondiente.
F
D
esenrosque el tapón del depósito para
acceder al orificio de llenado.
F
V
ierta el aceite en pequeñas cantidades
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F
E
spere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual.
F
C
omplete el nivel si es necesario.
F
D
espués de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento. Después de completar el nivel de
aceite, la revisión realizada mediante el
indicador de nivel de aceite del cuadro de
a bordo al poner el contacto únicamente
será fiable transcurridos 30
minutos.
Cambio del aceite motor
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
que se debe realizar esta operación.
Para preservar la fiabilidad de los motores y
los dispositivos anticontaminación, no utilice
aditivos en el aceite motor.
El nivel de este líquido debe estar
situado entre la marca "
A" (MA X
situada en el depósito desplazado)
y la marca " B" (MIN situada en el
depósito principal).
Nivel del líquido de frenos
Vaciado del circuito
Consulte el plan de mantenimiento
personalizado de su vehículo.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
7
Información práctica
Page 232 of 393

230
308_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MA XI" sin llegar a
sobrepasarla nunca.
Además, si el circuito de refrigeración está bajo
presión, espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel. Es normal tener que realizar puestas a
nivel de líquido de refrigeración entre
dos revisiones (o cambios).
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante. El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el motor:
vigile los objetos o prendas que puedan
engancharse en las hélices. Cuando el motor está caliente, el motoventilador
regula la temperatura de este líquido.
Características del líquido
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
líquido no debe efectuarse con agua.
Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros
Para los vehículos equipados con
lavafaros, el nivel mínimo de este
líquido se indica mediante una señal
sonora y un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo.
Complete el nivel la próxima vez que
detenga el vehículo.
En condiciones invernales, se recomienda
utilizar un líquido con base de alcohol etílico o
de metanol. Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Productos usados
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo se debe
efectuar de manera obligatoria y lo antes
posible en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Nivel de aditivo gasoil
(diésel con filtro de
partículas)
El nivel mínimo de este aditivo se
indica mediante el encendido del
testigo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo.
Información práctica