Page 255 of 566

253
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Po troch výstrahách prvého stupňa systém
signalizuje ďalšiu výstrahu prostredníctvom
správy „Take a break!“ (Urobte si prestávku!),
sprevádzanej intenzívnejším zvukovým
signálom.
Za určitých špecifických jazdných
podmienok (zhoršený stav vozovky
alebo prudký vietor) môže systém
signalizovať výstrahy, bez ohľadu na
stav pozornosti vodiča. Nasledujúce situácie môžu narušiť
správnu činnosť systému alebo
spôsobiť jeho nefunkčnosť:
-
z
nížená viditeľnosť (nedostatočné
osvetlenie vozovky, sneženie,
výdatný dážď, hustá hmla, ...),
-
o
slnenie (svetlá vozidla idúceho
v protismere, intenzívne slnečné
žiarenie, odlesky a odrazy na vlhkej
vozovke, výjazd z tunela, striedanie
tieňa a svetla, ...),
-
č
asť predného skla pred kamerou
je zašpinená, zahmlená, pokrytá
námrazou, zasnežená, poškodená
alebo je zakrytá samolepkou,
-
n
a vozovke chýba dopravné značenie,
alebo je toto značenie opotrebované,
zakryté (sneh, blato) alebo sa prelína
(oblasti stavebných prác, ...),
- v zdialenosť od vozidla idúceho
vpredu je príliš krátka (dopravné
značenie vozovky nebolo
systémom zaznamenané),
-
ú
zke, kľukaté cesty, ...
Akonáhle systém zaznamená, že sa v správaní
vozidla prejaví určitý stupeň únavy alebo
nepozornosti vodiča, signalizuje výstrahu
prvého stupňa.
Vodič je upozornený prostredníctvom správy
„Take care!“ (Dávajte pozor!), sprevádzanej
zvukovým signálom.
Výstraha zníženej pozornosti vodiča
V závislosti od verzie vášho vozidla môže byť
systém „Výstrahy o dobe riadenia“ doplnený
systémom „Výstrahy zníženej pozornosti vodiča“.
Pomocou kamery nainštalovanej v hornej
časti čelného skla systém vyhodnocuje stav
pozornosti vodiča na základe zistených
rozdielov dráhy vozidla a horizontálneho
dopravného značenia na vozovke.
Použitie tejto funkcie je obzvlášť vhodné na
rýchlostných komunikáciách (rýchlosť vyššia
ako 65 km/h).
6
J
Page 257 of 566

255
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Aktívna výstraha neúmyselného prekročenia čiary
Tento systém je vybavený kamerou, umiestnenou v hornej časti čelného skla, ktorá umožňuje identifikovať dopravné značenie na zemi. V spolupráci s
kamerou systém sleduje dráhu vozidla a pomocou výstrahy upozorňuje vodiča na zaznamenané riziko neúmyselného prekročenia čiary.
Použitie tohto systému je optimálne predovšetkým na diaľniciach alebo rýchlostných komunikáciách.
Prevádzkové podmienky
Rýchlosť vozidla musí byť v rozmedzí 65 km/h
a 180 km/h.
Jazdný pruh sa musí vyznačovať aspoň jednou
čiarou na zemi (plná alebo prerušovaná).
Vodič musí držať volant oboma rukami.
Zmena dráhy vozidla nesmie byť sprevádzaná
zapnutím smerových svetiel.
Systém ESC musí byť aktivovaný.Tento systém má pomocnú funkciu a
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Vodič je i naďalej pánom svojho vozidla
za každých okolností. Systém pomáha
vodičovi len v prípade, ak vozidlu hrozí
neúmyselné vybočenie z jazdného
pruhu, v ktorom sa pohybuje. Systém
neriadi bezpečnú vzdialenosť, ani
brzdenie.
Vodič musí držať volant takým
spôsobom, aby bol schopný kedykoľvek
prevziať riadenie pokiaľ situácia
nedovoľuje systému zasiahnuť
(napríklad v prípade chýbajúceho
dopravného značenia na zemi).
Je nutné dodržiavať pravidlá cestnej
premávky a urobiť si prestávku každé
dve hodiny.
6
J
Page 269 of 566

267
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Visiopark 1
Zadný pohľad
Pre aktiváciu kamery, umiestnenej na zadných
vyklápacích dverách, zaraďte spätný chod a
neprekračujte rýchlosť 10 km/h.
Funkcia sa deaktivuje:
-
a
utomaticky pri prekročení rýchlosti
približne 10 km/h,
-
a
utomaticky pri otvorení zadných
vyklápacích dverí,
-
p
ri vyradení spätného chodu (obraz ostane
zobrazený po dobu 7 sekúnd),
-
s
tlačením červeného krížiku v ľavom
hornom rohu na dotykovom displeji.
Režim AUTO
V predvolenom nastavení je tento režim
aktivovaný.
Pomocou snímačov umiestnených na zadnom
nárazníku umožňuje automatický pohľad
prechod zo zadného pohľadu na pohľad na
vozidlo zhora pri priblížení sa k prekážke počas
manévrovania s vozidlom.
Štandardný pohľad
Na displeji sa zobrazí zóna nachádzajúca sa za
vašim vozidlom.
Modré čiary znázorňujú šírku vášho vozidla
s vyklopenými spätnými zrkadlami; ich
smerovanie zodpovedá polohe volantu.
Za zadným nárazníkom znázorňuje červená
čiara vzdialenosť 30 cm a dve modré čiary
vzdialenosť 1 m a 2 m.
Tento pohľad je k dispozícii v režime AUTO
alebo si ho môžete zvoliť v ponuke zmeny
pohľadu.
6
J
Page 271 of 566

269
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Visiopark 2
Vozidlo je vybavené prednou kamerou
umiestnenou v maske chladiča a zadnou
kamerou umiestnenou v blízkosti ovládača
otvárania zadných vyklápacích dverí.
Pomocou týchto kamier systém umožňuje
zobraziť bezprostredné okolie vozidla na
dotykovom displeji a ponúka pohľady zo zadnej
časti vozidla (zadný pohľad) pri zaradenom
spätnom chode a pohľady z prednej časti
vozidla (predný pohľad) pri zaradenom neutrále
alebo zaradenom prevodovom stupni.
Zadný pohľad
Funkcia sa aktivuje automaticky pri zaradení
spätného chodu.
Funkcia sa deaktivuje:
-
a
utomaticky pri prekročení rýchlosti
približne 10 km/h,
-
p
ri vyradení spätného chodu (obraz
zadného pohľadu je nahradený predným
pohľadom po dobu 7 sekúnd),
-
s
tlačením červeného krížika v ľavom
hornom rohu na dotykovom displeji. V prípade pripojenia prívesu alebo
inštalácie nosiča bicykla na čap
ťažného zariadenia zóna, nachádzajúca
sa za vozidlom, zobrazená na pohľade
zhora, sčernie.
Rekonštrukcia okolia sa uskutoční len
prostredníctvom prednej kamery.
6
J
Page 272 of 566

270
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Predný a zadný pohľadRežim AUTO
V predvolenom nastavení je aktivovaný tento
režim.
Pomocou snímačov umiestnených na prednom
nárazníku umožňuje automatický pohľad
prechod z predného pohľadu na pohľad
zhora pri priblížení sa k prekážke počas
manévrovania s vozidlom.
Štandardný pohľad
Na displeji sa zobrazí zóna nachádzajúca sa
pred vašim vozidlom.
Modré čiary znázorňujú šírku vášho vozidla
s vyklopenými spätnými zrkadlami; ich
smerovanie zodpovedá polohe volantu.
Pred predným nárazníkom znázorňuje červená
čiara vzdialenosť 30 cm a dve modré čiary
vzdialenosť 1 m a 2 m.
Tento pohľad je k dispozícii v režime AUTO
alebo si ho môžete zvoliť v ponuke zmeny
pohľadu.
Pri motore v chode a rýchlosti vozidla
nižšej ako 20 km/h sa aktivácia funkcie
vykonáva prostredníctvom ponuky
Riadenie
na dotykovom displeji:
F
Z
voľte si „ Panoramic visual aid “ (Vizuálny
panoramatický asistent).
V predvolenom nastavení sa zobrazí režim AUTO
s predným pohľadom, pokiaľ je zaradený neutrál
alebo prevodový stupeň, alebo so zadným
pohľadom, pokiaľ je zaradený spätný chod.
Funkcia sa deaktivuje:
-
a
utomaticky pri prekročení rýchlosti
približne 30 km/h (obraz dočasne zmizne
pri rýchlosti vyššej ako 20 km/h),
-
s
tlačením červeného krížika v ľavom
hornom rohu na dotykovom displeji.
Jazda
Page 293 of 566

291
3008-2_sk_Chap07_infos-pratiques_ed01-2016
Kryty pre zimné obdobie*
Odnímateľné zariadenia zabraňujúce
nahromadeniu snehu v oblasti chladiaceho
ventilátora chladiča.Pred akoukoľvek manipuláciou
skontrolujte, či je motor a ventilátor
vypnutý.
*
V závislosti od krajiny predaja.V prípade montáže alebo demontáže
týchto krytov sa odporúča obrátiť
sa na sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný servis.
Montáž
Toto zariadenie pozostáva z dvoch
symetrických prvkov, ktoré sa umiestňujú po
oboch stranách radaru na prednom nárazníku.
Demontáž
F Vsuňte prst do zárezu nachádzajúceho sa
v hornej časti krytu.
F
P
otiahnutím smerom k vám celok uvoľnite.
Pri demontáži ďalšieho krytu postupujte
rovnakým spôsobom.
Nezabudnite odstrániť kryty pre zimné
obdobie v týchto prípadoch:
-
v
onkajšia teplota vyššia ako 10°C,
-
v
lečenie vozidla,
-
r
ýchlosť vyššia ako 120 km/h.
F
U
miestnite príslušný kryt oproti spodnej
mriežke nárazníka.
F
A
ko prvé založte dve spodné zaisťovacie
svorky na nárazníku.
F
P
reklopte kryt smerom hore až po
zacvaknutie troch horných zaisťovacích
svoriek na nárazníku.
F
Sk
ontrolujte správne upevnenie celku
zatlačením po celom obvode.
Pri montáži ďalšieho krytu postupujte rovnakým
spôsobom.
7
P
Page 311 of 566
309
3008-2_sk_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Náradie vo vozidle
Jedná sa o sadu náradia dodanú súčasne s
vašim vozidlom.
Jej obsah závisí od výbavy vášho vozidla:
-
s
ada na dočasnú opravu pneumatiky,
-
r
ezervné koleso.Prístup k náradiu
Základné náradie je uložené v kufri pod
podlahou.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F
o
tvorte kufor,
F
u
miestnite mobilnú podlahu kufra do hornej
polohy,
F
n
advihnite podlahu kufra až za oba
sťahovacie dorazy,
F
p
oložte podlahu na tieto dva dorazy, čím
sa zabezpečí jej udržanie v nadvihnutej
polohe.Na verziách so sadou na
dočasnú opravu pneumatiky:
F odistite obe príchytky a otvorte jej kryt.
8
V p
Page 339 of 566
337
3008-2_sk_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
F Odistite kryt na prednom nárazníku tak, že zatlačíte na jeho hornú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
Vlečenie vášho vozidla
F Odistite kryt na zadnom nárazníku tak, že zatlačíte na jeho ľavú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne naštartuje a pomaly prejdite krátku
vzdialenosť.
Vlečenie iného vozidla
F Odistite riadenie a uvoľnite parkovaciu brzdu.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa pohnite a pomaly prejdite
krátku vzdialenosť. F
U
miestnite radiacu páku na
neutrál (režim N na automatickej
prevodovke).
N
erešpektovanie tohto pokynu
môže viesť k poškodeniu
niektorých orgánov (brzdenie,
prevodový mechanizmus...) a strate
činnosti posilňovača brzdenia pri
následnom naštartovaní motora.
8
V pr