
118
Asistent rozbehu rozjazdu na svahu je
dostupný len v prípade keď:
-
v
ozidlo je úplne zastavené, noha na
brzdovom pedáli,
-
s
vah spĺňa určité podmienky sklonu,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom po
uvoľnení brzdového pedála udrží počas
krátkej chvíle v nehybnom stave.
Nevystupujte z vozidla, keď ho dočasne
zadržiava asistent rozjazdu do svahu.
Ak musíte pri zapnutom motore vystúpiť,
zatiahnite ručnú brzdu manuálne. Potom
skontrolujte tr valé rozsvietenie kontrolky
parkovacej brzdy na združenom prístroji.
Porucha činnosti
Tr valé rozsvietenie týchto kontroliek
signalizuje poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu
v sieti PEUGEOT alebo v inej
kvalifikovanej dielni.
Stop & Start
Systém uvedie motor dočasne do
pohotovostného stavu – režim STOP –
počas fáz zastavenia premávky (čer vená
na semafore, dopravné zápchy...). Motor sa
automaticky znova naštartuje – režim ŠTART
– hneď ako budete chcieť znovu pokračovať
v jazde. Opätovné naštartovanie prebehne
okamžite, rýchlo a potichu.
Systém Stop & Start je dokonale adaptovaný
na mestské použitie a umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií výfukových plynov a
hladiny hluku pri zastavení.
Režim STOP
Výstražná kontrolka « ECO» sa
rozsvieti na združenom prístroji a
motor sa uvedie do pohotovostného
režimu:
Na vozidle s motorom Diesel e- HDi alebo
BlueHDi a robotizovanou prevodovkou :
-
R
ýchlosť vozidla nižšia ako 6 km/h.
-
R
adiaca páka v polohe N.
alebo
-
Z
atlačený brzdový pedál.
Riadenie

119
Na vozidle s motorom BlueHDi Diesel a
manuálnou prevodovkou:
-
H
neď ako vozidlo zastaví alebo rýchlosť
klesne pod 3
km/h (s 1,5 Blue HDi).
-
R
adiaca páka v polohe neutrál a uvoľnený
spojkový pedál.
Na vozidle s benzínovým motorom Puretech
a manuálnou, robotizovanou alebo
automatickou prevodovkou :
-
H
neď ako vozidlo zastaví alebo rýchlosť
klesne pod 3
km/h (s manuálnou
prevodovkou a podľa verzie).
-
R
adiaca páka v polohe neutrál a uvoľnený
spojkový pedál (manuálna prevodovka).
-
Z
atlačený brzdový pedál alebo radiaca páka
v polohe N (robotizovaná alebo automatická
prevodovka).
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
- o tvoríte dvere vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
s
a vyžaduje chod motora na udržanie
príjemnej teploty v interiéri vozidla,
-
j
e aktívne odhmlievanie, Kontrolka ECO bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Počítadlo času počíta dĺžku
tr vania režimu STOP počas
jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania pomocou
kľúča.
Z dôvodu zachovania komfortu počas
parkovacieho manévra, nie je režim STOP
dostupný počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia. Pokiaľ vo vozidle s manuálnou
prevodovkou v režime STOP bude
zaradený prevodový stupeň bez úplného
stlačenia spojkového pedála, rozsvieti
sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí
výstražná správa, ktorá vás požiada o
stlačenie spojkového pedála, aby sa
znovu naštartoval motor.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP, bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča.
R e ž i m S TA R T
Kontrolka ECO zhasne a motor sa
opäť uvedie do chodu:
S manuálnou prevodovkou :
-
Z
atlačený spojkový pedál.
S robotizovanou/automatickou
prevodovkou :
-
R
adiaca páka v polohe A/D alebo M.
-
U
voľnený brzdový pedál.
alebo
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent brzdenia,
vonkajšia teplota...) pre zabezpečenie
kontroly systému.
6
Riadenie

120
- Radiaca páka v polohe N.
- U voľnený brzdový pedál.
-
N
ásledne radiaca páka v polohe A/D
alebo M .
alebo
-
Z
aradený spätný chod.
Špecifické prípady: režim ŠTART
sa automaticky vypne
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
zachovania komfortu sa režim ŠTART
automaticky spustí v nasledujúcich prípadoch:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je odopnutý,
-
v
yžadujú sa špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, nastavenie klimatizácie...) pre
zabezpečenie kontroly systému alebo
vozidla pri spustenom motore.
Kontrolka ECO bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Manuálna deaktivácia
V niektorých prípadoch, ako je zachovanie
tepelného komfortu v interiéri vozidla, môže byť
užitočné deaktivovať systém Stop & Start.
Deaktiváciu je možné vykonať kedykoľvek po
zapnutí zapaľovania.
Tento ovládač vypne systém Stop & Start.
-
Z
atlačte.
-
K
ontrolka ovládača ostane rozsvietená.
-
Z
obrazí sa hlásenie.
Ak s vozidlom stojíte v režime Stop, motor sa
reštartuje okamžite.
Manuálna reaktivácia
- Zatlačte.
- K ontrolka ovládača zhasne.
-
Z
obrazí sa potvrdzujúce hlásenie. Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite
sa opätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky
opätovne aktivuje pri každom zapnutí
zapaľovania.
Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby ste
predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám vyslovene
odporúčame deaktivovať systém Stop &
Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
Riadenie

121
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému bliká kontrolka
ovládača ECO OFF, následne sa rozsvieti
neprerušovane.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni.
Ak k poruche dôjde v režime STOP, vozidlo
sa môže zastaviť. Všetky výstražné kontrolky
združeného prístroja sa rozsvietia. Následne je
potrebné vypnúť zapaľovanie a pomocou kľúča
znova naštartovať motor.Systém Stop & Start si vyžaduje 12
V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
musí byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v inej kvalifikovanej
dielni.
Viac informácií o 12
V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
Obmedzovač rýchlosti
« L I M I T»
Systém zabraňuje prekročiť rýchlosť vozidla
naprogramovanú vodičom.
Ovládače na volante
1. Voľba/vypnutie režimu obmedzovača
rýchlosti.
2. Zvýšenie nastavenej hodnoty.
3. Zníženie nastavenej hodnoty.
4. Zapnutie/dočasné vypnutie obmedzovača
rýchlosti. Rýchlosť vozidla reaguje na zatlačenie pedála
akcelerátora nohou až po bod jeho odporu,
čo signalizuje, že bola dosiahnutá uložená
rýchlosť.
Avšak, prudké zatlačenie pedálu až na
podlahu za bod odporu, umožní prekročenie
naprogramovanej rýchlosti. Činnosť
obmedzovača rýchlosti sa obnoví, ak
postupne uvoľníte pedál akcelerátora a znížite
rýchlosť vozidla na hodnotu nižšiu ako bola
naprogramovaná rýchlosť.
Manipulácie s obmedzovačom r ýchlosti sa
môžu vykonávať na zastavenom vozidle
alebo na vozidle za jazdy.
Voľba
F Umiestnite kruhový ovládač do polohy
«LIMIT »: bude zvolený režim obmedzovača
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (PAUSE).
Na nastavenie rýchlostného limitu nie je nutné
zapínať funkciu obmedzovača rýchlosti.
Hodnota rýchlosti sa vyberá s motorom v
chode, v zastavenom vozidle alebo za jazdy.
Minimálna možná hodnota rýchlosti je 30
km/h.
6
Riadenie

124
Uloženie nastavenia rýchlosti
jazdy
- Dosiahnite požadovanú rýchlosť zatlačením akcelerátora.
-
S
tlačte tlačidlo
SET
- alebo SET +.
Požadovaná rýchlosť je uložená/aktivovaná a
vozidlo si bude túto rýchlosť udržiavať.
Dočasné prekročenie
naprogramovanej rýchlosti
Je možné akcelerovať a dočasne
jazdiť vyššou rýchlosťou ako bola
nastavená uložená rýchlosť.
Uložená hodnota rýchlosti jazdy
bliká.
Hneď ako pedál akcelerátora
uvoľníte, rýchlosť vozidla sa vráti na
pôvodnú uloženú hodnotu.
Pozastavenie (vypnutie)
- Zatlačte toto tlačidlo alebo brzdový, prípadne spojkový pedál (v závislosti od
ve r z i e). S motormi 1,2 PureTech 82 a 110
(Euro
6.2) alebo 1,5 BlueHDi (Euro 6.2),
manuálnou prevodovkou a systémom
Stop & Start, stlačenie spojkového pedála
nepozastaví funkciu regulátora rýchlosti,
regulátor rýchlosti zostane pre preradení
prevodového stupňa aktívny.
Opätovná aktivácia
- Po pozastavení fungovania regulátora rýchlosti stlačte toto tlačidlo.
Rýchlosť vášho vozidla sa vráti na naposledy
uloženú hodnotu.
Alebo môžete taktiež zopakovať postup
«Uloženie nastavenia rýchlosti jazdy».
Riadenie

131
Parkovací asistent
Systém deteguje voľné miesto na zaparkovanie
vozidla a napomáha pri vjazde a výjazde z
pozdĺžneho parkovacieho miesta.
Ovláda riadenie a poskytuje vodičovi vizuálne a
zvukové informácie.
Vodič ovláda akceleráciu, brzdenie, prevodové
stupne a spojku v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou.
Vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu nad
riadením vozidla uchopením volantu.Systém parkovacieho asistenta nemôže
v žiadnom prípade nahradiť pozornosť
vodiča.
Vodič musí mať svoje vozidlo pod
kontrolou a presvedčiť sa, či miesto ostalo
voľné aj počas parkovacieho manévru.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že
snímače nezachytia menšie prekážky,
nachádzajúce sa v ich mŕ tvych uhloch.
Počas manévrovania vykonáva volant
prudké otočenia: volant nedržte,
nevkladajte ruky medzi ramená volantu.
Dávajte pozor na akýkoľvek objekt,
ktorý by mohol blokovať manévrovanie
(voľný odev, šál, viazanka atď.). Riziko
poranenia! Pri vjazde na pozdĺžne parkovacie miesto
systém nedeteguje miesta, ktoré sú oveľa
menšie alebo väčšie, než sú rozmery
vozidla.
Funkcia «parkovacích snímačov» sa
automaticky počas manévrov aktivuje.
Je možné, že na obrazovke sa rozsvieti
výstražný ukazovateľ, ktorý bude
sprevádzať zvukový signál. Do parkovania
sa nezasiahne.
Zmena veľkosti pneumatík (montáž
pneumatík iných rozmerov, zimné
pneumatiky atď.) môže narušiť správnu
činnosť systému parkovacieho asistenta.
Ak je systém parkovacieho asistenta
aktívny, zabráni prechodu Stop & Start
do režimu STOP. V režime STOP má
aktivácia systému parkovacieho asistenta
za následok opätovné naštartovanie
motora.
Vjazd na pozdĺžne parkovacie
miesto
F Ak ste našli vhodné miesto na parkovanie,
znížte rýchlosť vozidla na maximálne
20
km/h.
F
U
miestnite vozidlo pred toto miesto.
Systém poskytuje asistenciu počas
parkovacích manévrov pri vjazde a výjazde z
pozdĺžneho parkovacieho miesta.
6
R

138
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- p ribližne 50 litrov (benzínové pohonné jednotky),
-
p
ribližne 50 litrov (naftové pohonné jednotky),
-
p
ribližne 45 litrov (naftové pohonné jednotky
BlueHDi).
Minimálna hladina paliva
Ak sa dosiahne minimálna hladina
paliva, táto výstražná kontrolka sa
rozsvieti na združenom prístroji. V
palivovej nádrži ostáva približne
5
litrov paliva. Keď výstražná
kontrolka bliká, v nádrži zostáva
veľmi málo paliva.
Čo najskôr doplňte palivo, aby ste predišli
minutiu paliva.
Viac informácií o poruche v dôsledku
úplného vyčerpania paliva (diesel) nájdete v
príslušnej kapitole.
S aktívnou funkciou Stop & Start, nikdy
nedopĺňajte palivo, keď je motor v režime
STOP; bezpodmienečne prerušte kontakt
s kľúčom.
Plnenie palivovej nádrže
Vo vnútri veka palivovej nádrže sa nachádza
nálepka, ktorá vás upozorňuje na typ paliva
určený pre váš motor.
Úplne bezpečné plnenie paliva zabezpečíte takto:
F Bezpodmienečne vypnite motor.
F
O
tvorte kryt palivovej nádrže 1 ,
F
v
suňte kľúč do zámku uzáveru 2, a
následne ním otočte smerom doľava, F
Ú
plne naplňte nádrž, ale nepokračujte
po 3. vypnutí pištole , aby ste zabránili
poruchám.
Po doplnení paliva:
F D ajte uzáver späť na miesto.
F O točte kľúčom smerom doprava, a potom
ho vyberte z uzáveru.
F
Z
atvorte kryt palivovej nádrže.
Pokiaľ nie je uzáver založený späť na
palivovej nádrži, nie je možné vytiahnuť
kľúč zo zámku.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže
môže sprevádzať zvuk nasávajúceho
vzduchu. Tento jav je úplne normálny a je
spôsobený nepriepustnosťou palivového
okruhu.
Pri natankovaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z nádrže
a naplniť správne palivo ešte pred
naštartovaním motora.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho odmerka paliva zaznamenala.
F
O
dstráňte uzáver a zaveste ho na úchyt,
nachádzajúci sa na vnútornej strane krytu
3 ,
Praktick

145
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
obmedzenia rizika poškodenia strechy
je nutné používať na vašom vozidle
odporúčané priečne strešné tyče.
Dodržiavajte montážne pokyny a
podmienky použitia, ktoré sú uvedené v
návode dodanom súčasne so strešnými
tyčami.
Odporúčania
Záťaž rozložte rovnomerne, aby nedošlo k
preťaženiu jednej strany.
Najťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
Náklad riadne upevnite.
Jazdite opatrne: zvýši sa citlivosť na
bočný vietor a môže byť ovplyvnená
stabilita vášho vozidla.
V prípade dlhých ciest skontrolujte
správne upevnenie nákladu pri každom
zastavení vozidla.
Po ukončení prepravy odstráňte strešné
tyče z vozidla.Kapota motora
Umiestnenie vnútornej uvoľňovacej páčky
bráni akémukoľvek otvoreniu kapoty,
pokiaľ sú ľavé predné dvere zatvorené.
Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte s
vonkajším ovládačom a podperou kapoty
veľmi opatrne (riziko popálenia), použite
chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie...).Odomknutie
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
P
otiahnite ovládač A , ktorý sa nachádza v
spodnej časti rámu dverí, smerom k vám.
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby ste
predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
7
Praktick