Page 169 of 293
Ajaminen ja käyttö167
2. Vapauta valintavivun verhouskeskikonsolin etuosasta, taita se
ylös ja käännä se vasemmalle.
3. Paina vapautusvipu alas ja siirrä valintavipu pois asennosta P tai
N . Jos nämä asennot kytketään
uudelleen, valintavipu lukkiutuu
jälleen paikalleen. Korjauta virta‐
katkoksen syy korjaamolla.
4. Asenna valintavivun verhous keskikonsoliin ja kiinnitä paikal‐
leen.Käsivaihteisto
Kytke peruutusvaihde painamalla
kytkinpoljinta ja painamalla sitten
valintavivun vapautuspainiketta ja
kytkemällä vaihde.
Jos vaihde ei mene päälle, aseta vipu
vapaa-asentoon, nosta kytkinpoljin,
paina poljinta uudelleen ja yritä
kytkeä vaihde toistamiseen.
Älä luistata kytkintä tarpeettomasti.
Kytkintä käyttäessäsi paina poljin aivan pohjaan. Älä lepuuta jalkaasi
polkimella.
Page 170 of 293

168Ajaminen ja käyttöHuomio
Emme suosittele ajamaan pitäen
kättä vaihdevivulla.
Vaihteen ilmaisin 3 114.
Stop-start-järjestelmä 3 156.
Jarrut
Jarrujärjestelmä on jaettu kahteen
toisistaan riippumattomaan jarrupii‐
riin.
Jos toinen jarrupiiri menee epäkun‐
toon, autoa voidaan edelleen jarrut‐
taa toisella jarrupiirillä. Jarrutusteho
saavutetaan kuitenkin vain painet‐
taessa jarrupoljinta lujasti. Tähän
tarvitaan huomattavasti enemmän
voimaa. Jarrutusmatka pitenee.
Käänny korjaamon puoleen, ennen
kuin jatkat matkaa.
Moottorin ollessa sammutettuna
jarrutehostimen vaikutus riittää
yhteen tai kahteen jarrupolkimen
painallukseen. Jarrutusteho ei kuiten‐
kaan vähene, mutta jarruttamiseen
tarvitaan huomattavasti enemmän
voimaa. Huomioi tämä erityisesti
hinauksessa ollessasi.
Merkkivalo R 3 112.
Lukkiutumaton jarrujärjestelmä
ABS estää pyörien lukkiutumisen.Heti kun jokin pyöristä pyrkii lukkiutu‐
maan, ABS vähentää sen jarrutuste‐
hoa. Ohjattavuus säilyy myös täysjar‐
rutuksissa.
ABS:n suorittaman jarrujen säädön tuntee jarrupolkimen tärinästä ja
kuulee laitteiston äänestä.
Optimaalisen jarrutustehon saami‐
seksi paina jarrupoljinta koko jarru‐
tustapahtuman ajan pohjaan sen täri‐
nästä huolimatta. Älä vähennä poljin‐ voimaa.
Liikkeellelähdön jälkeen järjestelmä suorittaa itsetestin, jonka yhteydessä
voi kuulua ääntä.
Merkkivalo u 3 113.
Sopeutuvat jarruvalot
Täysjarrutuksen aikana vilkkuvat
kaikki kolme jarruvaloa ABS-säädön
ajan.
Page 171 of 293

Ajaminen ja käyttö169Ohjeita häiriötilanteen varalta9Varoitus
Jos ABS-järjestelmään tulee
toimintahäiriö, pyörät saattavat
lukkiutua voimakkaassa jarrutuk‐
sessa. ABS-järjestelmän edut
eivät tällöin ole käytettävissä. Auto
ei ole täysjarrutuksissa enää
ohjattavissa, ja se voi joutua
luisuun.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Seisontajarru
9 Varoitus
Tarkista seisontajarrun tila, ennen
kuin poistut auton luota. Merkkiva‐
lon R (manuaalinen seisonta‐
jarru) tai m (sähkötoiminen
seisontajarru) tulee palaa jatku‐
vasti.
Manuaalinen seisontajarru9 Varoitus
Kytke seisontajarru aina tiukasti
painamatta vapautuspainiketta,
ylä- tai alamäessä niin tiukasti kuin mahdollista.
Vapauta seisontajarru seuraa‐
vasti: vedä vipua hieman ylöspäin, paina vapautusnuppia ja laske
vipu täysin alas.
Paina samaan aikaan jarrupoljinta seisontajarrun käyttöön tarvitta‐
vien voimien pienentämiseksi.
Merkkivalo R 3 112.
Sähkötoiminen seisontajarru
Kytkeminen auton ollessa paikallaan
9 Varoitus
Vedä kytkintä m vähintään
yhden sekunnin ajan, kunnes
merkkivalo m palaa jatkuvasti ja
sähkötoiminen seisontajarru on
kytketty 3 113. Sähkötoiminen
seisontajarru toimii automaatti‐ sesti riittävällä teholla.
Tarkista sähkötoimisen seisonta‐
jarrun tila, ennen kuin poistut
auton luota. Merkkivalo m 3 113.
Page 172 of 293

170Ajaminen ja käyttöSähkötoiminen seisontajarru voidaan
aina aktivoida, myös sytytysvirran
ollessa katkaistuna.
Älä käytä sähkötoimista seisontajar‐
rua liian usein moottorin ollessa
sammutettuna, koska tällöin auton
akku purkautuu.
Vapauttaminen
Kytke sytytysvirta. Pidä jarrupoljinta
painettuna ja paina sitten käyttökyt‐
kintä m.
Liikkeellelähtötoiminto
Autot, joissa on käsivaihteisto: Kytkin‐ polkimen painaminen ja sen vähäinen
nostaminen yhdessä kaasupolkimen
kevyen painamisen kanssa vapaut‐
taa sähköisen seisontajarrun auto‐
maattisesti. Tämä ei ole mahdollista,
jos samalla vedetään katkaisimesta
m .
Automaattivaihteistolla varustetut
autot: D-vaihteen kytkeminen ja
kaasupolkimen painaminen vapaut‐
taa sähköisen seisontajarrun auto‐
maattisesti. Tämä ei ole mahdollista,
jos samalla vedetään katkaisimesta
m .Dynaaminen jarrutus auton liikkuessa
Kun auto on liikkeellä ja käyttökytki‐
mestä m vedetään, sähkötoiminen
seisontajarru hidastaa auton
nopeutta, mutta ei kytkeydy pysy‐
västi.
Kun käyttökytkin m vapautetaan,
dynaaminen jarrutus loppuu.
Toiminnan tarkastus
Kun auto ei liiku, sähkötoiminen
seisontajarru voi kytkeytyä automaat‐
tisesti. Tämä tehdään järjestelmän
tarkastamiseksi.
Ohjeita häiriötilanteen varalta Sähkötoimisen seisontajarrun vikatila ilmoitetaan merkkivalolla j ja auton
viestinä kuljettajan tietokeskuksessa.
Auton viestit 3 124.
Kytke sähkötoiminen seisontajarru:
vedä käyttökytkimestä m yli viiden
sekunnin ajan. Jos merkkivalo m
palaa, sähkötoiminen seisontajarru on kytketty.Vapauta sähkötoiminen seisonta‐
jarru: paina kytkintä m yli
kahden sekunnin ajan. Jos merkki‐
valo m sammuu, sähkötoiminen
seisontajarru on vapautettu.
Merkkivalo m vilkkuu: sähkötoimista
seisontajarrua ei ole kytketty tai
vapautettu täysin. Kun se vilkkuu
jatkuvasti, vapauta sähkötoiminen
seisontajarru ja yritä kytkeä se uudel‐ leen.
Jarrutusapu
Jos jarrupoljinta painetaan nopeasti ja voimakkaasti, jarrutus tapahtuu
automaattisesti suurimmalla jarrutus‐ teholla.
Jarrutusavun toiminnan voi havaita
jarrupolkimen värähtelystä ja
suuremmasta vastuksesta jarrupol‐
jinta painettaessa.
Paina jarrupoljinta tasaisesti niin
pitkään kuin täysjarrutus on tarpeen.
Maksimijarrutusteho vähenee auto‐
maattisesti, kun jarrupoljinta vapaute‐
taan.
Page 173 of 293

Ajaminen ja käyttö171MäkilähtöapuJärjestelmä auttaa estämään auton
tahattoman liikkumisen lähdettäessä
liikkeelle mäestä.
Kun jarrupoljin vapautetaan mäkeen
pysähtymisen jälkeen, jarrut jäävät
päälle vielä kahdeksi sekunniksi.
Jarrut vapautuvat automaattisesti heti
auton lähtiessä liikkeelle tai
kahden sekunnin pitoajan jälkeen.
Mäkilähtöapu ei ole käytössä
Autostop-toiminnon aikana.Alustanohjausjärjestel‐
mät
Luistonestojärjestelmä
Luistonestojärjestelmä (Traction
Control system, TC) on osa elektro‐
nista ajonvakautusjärjestelmää.
TC parantaa tarvittaessa ajovakautta
tienpinnan tyypistä tai renkaiden
pidosta riippumatta estämällä vetä‐
vien pyörien luistamisen.
Heti kun vetävät pyörät alkavat luis‐
taa, moottorin tehoa alennetaan ja
eniten luistavaa pyörää jarrutetaan
erikseen. Tämä parantaa auton
ajovakavuutta huomattavasti myös
liukkaalla tienpinnalla.
TC on toiminnassa käynnistyksen
jälkeen, kun merkkivalo b sammuu.
Kun TC on toiminnassa, b vilkkuu.
9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 114.
Poiskytkentä
TC voidaan kytkeä pois toiminnasta,
kun vetopyörien on voitava luistaa:
paina b lyhyesti.
Page 174 of 293

172Ajaminen ja käyttöKun TC on poiskytkettynä, kuljettajantietokeskuksessa näkyy tilaa koskeva
viesti.
Merkkivalo k palaa.
Kun TC on poiskytkettynä, ESC pysyy
aktiivisena, mutta sen kontrollikynnys
on korkeampi.
TC aktivoidaan uudelleen painamalla uudelleen b. Kun TC aktivoidaan
uudelleen, kuljettajan tietokeskuk‐
sessa näkyy tilaa koskeva viesti.
TC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos järjestelmässä on vika, merkki‐
valo b palaa jatkuvasti ja kuljettajan
tietokeskuksessa näkyy viesti. Järjes‐ telmä ei toimi.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Elektroninen ajonvakautus‐
järjestelmä
Elektroninen ajonvakautusjärjes‐
telmä (ESC) parantaa ajovakavuutta
tarvittaessa tieolosuhteista ja renkai‐
den pidosta riippumatta.
Havaittaessa auton poikkeavan
kuljettajan haluamasta suunnasta
(ali- tai yliohjautuminen) moottorin
tehoa alennetaan ja pyöriä jarrute‐ taan erikseen.
ESC toimii yhdessä luistonestojärjes‐
telmän (TC) kanssa. Se estää vetä‐
vien pyörien luistamisen.
ESC toimii käynnistyksen jälkeen,
kun merkkivalo b sammuu.
Kun ESC on toiminnassa, b vilkkuu.
9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 114.
Poiskytkentä
Page 175 of 293

Ajaminen ja käyttö173ESC ja TC voidaan kytkeä pois
päältä:
● paina b vähintään
viiden sekunnin ajan: ESC ja TC
kytkeytyvät molemmat pois
päältä. k ja n syttyvät ja kuljetta‐
jan tietokeskuksessa näkyy tilaa koskeva viesti.
● Paina painiketta b lyhyesti kytke‐
äksesi vain luistonestojärjestel‐
män pois päältä: TC on pois
päältä mutta ESC on aktiivinen,
k syttyy. Kun TC on poiskytket‐
tynä, kuljettajan tietokeskuk‐
sessa näkyy tilaa koskeva viesti.
ESC aktivoidaan uudelleen paina‐
malla uudelleen painiketta b. Jos TC-
järjestelmä on aiemmin ollut pois
käytöstä, sekä TC että ESC otetaan
uudelleen käyttöön. k ja n sammu‐
vat, kun TC ja ESC otetaan uudelleen käyttöön.
ESC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Ohjeita häiriötilanteen varalta Jos järjestelmässä on vika, merkki‐
valo b palaa jatkuvasti ja kuljettajan
tietokeskuksessa näkyy viesti. Järjes‐
telmä ei toimi.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Interaktiivinen ajojärjestelmä
Flex Ride
Flex Ride-ajojärjestelmän ansiosta kuljettaja voi valita kolmesta eri ajota‐
vasta:
● SPORT-tila: paina SPORT, LED
syttyy.
● TOUR-tila: paina TOUR, LED
syttyy.
● Normaalitila: ei SPORT eikä
TOUR ole painettuna, LED ei
pala.Poista SPORT- ja TOUR-tilat
käytöstä painamalla kyseistä paini‐
ketta uudelleen.
Kummassakin ajotilassa Flex Ride verkottaa seuraavat elektroniset
järjestelmät:
● Elektroninen iskunvaimenninten säätö
● Kaasupolkimen ohjaus
● Ohjauksen ohjaus
● Automaattivaihteisto
SPORT-toiminto
Page 176 of 293

174Ajaminen ja käyttöJärjestelmien asetukset mukautetaanurheilullisempaan ajotapaan:
● Iskunvaimentimien vaimennus toimii jäykemmin, jotta kosketus
tienpintaan paranee.
● Moottori reagoi nopeammin kaasupolkimeen.
● Ohjausta tehostetaan vähem‐ män.
● Automaattivaihteiston vaihteen‐ siirrot tapahtuvat myöhemmin.
TOUR-tilaJärjestelmien asetukset mukautetaan mukavuusajotapaan:
● Iskunvaimentimien vaimennus reagoi pehmeämmin.
● Kaasupoljin reagoi vakioasetuk‐ silla.
● Ohjauksen tehostus on vakioti‐ lassa.
● Automaattivaihteiston vaihteen‐ siirrot tapahtuvat mukavuusti‐lassa.
Normaalitila
Kaikki järjestelmien asetukset sopeu‐
tetaan vakioarvoihin.
Ajotilan valinta Jokaisessa käsin valitussa ajotilassa:
SPORT, TOUR tai normaali, ajotilan valinta (DMC) havaitsee ja analysoi
jatkuvasti todellisia ajo-ominaisuuk‐
sia, kuljettajan reaktioita ja auton
aktiivista dynaamista tilaa. Tarvit‐
taessa DMC:n ohjausyksikkö muut‐
taa automaattisesti asetuksia vali‐
tussa ajotilassa tai jos se tunnistaa
suurempia vaihteluita, ajotilaa vaih‐
detaan vaihtelun ajaksi.Jos esim. normaalitila on valittu ja
DMC havaitsee urheilullisen ajota‐
van, DMC muuttaa useat normaaliti‐
lan asetukset urheilullisiksi asetuk‐
siksi. DMC vaihtaa SPORT-tilaan, jos
ajotapa on hyvin urheilullinen.
Jos esimerkiksi TOUR-tila on valittu ja
ajettaessa kiemurtelevalla tiellä on
äkkiä jarrutettava voimakkaasti, DMC
havaitsee auton dynaamisen olotilan
ja muuttaa jousituksen SPORT-tilaan
lisätäkseen auton ajovakautta.
Kun ajo-ominaisuudet tai auton
dynaaminen tila palaa aikaisempaan
tilaan, DMC vaihtaa esivalitun ajota‐
van asetuksiin.
Sport-tilan kuljettajakohtaiset
asetukset
Kuljettaja voi valita SPORT-tilan
toiminnot painamalla SPORT.
Valitse oikeat asetukset infonäytön
kohdassa Asetukset.
Infonäyttö 3 122.
Auton räätälöinti 3 125.