Page 65 of 313

Scaunele, sistemele de siguranţă63airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui
impact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 116.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 66.
Dezactivarea airbagului 3 62,
Etichetă airbag 3 57.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Înainte de fixarea unui scaun pentru
copii, reglaţi tetiera în poziţia de
utilizare 3 37.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunelor pentru copii,
se pot fixa maximum două scaune
pentru copii pe scaunele laterale din
rândul al doilea şi pe scaunele din
rândul al treilea. 3 66.
Page 66 of 313

64Scaunele, sistemele de siguranţăSuporturi ISOFIX
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de suporturile ISOFIX de
ancorare. Poziţiile de instalare a
sistemului ISOFIX de reţinere pentru
copii specifice autovehiculului sunt
marcate în tabelul ISOFIX 3 66.
Suporturile de ancorare ISOFIX sunt
indicate de o etichetă pe spătarul
scaunului.
La folosirea scaunelor pentru copii cu fixare ISOFIX pe cel de-al doilea rând
de scaune, recomandăm reglarea
scaunului lateral respectiv la cea de- a treia canelură de la poziţia finală din spate, privind scaunele de bază.
Şezlongul, dacă este prevăzut,
trebuie să fie în poziţia normală 3 45.
Un scaun pentru copii i-Size este un scaun pentru copii universal ISOFIX conform Regulamentului UN nr. 129.
Toate scaunele pentru copii i-Size pot
fi folosite la orice scaun adecvat
pentru autovehicul pentru i-Size,
tabel i-Size 3 66.
În plus faţă de suporturile de ancorare
ISOFIX trebuie să se folosească fie o chingă Top-tether, fie un suport
pentru picioare.
Scaunele pentru copii i-Size şi
scaunele pentru autovehicul
aprobate i-Size sunt marcate cu
simbolul i-Size, vezi ilustraţia.
Inelele de ancorare superioare
Inelele de ancorare Top-Tether
pentru un scaun pentru copii, sunt
marcate cu simbolul :.
Page 67 of 313

Scaunele, sistemele de siguranţă65
În plus faţă de suportul de ancorare
ISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de inelele de ancorare
Top-Tether . Chinga trebuie să treacă
printre cele două tije de ghidare ale
tetierei.
Poziţiile de instalare a sistemelor
ISOFIX de reţinere pentru copii de tip
universal sunt marcate în tabel cu IUF 3 66.
Selectarea scaunului adecvat Scaunele din spate reprezintă cea
mai adecvată locaţie pentru fixarea
unui sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la
sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate scaunele pentru copii
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Următoarele scaune pentru copii sunt recomandate pentru următoarele
clase de greutate:
Maxi Cosi Cabriofix pentru copii cu
greutatea de până la 13 kg pentru
grupa 0, grupa 0+ şi Duo Plus pentru
copii cu greutatea mai mare de
13 kg până la 18 kg din grupa I.
Verificaţi dacă scaunul pentru copii pe care îl veţi instala este compatibil
cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când scaunul pentru copii nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de
siguranţă sau scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Page 68 of 313

66Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Grupă de gabarit
Pe scaunul pasagerului din faţăPe scaunele laterale
de pe al doilea rândPe scaunul
central de pe
al doilea rândPe scaunele de pe al treilea rândairbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1,2U/L 3XU/L3Grupa 0+: până la 13 kgXU1,2U/L 3XU/L3Grupa I: 9 - 18 kgXU1,2U/L 3,4XU/L3,4Grupa II: 15 până la 25 kgXXU/L3,4XU/L3,4Grupa III: 22 până la 36 kgXXU/L3,4XU/L3,4U:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL:adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie
verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului
scaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Page 69 of 313
Scaunele, sistemele de siguranţă67Opţiuni admise pentru montarea unui sistem ISOFIX de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIX
Acest tabel se referă la toate scaunele pentru copii ISOFIX.
Grupă de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului din
faţăPe scaunele
laterale de pe
al doilea rândPe scaunul
central de pe
al doilea
rândPe scaunele
de pe al treilea rândGrupa 0: până la 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
XGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL3XXCISO/R3XIL3XXGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XIL3,4XXCISO/R3XIL3,4XXBISO/F2XIL, IUF 3,4XXB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XXAISO/F3XIL, IUF 3,4XXGrupa II: 15 la 25 kgXIL3,4XXGrupa III: 22 la 36 kgXIL3,4XX
Page 70 of 313

68Scaunele, sistemele de siguranţăIL:adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat”sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF:adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabaritX:nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului
scaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoieA - ISO//F3:scaun orientat cu faţa în sensul de mers, pentru copii de talie maximă din clasa de gabarit 9 - 18 kg.B - ISO//F2:scaun orientat cu faţa în sensul de mers, pentru copii mai mici din clasa de gabarit 9 - 18 kg.B1 - ISO//F2X:scaun orientat cu faţa în sensul de mers, pentru copii mai mici din clasa de gabarit 9 - 18 kg.C - ISO//R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kg.D - ISO//R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kg.E - ISO//R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 13 kg.
Page 71 of 313
Scaunele, sistemele de siguranţă69Opţiuni admise pentru montarea unui sistem i-Size de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIXPe scaunul pasagerului din faţăPe scaunele laterale de
pe al doilea rândPe scaunul central de
pe al doilea rândPe scaunele de pe al
treilea rândairbag activatairbag dezactivatscaune i-
Size pentru
copiiXXi - UXXi - U:adecvat pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii orientate cu faţa şi spatele la sensul de mersX:poziţia de aşezare nu este adecvată pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii
Page 72 of 313

70DepozitareaDepozitareaCompartimentele de depozitare..70
Torpedoul .................................. 71
Suporturile pentru pahare ..........71
Depozitarea în partea din faţă ...72
Compartimentul de depozitare din panoul portierei ...................72
Consola de deasupra capului ....72
Compartimentul de depozitare de sub scaun ............................ 73
Spaţiul de depozitare al cotierei ...................................... 73
Depozitarea în consola
centrală ..................................... 74
Sistemul de transport posterior . 74
Portbagajul ................................... 83
Spaţiul de depozitare din spate ......................................... 85
Copertina portbagajului .............85
Capac spaţiu depozitare din podeaua portbagajului ..............88
Şinele şi cârligele de amarare ...92
Inelele de amarare ....................92
Sistemul de management al zonei de depozitare ..................92
Plasa de protecţie ......................94
Măsuţele rabatabile ...................96Triunghiul reflectorizant .............96
Trusa de prim-ajutor ..................96
Sistemul portbagaj de acoperiş ...97
Portbagajul de acoperiş .............97
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 98Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.