Page 209 of 267
Soins du véhicule207N°Circuit électrique27–28L'allumage29L'allumage 1/230Système d'échappement31Feu de route gauche32Feu de route droit33Module de commande du moteur34Avertisseur sonore35Système de climatisation36Feu antibrouillard avant
Fusibles J-cases
N°Circuit électrique1Module de commande électro‐
nique des freins2Essuie-glace avant3Module d'alimentation4Borne d'alimentation de boîte à
fusibles du tableau de bordN°Circuit électrique5–6Chauffage de carburant7Démarreur8Ventilateur de refroidissement9Ventilateur de refroidissement10Module de commande du
moteur/bougie de préchauffage11Démarreur
Boîte à fusibles du tableau
de bord
Le bloc de fusibles intérieur se trouve
sous la face inférieure du tableau de
bord, côté conducteur.
Pour accéder aux fusibles, déposer le
compartiment de rangement.
Pour déposer le compartiment de
rangement, l'ouvrir et le tirer.
Page 210 of 267
208Soins du véhicule
Mini-fusibles
N°Circuit électrique1Module de commande de carros‐serie2Module de commande de carros‐ serie3Module de commande de carros‐
serie4Module de commande de carros‐ serie5Module de commande de carros‐serie6Module de commande de carros‐ serie7Module de commande de carros‐serie8Module de commande de carros‐serie9Commutateur d'allumage10Module de diagnostic de sécurité11Connecteur de liaison de
données12ClimatisationN°Circuit électrique13Hayon14Module de passerelle central15Avertissement de franchisse‐
ment de ligne/rétroviseur inté‐
rieur16Éclairage directionnel adaptatif17Verrouillage de colonne18Module d'aide au stationnement
par ultrasons19Module de commande de carros‐ serie/commande de la tension
régulée20Volant21–22Allume-cigares/prise de courant
d’accessoires CC (avant)23Allume-cigares/prise de courant
d’accessoires CC (console
centrale arrière)24Réserve
Page 211 of 267
Soins du véhicule209N°Circuit électrique25Module de service télématique26Volant chauffé27Combiné d'instruments/Infotain‐
ment System/Commutateur de
chauffage auxiliaire28Prise de remorque29Affichage/Infotainment System30Module de commande de trans‐
mission31Combiné d'instruments32Infotainment System33Prise de remorque34Module d'accès passif/démar‐
rage passif
Fusibles S/B
N°Circuit électrique01Commutateur de siège élec‐
trique02Réserve03Lève-vitres électriques avant04Lève-vitres électriques arrière05Mode Logistique06Commutateur de siège élec‐
trique07Réserve08RéserveBoîte à fusibles du coffre
Située sur le côté gauche du compar‐ timent arrière.
Pour accéder aux fusibles, déposer le
couvercle.
Page 212 of 267
210Soins du véhicule
Mini-fusibles
N°Circuit électrique1–2–3Amplificateur4–5Transmission intégrale6Réserve7–8Réserve9Réserve10Réserve11–12Réserve13–14–15Réserve16–N°Circuit électrique17–18–
Fusibles S/B
N°Circuit électrique1–2–3–4–5–6–7Transformateur CC/CC 400 W8Transformateur CC/CC 400 W9–
Page 213 of 267

Soins du véhicule211Outillage du véhiculeOutillage
Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Les outils et le kit de réparation des
pneus se trouvent du côté droit du
coffre 3 219.
Véhicules avec roue de secours
Le cric et les outils se trouvent dans
un compartiment de rangement au-
dessus de la roue de secours dans le
coffre.
Changement d'une roue 3 223, roue
de secours 3 225.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 250.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Page 214 of 267

212Soins du véhiculeDésignations des pneuspar exemple 215/60 R 16 95 H215:largeur des pneus, mm60:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en pourcentageR:type de carcasse : RadialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en
pouces95:indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgH:indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse
maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
maximale du véhicule.
Performances 3 246.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus 3 250.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le
cadre de porte gauche ou droit indi‐
que l'équipement pneumatique d'ori‐
gine du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
Page 215 of 267

Soins du véhicule213La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneus
correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 244.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 250.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations
et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐ fication de pneus chauds.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle des pneus. Un pneu refroidi
indiquera une valeur réduite, ce qui
ne doit pas nécessairement être inter‐ prété comme le signe d'une fuite d'air.
Système de surveillance de la pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.
Page 216 of 267

214Soins du véhiculeAvertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne
remplace pas l'entretien régulier
des pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Remarque
Dans les pays où le système de surveillance de la pression des
pneus constitue une obligation
légale, l'utilisation de roues sans
capteurs de pression invalide l'ho‐
mologation du type de véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le centre d'informations du
conducteur.
Affichage de mi-niveau :
Sélectionner la page Pression des
pneus sous la rubrique Menu
informations véhicule ? dans le
centre d'informations du conducteur
3 102.
Affichage de niveau supérieur :Sélectionner la page Pression des
pneus dans le menu Info du centre
d'informations du conducteur 3 102.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message indiquant le pneu corres‐ pondant dans le centre d'informations
du conducteur.
Le système prend en compte la
température des pneus pour les aver‐ tissements.
Importance de la température 3 212.