Page 57 of 309

Sėdynės, atramos55Vaiko tvirtinimo sistema
Vaiko tvirtinimo sistemos Rekomenduojame „Opel“ vaiko
tvirtinimo sistemą, kuri yra pritaikyta
konkrečiai transporto priemonei.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam tikrose sėdynėse yra draudžiamas.9 Perspėjimas
Jei vaiko tvirtinimo sistema
naudojama priekinio keleivio
sėdynėje, priekinio keleivio
saugos oro pagalvę būtina
išjungti; jei ne, saugos oro
pagalvės suveikimo atveju vaikui
kyla mirtino sužeidimo pavojus.
Tai ypač svarbu, jei priekinio
keleivio sėdynėje yra naudojama į galą nukreipta vaiko tvirtinimo
sistema.
Oro pagalvės išjungimas 3 53.
Oro pagalvės lipdukas 3 51.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Galinės sėdynės yra patogiausia vieta pritvirtinti vaiko suvaržymo
sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies stuburo slanksteliai, kurie dar yra
silpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Tinka tvirtinimo sistemos, derančios
su galiojančiais UN ECE
reglamentais. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko
tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti
leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.
Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko tvirtinimo sistemų; taip pat negalima
uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 58 of 309
56Sėdynės, atramosVietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistini pasirinkimai vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio klasė
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse išorinėse
sėdynėseGalinėje vidurinėje
sėdynėje
įjungta saugos oro
pagalvėišjungta saugos oro
pagalvė0 grupė: iki 10 kgXU 1UU0+ grupė: iki 13 kgXU1UUI grupė: 9 – 18 kgXU1UUII grupė: 15 – 25 kgXXUUIII grupė: 22 – 36 kgXXUU1:jei vaiko tvirtinimo sistema pritvirtinta naudojant trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržą, nustatykite sėdynės aukštį į
aukščiausią padėtį ir įsitikinkite, kad automobilio saugos diržas eina tolyn nuo viršutinio tvirtinimo taško. Kiek reikia
sureguliuokite sėdynės atlošą į vertikalią padėtį, kad užtikrintumėte, jog sagties pusėje diržas būtų gerai įtemptas.U:universalus tinkamumas kartu su trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržu.X:šioje svorio klasėje neleidžiama naudoti jokia vaikų tvirtinimo sistema.
Page 59 of 309
Sėdynės, atramos57Leistinos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemos galimybėsSvorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės keleivio
sėdynėsGalinėse išorinėse
sėdynėseGalinėje vidurinėje
sėdynėje0 grupė: iki 10 kgEISO/R1XILX0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXI grupė: 9 – 18 kgDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXII grupė: 15–25 kgXILXIII grupė: 22–36 kgXILXIL:tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribota
arba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkrečiam automobilio tipui.IUF:tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio
klasei.X:šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema.
Page 60 of 309
58Sėdynės, atramosISOFIX dydžio klasė ir sėdynės įrangaA – ISO/F3:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB – ISO/F2:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB1 – ISO/F2X:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeC – ISO/R3:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikamsD – ISO/R2:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kgE – ISO/R1:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėje
Page 61 of 309

Sėdynės, atramos59„ISOFIX“ vaiko tvirtinimosistemos
Prie montavimo rėmų ISOFIX
pritvirtinkite patvirtintas ISOFIX vaiko
tvirtinimo sistemas. Konkretaus
automobilio ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistemos padėtis lentelėje nurodo IL.
ISOFIX tvirtinimo rėmus nurodo
lipdukas ant atlošo.
Viršutinio diržo laikikliotvirtinimo ąselės
Priklausomai nuo konkrečioje šalyje
siūlomos įrangos, automobilis gali
turėti dvi arba tris tvirtinimo ąseles.
Vaiko kėdutei skirtos Top-tether
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselės pažymėtos : simboliu.
Sedano versijoje, palangėje už
galvos atramų atidarykite reikiamos
tvirtinimo ąselės dangtelį, pažymėtą
vaiko kėdutės ženklu.
Hečbeko versijoje tvirtinimo ąselės
įrengtos galinių sėdynių nugarėlėje.
Be to, prie ISOFIX tvirtinimo priedų
pritvirtinkite viršutinio diržo laikiklį su
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselėmis. Diržas turi būti tarp dviejų
galvos atramos strypų.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaikų tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF.
Page 62 of 309

60Daiktų laikymo vietosDaiktų laikymo
vietosDaiktų laikymo skyriai ..................60
Daiktadėžė ................................ 60
Puodelių laikikliai .......................60
Priekinis laikymo skyrelis ...........61
Saugykla po sėdyne ..................61
Laikymo vieta porankyje ............62
Laikymo vieta centriniame valdymo skyde .......................... 62
Bagažinės skyrius ........................63
Užpakalinis daiktų laikymo skyrius ...................................... 65
Bagažinės skyriaus dangtis .......65
Užpakalinės daiktų laikymo vietos ant grindų gaubtas .........66
Ąselės grindyse ......................... 68
Įspėjamasis trikampis ženklas ...68
Pirmosios pagalbos komplektas ............................... 69
Stogo bagažinės sistema ............70
Stogo bagažinė ......................... 70
Informacija apie krovinių kro‐
vimą ............................................. 70Daiktų laikymo skyriai9Perspėjimas
Nedėkite į daiktų laikymo skyrius
sunkių ar aštrių daiktų. Kitaip
staigaus stabdymo metu, staigiai
pasukus ar avarijos atveju daiktų
laikymo skyriaus dangtis gali
netikėtai atsidaryti ir keleivius gali
sužaloti iš jo išskrieję daiktai.
Daiktadėžė
Daiktadėžėje įrengtas rašiklio
laikiklis, kredito kortelių laikiklis,
monetų laikiklis ir ratų apsauginių
veržlių adapteris.
Važiuojant daiktadėžė turi būti
uždaryta.
Puodelių laikikliai
Puodelių laikikliai įrengti centrinėje
konsolėje.
Page 63 of 309
Daiktų laikymo vietos61
Priklausomai nuo varianto, puodelių
laikikliai tvirtinami po dangteliu
centrinėje konsolėje. Stumkite dangtį
atgal. Butelius galima laikyti atlenkus
vidurinę lentynėlę 3 62.
Papildomi puodelių laikikliai įrengti
galiniame porankyje. Nulenkite
porankį.
Priekinis laikymo skyrelis
laikymo skyrelis yra šalia vairo.
Saugykla po sėdyne
Paspauskite mygtuką įduboje ir
ištraukite stalčių. Didžiausia apkrova:
3 kg. Norėdami uždaryti, pastumkite
ir užfiksuokite.
Page 64 of 309
62Daiktų laikymo vietosLaikymo vieta porankyje
Laikymo vieta po priekiniu
porankiu
Spausdami mygtuką atlenkite
porankį. Porankis turi būti iki galo nustumtas atgal.
Laikymo vieta galiniame
porankyje
Nulenkite porankį žemyn ir atidarykite
dangtelį.
Prieš atlenkdami porankį į viršų
uždarykite dangtelį.
Laikymo vieta centriniame
valdymo skyde
Priekinė konsolė
Laikymo skyrelis gali būti
naudojamas mažiems daiktams
laikyti.
Priklausomai nuo versijos, laikymo
skyrius gali būti po dangčiu.
Stumkite dangtį atgal.