Page 105 of 309

Prietaisai, valdymo įtaisai103Nr.Automobilio pranešimas59Atidarykite, po to uždarykite
vairuotojo langą60Atidarykite, po to uždarykite
priekinį keleivio langą61Atidarykite ir uždarykite galinį
kairįjį langą62Atidarykite ir uždarykite galinį
dešinįjį langą65Bandymas pavogti66Patikrinkite apsaugos nuo
vagystės signalizacijos sistemą67Patikrinkite vairo užraktą68Patikrinkite vairo stiprintuvą69Patikrinkite pakabą70Patikrinkite lygio kontrolės
sistemą71Patikrinkite galinę ašį74Patikrinkite AFL75Patikrinkite oro kondicionierių76Aptarnaukite šoninę „aklosios“
zonos perspėjimo sistemąNr.Automobilio pranešimas77Patikrinkite įspėjimą apie linijos
nesilaikymą79Pripildykite variklio alyvos81Patikrinkite pavarų dėžę82Netrukus reikės keisti variklio
alyvą83Patikrinkite prisitaikančią pasto‐
vaus greičio palaikymo sistemą84Sumažinta variklio galia89Greitai reikės aptarnauti auto‐
mobilį94Prieš išlipdami perjunkite į
stovėjimo padėtį95Patikrinkite oro pagalves128Variklio dangtis atidarytas134Statymo pagalbos triktis, nuva‐
lykite bamperį136Aptarnaukite statymo pagalbą145Patikrinkite plovimo skysčio lygįNr.Automobilio pranešimas174Išsikrovęs automobilio akumu‐
liatorius258Automobilio statymo pagalba
išjungta
Automobilio pranešimai
aukštesniojo lygio jungtiniame
ekrane
Automobilio pranešimai rodomi kaip
tekstas. Vykdykite pranešimuose
pateikiamas instrukcijas.
Page 106 of 309

104Prietaisai, valdymo įtaisaiAutomobilio pranešimai
spalvotame informacijos ekrane
Kai kurie svarbūs pranešimai
papildomai rodomi spalvotame
informacijos ekrane. Paspausdami
daugiafunkcinę rankenėlę,
patvirtinkite pranešimą. Kai kurie
pranešimai iškyla kelioms
sekundėms.
Įspėjamieji garsiniai signalaiUžvedant variklį ar važiuojant
Vienu metu skamba tik vienas
įspėjimo garsinis signalas.
Garsinis signalas, įspėjantis apie
neprisisegtus saugos diržus, turi
pirmumą prieš bet kuriuos kitus
įspėjimo garsinius signalus.
● Jei nėra prisegtas saugos diržas.
● Jei užvedant variklį nėra pilnai uždarytos bagažinės durys.
● Jei viršytas tam tikras greitis su įjungtu stovėjimo stabdžiu.
● Viršijus nustatytą greitį.● Vairuotojo informacijos centre atsiradus įspėjamajam
pranešimui arba įspėjimo kodui.
● Jei statymo jutikliai aptiko objektą.
● Jei netyčia persirikiuojama.
● Jeigu pasiektas didžiausias dyzelino dalelių filtro užpildymo
lygis.
Kai automobilis yra pastatytas ir (arba) atidarytos vairuotojo durys
● Kai įjungtos išorinės šviesos.
Suveikus funkcijai „Autostop“ ● Jei atidarytos vairuotojo durys.
Akumuliatoriaus įtampa
Jeigu automobilio akumuliatoriaus
įtampa sumažėja, tada vairuotojo
informacijos centre imamas rodyti
įspėjamasis pranešimas ar įspėjimas
code 174.
1. Nedelsdami išjunkite elektros energiją naudojančius įtaisus,
kurių nereikia kelionės saugumui
užtikrinti, pvz., sėdynės šildymo,galinio lango šildymo funkcijas ar
kitus pagrindinius energiją
vartojančius įtaisus.
2. Įkraukite automobilio akumuliatorių (kurį laiką
važiuokite nesustodami ar
naudokite įkrovimo įtaisą).
Įspėjamąjį pranešimą ar įspėjimo
kodą bus nustota rodyti, jeigu du
kartus paeiliui paleidus variklį
nesumažėja įtampa.
Jeigu automobilio akumuliatoriaus
nepavyksta įkrauti, trikties priežastį
turi pašalinti remonto dirbtuvės.
Page 107 of 309
Prietaisai, valdymo įtaisai105Kelionės kompiuteris
Meniu ir funkcijas pasirinkti galima su mygtukais posūkio signalo svirtyje
3 94.
Paspauskite MENU, kad
pasirinktumėte Trip/Fuel Information
Menu (Kelionės arba degalų
informacijos meniu) arba
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane pasirinkite W.
Trip/Fuel Information Menu (Kelionės
arba degalų informacijos meniu)
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite pomeniu:
● 1 kelionės hodometras;
● 1 vidutinės sąnaudos;
● 1 vidutinis greitis;
● 2 kelionės hodometras;
Page 108 of 309

106Prietaisai, valdymo įtaisai● 2 vidutinės sąnaudos;
● 2 vidutinis greitis;
● skaitmeninis greitis;
● atstumas;
● momentinės sąnaudos;
● maršruto orientavimas.
1 ir 2 kelionės kompiuteriai Dviejų kelionės kompiuterių
hodometrą, vidutinių sąnaudų ir
vidutinio greičio informaciją galima
atstatyti atskirai, paspaudžiant
SET/CLR , todėl dviem skirtingiems
vairuotojams gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kelionę.
Kelionės odometras
Kelionės hodometras rodo
užregistruotą atstumą nuo konkrečios
atstatos.
Kelionės hodometras skaičiuoja
nuvažiuotą atstumą iki 2 000 km ir
tada vėl pradeda nuo 0.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Galimas nuvažiuoti atstumas iki
sekančio degalų papildymo
Galimas nuvažiuoti atstumas iki
sekančio degalų papildymo
skaičiuojamas nuo dabartinio degalų
bako turinio ir dabartinių sąnaudų.
Ekrane rodomos vidutinės reikšmės.
Pripildžius degalų po nedidelio
uždelsimo automobilis atnaujins
atstumus automatiškai.
Kai degalų lygis bake tampa žemas,
automobiliuose su aukštesniojo lyio
kombinuotu ekranu pasirodo
pranešimas.
Kai degalų atsargas reikia papildyti
nedelsiant, automobiliuose su
viduriniojo lygio ekranu arba
aukštesniojo lygio kombinuotu
ekranu pateikiamas įspėjimo kodas
arba įspėjamasis pranešimas.
Papildomai degalų matuoklyje
įsijungia arba ima mirksėti kontrolinis
indikatorius i 3 92.
Page 109 of 309

Prietaisai, valdymo įtaisai107Vidutinės sąnaudosSąnaudų vidurkio atvaizdavimas. Bet
kuriuo metu galima nustatyti pradinę
matavimo būseną ir pradėti naudojant
numatytąją vertę.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Momentinės sąnaudos Momentinių sąnaudų ekranas.
Vidutinis greitis Vidutinio greičio atvaizdavimas.
Matavimą galima nustatyti iš naujo
bet kuriuo metu.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Skaitmeninis greitis
Rodoma momentinio greičio skaitinė reikšmė.
Pagalbinė kelio ženklų sistemaNurodo nustatytus kelio ženklus
esamai maršruto daliai 3 192.Maršruto nuorodos
Be navigacijos informacijos, rodomos
spalvotame informacijos ekrane,
maršruto nuorodos rodomos ir
vairuotojo informacijos centre.Automobilio pritaikymas
Automobilio funkcijos gali būti
pritaikomos, nustatymus keičiant
informacijos ekrane.
Kai kurie asmeniniai nustatymai
skirtingiems vairuotojams gali būti
išsaugoti atskirai kiekvienam
automobilio raktui. Atmintyje įrašyti
nustatymai 3 23.
Priklausomai nuo automobilio įrangos
ir konkrečios šalies įstatymų, kai kurių toliau aprašytų funkcijų gali nebūti.
Kai kurios funkcijos yra rodomos arba veikia dirbant varikliui.
Asmeniniai nustatymai
grafiniame informacijos ekrane
„CD 400plus“/„CD 400“/„CD 300“
Page 110 of 309

108Prietaisai, valdymo įtaisai
Paspauskite CONFIG. Parodomas
meniu Settings (nustatymai) .
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
● Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
● Languages (kalbos)
● Time Date (laikas ir data)
● Radio settings (radijo
nustatymai)
● Phone settings (telefono
nustatymai)
● Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport mode settings (sportinio režimo nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 162.
● Sport suspension (sportinė
pakaba) : pakaba tampa
kietesnė.
● Sport powertrain performance
(sportinio režimo transmisijos
veikimas) : akseleratoriauspedalo ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
● Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
● Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : keičia
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 77.
Radio settings (radijo nustatymai) Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Phone settings (telefono nustatymai)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Page 111 of 309

Prietaisai, valdymo įtaisai109Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
● Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
aušinimo kompresoriaus būseną
užvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama)
arba užvedant variklį būna visada įjungta arba išjungta.
Auto rear demist (automatinisužpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : ima automatiškai
šildyti galinį langą.
● Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai
valytuvai atbuline eiga) :
suaktyvina arba išaktyvina
automatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.
● Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba /
susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
deaktyvina ultragarsinę statymo pagalbą. Suaktyvinti galima
esant prijungtai ar atjungtai
priekabos jungiamajai movai.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : įjungia arba
išjungia automobilio automatinio
stabdymo funkciją neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju.
Galima rinktis, kad sistema
perimtų stabdžių kontrolę, tik
įspėtų garsiniais signalais arba
būtų išaktyvinta.
Side blind zone alert (šoninės akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
● Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)
Page 112 of 309

110Prietaisai, valdymo įtaisaiDuration upon exit of vehicle(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina
įlipimo apšvietimą.
● Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.
Stop door lock if door open
(išjungti durų užraktą, jei durys
atidarytos) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai
atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.● Remote locking, unlocking,
starting (nuotolinis užrakinimas, atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis
durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio
užrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė
vienų jo durų.
● Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti gamyklos nustatymus) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane
„Navi 950“/„Navi 650“/„CD 600“Kad patektumėte į konfigūracijosmeniu, informacijos ir pramogų
sistemos skydelyje paspauskite
CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn
arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu
punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę („Navi 950“ / „Navi 650“:
spustelėkite išorinį žiedą).
● Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
● Languages (Kalbos)
● Time and Date (Laikas ir data)
● Radio Settings (Radijo
nuostatos)