Page 105 of 568
Сиденья и ремни безопасности
251
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 E104301146
*
2MZ313045 E104301133
*
3MZ314250 E104301169
Page 106 of 568

252 Сиденья и ремни безопасности
2
5дверные модификации
*1: При условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
Расшифровка символов, используемых в таблице:●U — пригодно для установки сидений «универсальной» категории, одобренных для использования для перевозки детей данной весовой
группы.
●L — пригодно для установки специальных детских сидений (оригинальных аксессуаров MITSUBISHI MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение сиденья
Переднее пассажирскоеЗаднее
боковое
третьего рядаСиденья второго ряда боковыеСиденье
второго ряда
среднееПодушка
безопасности
включенаПодушка
безопасности
отключена *
1Левая сторонаПравая
сторона
0до 10 кг XXXUUX
0+ до 13 кг X L *
1 L*1 U, L *1 U, L *1 L*1
Iот 9 до 18 кг L*
2L*2L*2U, L *2U, L *2L*2
II и III от 15 до 36 кг L *3L*3L*3U, L *3U, L *3L*3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья на сиденье автомобиля снимите подголовник с этого сиденья.
●При установке «универсального» детского сиденья на боковое сиденье второго ряда переместите спинку сиденья второго ряда в вертикальное
положение.
●При установке оригинального сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0+ до 13 кг на заднее боковое сиденье третьего ряда
снимите подголовник бокового сиденья третьего ряда и наклоните назад до упора спинку бокового сиденья третьего ряда.
●Запрещается сидеть на среднем месте сиденья второго ряда при установке детского сиденья на правое боковое место сиденья второго ряда.
Page 107 of 568
Сиденья и ремни безопасности
253
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 E104301146
*
2MZ313045 E104301133
*
3MZ314250 E104301169
Page 108 of 568

254 Сиденья и ремни безопасности
2
Установка детского сиденья на нижние
крепления (система крепления ISOFIX)
и крепление удерживающих ремней *
E00408901980
Расположение нижних крепленийЗадние сиденья (3дверные модификации)/сиденья второго ряда
(5дверные модификации) снабжены нижними креплениями,
предназначенными для установки детских сидений с системой
крепления ISOFIX.
Расположение точек крепления удерживающих
ремней
На полу имеется две точки крепления, расположенные за задним
сиденьем (3дверные модификации)/сиденьями второго ряда
(5дверные модификации). Они предназначены для крепления
ремней, удерживающих детское сиденье на каждом из двух мест
на заднем сиденье (3дверные модификации)/сиденьях второго ряда
(5дверные модификации).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Крепления детских сидений рассчитаны только на нагрузку,
создаваемую правильно установленными сиденьями.
Запрещается использовать их для крепления ремней
безопасности взрослых пассажиров, для крепления багажа или
закрепления дополнительного оборудования автомобиля.
Page 109 of 568
Сиденья и ремни безопасности
255
2
Детские сиденья с системой крепления ISOFIXТакие детские сиденья предназначены для установки только
на автомобильные сиденья с нижними креплениями. Устанавливайте
детские сиденья на нижние крепления.
Такие сиденья не требуется закреплять с помощью ремней
безопасности автомобиля.
Ус т а н о в к а1. Удалите от креплений посторонние предметы; ремни
безопасности автомобиля должны быть убраны.
2. Снимите подголовник с пассажирского места, на которое
требуется установить детское сиденье.
См. раздел «Подголовники» на стр. 216.
3. Вставьте кронштейны детского сиденья (А) в нижние крепления
(В) в соответствии с инструкцией изготовителя детского
сиденья.
А: Крепления детских сидений
А: Кронштейн
В: Крепление
C: Спинка сиденья автомобиля
D: Подушка сиденья автомобиля
Е: Нижний кронштейн
Page 110 of 568
256 Сиденья и ремни безопасности
2
Если для установки детского сиденья требуется использовать ремень
крепления, закрепите ремень в соответствии с пунктами 4 и 5.
4. Откройте крышку в месте крепления ремня детского сиденья,
потянув ее рукой, как показано на рисунке.
5. Пристегните крюк удерживающего ремня детского сиденья (F)
к кронштейну крепления (G) и затяните ремень так, чтобы
надежно закрепить сиденье.
6. Попытайтесь сдвинуть детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
СнятиеСнимите детское сиденье в соответствии с инструкцией изготовителя
детского сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Не пристегивайте крюк удерживающего ремня к другим точкам,
например за петлю для крепления багажа (Н). Зацепляйте его
только за специальный кронштейн (I). В противном случае
детское сиденье не будет надежно закреплено, что может
привести к тяжелым травмам в случае аварии.
Page 111 of 568
Сиденья и ремни безопасности
257
2
Крепление детского сиденья с помощью
трехточечных ремней безопасности
E00408701887
Установка детского сиденья1. Установите детское сиденье на выбранное Вами сиденье
автомобиля и снимите подголовник с этого сиденья.
См. раздел «Подголовники» на стр. 216.
2. Пристегните ремень безопасности, чтобы закрепить детское
сиденье. При установке язычка ремня в замок обязательно
должен быть слышен щелчок.
3. С помощью регулировочного зажима подтяните ремень.
3дверные
модификации
5дверные
модификации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не
касалось подголовника (в случае необходимости снимите
подголовник или отрегулируйте его высоту).
Page 112 of 568

258 Сиденья и ремни безопасности
2
4. Попытайтесь сдвинуть детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.Проверка ремней безопасности
E00406301690Убедитесь, что ремни не повреждены, не изношены и на них нет
порезов, а металлические детали ремней не имеют дефектов.
Полностью замените ремень при обнаружении неисправностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке некоторых типов детских сидений необходимо
использовать специальный фиксирующий зажим (А),
помогающий предотвратить травмы при столкновении или
резком маневрировании.
Фиксирующий зажим необходимо устанавливать и использовать
в соответствии с инструкциями изготовителя детского сиденья.
При снятии детского сиденья необходимо снимать
ификсирующий зажим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●После любого столкновения следует провести осмотр ремней
безопасности, включая проверку инерционного механизма
и деталей крепления. Рекомендуется заменять
использовавшиеся ремни безопасности после столкновения
(за исключением тех случаев, когда столкновение не было
сильным, ремень продолжает нормально работать и не имеет
видимых повреждений).
●Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять
какиелибо узлы и детали ремней безопасности; рекомендуем
выполнять эти работы в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS. Неправильные ремонт или замена
деталей могут снизить эффективность действия ремней и стать
причиной серьезной травмы при аварии.
●После срабатывания преднатяжителя его необходимо заменить.
Преднатяжитель следует заменять вместе с инерционной
катушкой.