Page 132 of 820

Kryt a uzáver hrdla
palivovej nádrže
VAROVANIE
Pri otváraní hrdla palivovej nádrže najprv
zľahka povoľte uzáver a počkajte, pokým
neustane syčivý zvuk, až potom uzáver
úplne odskrutkujte:
Vystreknutie paliva z nádrže je nebezpečné.
Palivo môže poleptať pokožku a oči, alebo
dokonca v prípade požitia môže spôsobiť
poškodenie zdravia. K rozprášeniu paliva
dochádza vtedy, keď sa v palivovej nádrži
vytvorí vysoký tlak a Vy veľmi rýchlo
odstránite jej uzáver.
Pred tankovaním pohonných hmôt preto
vypnite motor vozidla a nikdy sa k hrdlu
nádrže nepribližujte so zdrojom iskier alebo
s otvoreným ohňom:
Benzínové výpary sú nebezpečné.
V prípade kontaktu s iskrami alebo
s otvoreným ohňom môže dôjsť k ich
vznieteniu, čo môže byť príčinou vážneho
zranenia a popálenia.
Taktiež použitie nesprávneho uzáveru
palivovej nádrže alebo jeho nepoužívanie
môže byť príčinou úniku paliva, v dôsledku
čoho môže v prípade nehody dôjsť k vzniku
popálenín alebo usmrteniu.
Nepokračujte v tankovaní po tom, čo sa
tankovacia pištoľ automaticky vypne:
Je nebezpečné dopĺňať palivo po tom, čo
sa tankovacia pištoľ automaticky vypne,
pretože preplnenie palivovej nádrže môže
spôsobiť pretečenie alebo únik paliva.
Pretečenie a únik paliva môžu poškodiť
vozidlo a ak by sa palivo vznietilo, mohlo
by dôjsť k požiaru alebo výbuchu a
k následnému zraneniu či usmrteniu osôb.
UPOZORNENIE
Používajte výhradne originálny uzáver
palivovej nádrže Mazda alebo schválenú
náhradu, ako je k dispozícii
v autorizovaných opravovniach vozidiel
Mazda. Nevhodný uzáver palivovej nádrže
môže mať za následok vážne poruchy
palivového systému a riadiaceho systému
emisií.
▼Kryt hrdla palivovej nádrže
Ak chcete otvoriť kryt hrdla palivovej
nádrže, zdvihnite páčku diaľkového
otvárania tohto krytu.
Ak chcete kryt hrdla palivovej nádrže
zavrieť, zatlačte ho tak, aby bezpečne
zapadol.
Diaľkové otváranie uzáveru palivovej nádrže
Pred jazdou
Palivo a emisie
3-38
Page 146 of 820

Úpravy a dodatočne
inštalované príslušenstvo
Spoločnosť Mazda nemôže zaručiť správnu
funkciu imobilizéra a systému ochrany
proti krádeži, pokiaľ boli vykonané jeho
úpravy alebo pokiaľ bolo nainštalované
akékoľvek dodatočné príslušenstvo.
UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu vozidla,
neupravujte ani neinštalujte žiadne
doplnky k imobilizéru a systému ochrany
vozidla proti krádeži.
Systém imobilizéra
Imobilizér umožňuje naštartovanie motora
vozidla iba s kľúčom zaregistrovaným
v tomto systéme.
Ak sa ktokoľvek pokúsi o naštartovanie
vozidla nesprávnym kľúčom, motor sa
nenaštartuje, čo napomáha ochrane vozidla
proti jeho odcudzeniu.
Ak budete mať akýkoľvek problém so
systémom imobilizéra alebo s kľúčom,
obráťte sa na autorizovanú opravovňu
vozidiel Mazda.
UPOZORNENIE
¾Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú
výslovne schválené stranou
zodpovednou za zhodu, majú za
následok neplatnosť oprávnenia
používať zariadenie.
¾Aby ste predišli poškodeniu kľúča,
vyhnite sa nasledujúcemu:
¾Pádu štartovacej karty.
¾Navlhnutia štartovacej karty.
¾Vystavenie štartovacej karty
pôsobeniu akéhokoľvek druhu
magnetického pole.
¾Vystaveniu štartovacej karty
pôsobeniu vysokých teplôt na takých
miestach, ako napríklad na palubnej
doske alebo kapote motora, kde je
vystavená priamemu slnečnému
žiareniu.
¾Ak nie je možné naštartovať motor
pomocou správneho kľúča zapaľovania
a kontrolka zabezpečenia neustále bliká
alebo svieti, môže byť porucha v systéme.
Poraďte sa s autorizovanou opravovňou
vozidiel Mazda.
Pred jazdou
Systém zabezpečenia
3-52
Page 185 of 820

3. Ak je voliaca páka v polohe N alebo P, motor sa znovu nerozbehne, aj keď brzdový pedál
uvoľníte. Motor sa znovu rozbehne, ak je opäť zošliapnutý brzdový pedál alebo ak je páka
voliča presunutá do polohy D, M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupňa) alebo R. (Z dôvodov bezpečnosti majte vždy zošliapnutý pedál
brzdy, ak premiestňujete voliacu páku v čase, kedy je motor bežiaci na voľnobeh
zastavený.)
Prevádzkové podmienky
Ak je systém funkčný
Pri nasledujúcich podmienkach sa motor bežiaci na voľnobeh zastavuje a pritom sa
rozsvecuje kontrolka funkcie i-stop (zelená).
•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Motor je zahriaty.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Motor nie je studený.
•Práve neprebieha adaptácia vstrekovania paliva, ktorá sa vykonáva pravidelne
a automaticky.
•Motor už je naštartovaný a vozidlo už išlo určitý čas.
•Motor bol naštartovaný so zatvorenou kapotou.
•Akumulátor je v dobrom stave.
•Všetky dvere, zadné výklopné dvere a kapota sú zavreté.
•Je zapnutý bezpečnostný pás vodiča.
•Klimatizácia sa nespustí pri nastavení otočného ovládača do polohy .
•(Automatická klimatizácia)
•Otočný ovládač teploty pre systém klimatizácie je nastavený do inej polohy než polohy
maximálneho kúrenia / maximálneho chladenia (klimatizácia zapnutá).
•Teplota v interiéri vozidla je takmer rovnaká ako teplota nastavená pre systém
klimatizácie.
•Varovná kontrolka systému i-stop (žltá) nesvieti ani nebliká.
•Systém diaľkového ovládania a systém štartovania tlačidlom fungujú normálne.
•Podtlak v brzdách je dostatočne vysoký.
•Volant je v pokoji.
•(Manuálna prevodovka)
•Rýchlosť vozidla je približne 3 km/h alebo nižšia.
•Radiaca páka je v neutrálnej polohe.
•Spojkový pedál nie je zošliapnutý.
Po č a s ja zdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-15
Page 191 of 820