tSprejem dohodnega klica
Ko je prejet dohodni klic, se pokaže prikaz dohodnega klica. Nastavitev “Incoming Call
Notifications” (opozorilo na dohodni klic) mora biti vklopljena.
Glejte Nastavitev komunikacij na strani 5-124.
Za sprejem klica pritisnite tipko za prevzem na volanskem stikalu ali se dotaknite zaslonske
tipke
Answer.
Klic zavrnete s tipko za prekinitev zveze na stikalu avdio naprave ali izberite Ignore na
zaslonu.
Med telefoniranjem so na zaslonu prikazani naslednji simboli. Simboli, ki jih lahko
uporabite, se razlikujejo glede na pogoje uporabe.
Simbol Funkcija
Prikaže meni komunikacij.
Konča klic.
Preusmeritev klica z naprave za prostoročno telefoniranje na prenosni telefon
Povezava med prostoročno enoto Bluetooth® in mobilnim telefonom je prekinjena in klic je pre-
usmerjen kot navaden klic na mobilni telefon.
Preusmeritev klica iz mobilnega telefona na način prostoročnega telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko preusmerjena na napravo za prostoročno telefoniranje
Bluetooth
®.
Mute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
Če je simbol ponovno izbran, je izklop zvoka preklican.
Za 3-stranski klic izberite stike na naslednji način:Call History: Prikaže se zgodovina klicev.Contacts: Prikaže telefonski imenik.Dial: Prikaže tipkovnico. Vnesite telefonsko številko.
Naprava je lahko neuporabna, odvisno od vsebine pogodbe.
Klicanje je na čakanju, da vzpostavite 3-stranski klic.
Naprava je lahko neuporabna, odvisno od vsebine pogodbe.
Preklopi klic na čakanju.
Prenos DTMF (dual tone multifrequency signal)
Funkcija je uporabna pri prenosu DTMF prek številčnice. Sprejemniki tonov DTMF so običajno hiš-
ne naprave vezane na telefonski klic ali klicni centri z samodejnim vodenjem.
S pomočjo številčnice vnesite številko.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-119
OPOMBA
•Če je med prostoročnim telefoniranjem
kontakt izklopljen, je klic samodejno
preusmerjen na mobilni telefon.
•Če DTMF koda vsebuje dve ali več
številk ali simbolov, morajo biti poslani
posamično.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Če izberete
Hold + Answer ali pritisnete tipko
za prevzem klica na volanu, bo trenutni
pogovor zadržan in sistem preklopi na novi
dohodni klic.
Ko izberete
End
+ Answer, se trenutni klic
prekine in sistem preklopi na novi dohodni
klic (samo v omrežju GSM).
Ko izberete
Ignore ali pritisnete tipko za
prekinitev zveze na volanu, bo dohodni
klic zavrnjen.
OPOMBA
•Funkcija morda ni na voljo, odvisno od
vsebine pogodbe s ponudnikom mobilnih
storitev.
•Funkcija morda ne deluje, odvisno od
tipa telefonskega omrežja in mobilne
naprave.
ttSprejemanje sporočil in
odgovarjanje nanje (samo s telefoni,
ki podpirajo e-pošto/SMS-e)
Povezane naprave lahko prenašajo,
prikažejo in predvajajo (sistem jih prebere)
prejeta sporočila SMS in e-poštna
sporočila.
Poleg tega je mogoče odgovoriti na klice
in sporočila v prejetih sporočilih.
Prenos sporočil
S priključene naprave je mogoče prenesti
in prikazati do 20 novih sporočil.
OPOMBA
Pri e-pošti je lahko prenesenih 20 sporočil
za vsak račun.
(Samodejni prenos)
Vklopljeni morata biti nastavitvi “Auto
Download Email” (samodejni prenos
e-pošte) ali “Auto Download SMS”
(samodejni prenos SMS). Ko se
prostoročna enota poveže z napravo
Bluetooth
®, se sporočila samodejno
prenesejo.
Glejte Nastavitev komunikacij na
strani 5-124.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-120
tNastavitev komunikacij
Na osnovnem prikazu izberite simbol in pokaže se meni za komunikacije.
Izberite Settings za spremembo nastavitve.
Postavka Nastavitev Funkcija
Bluetooth
®—Pojdite na nastavitveni meni Bluetooth®.
Glejte Priprava naprave Bluetooth® na strani 5-103.
Incoming Call Notifica-
tion (Opozorilo na do-
hodni klic)vklopljeno/
izklopljenoOpozorilo na dohodni klic.
Au to D ow n l o ad SMS
(Samodejni prenos spo-
ročil SMS)vklopljeno/
izklopljenoKo se prostoročna enota poveže z napravo Bluetooth
®, se sporočila SMS sa-
modejno prenesejo.
SMS Notifications
(Opozarjanje na SMS)vklopljeno/
izklopljenoOpozorilo na prejeto sporočilo SMS.
Au to D ow n l o ad Em a il
(Samodejni prenos e-po-
šte)
*1
vklopljeno/
izklopljenoKo se prostoročna enota poveže z napravo Bluetooth®, se e-sporočila samodej-
no prenesejo.
Email Notifications
(Opozarjanje na e-pošto)vklopljeno/
izklopljenoOpozorilo na prejeto e-sporočilo.
Auto Download Call hi-
story (Samodejni prenos
zgodovine klicev)vklopljeno/
izklopljenoKo se prostoročna enota poveže z napravo Bluetooth
®, se zgodovina klicev sa-
modejno prenese.
Auto Download Con-
tacts (Samodejni prenos
kontaktov)
*1
vklopljeno/
izklopljenoKo se prostoročna enota poveže z napravo Bluetooth®, se telefonski imenik sa-
modejno prenese.
Ringtone (Zvonjenje)nespremenje-
no/'in-band'/
izklopljenoSpremeni nastavitev zvonjenja.
Glasnost telefonaNastavite z drsni-
kom.Nastavitev glasnosti pogovora.
VR in zvonjenjeNastavite z drsni-
kom.Nastavitev glasnosti glasovnega vodenja in zvonjenja.
Contacts Sort Order
(Razvrstitev kontaktov)Ime, priimek Kontakte razporedi po abecednem redu glede na ime.
Priimek, ime Kontakte razporedi po abecednem redu glede na priimek.
Pripravljena sporočila —Urejanje v naprej pripravljenega sporočila.
Glejte Sprejemanje sporočil in odgovarjanje nanje (samo s telefoni, ki podpira-
jo e-pošto/SMS-e) na strani 5-120.
Ponastavitev — Povrne nastavitev komunikacij na tovarniške nastavitve.
*1 Odvisno od naprave boste morda potrebovali dovoljenje za prenos na napravo.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-124
Glasovno upravljanje
tOsnovno delovanje
Vklop glasovnega upravljanja
Pritisnite tipko za govor.
Izklop glasovnega upravljanja
To naredite na naslednje načine.
•Pritisnite tipko za prekinitev zveze.
•Recite: “Cancel”.
•Uporabite izbirno stikalo ali sredinski
prikaz (samo ko vozilo miruje).
Preskok glasovnega vodenja (za
hitrejše delovanje)
Pritisnite in sprostite tipko za govor.
Odpravljanje težav glasovnega
upravljanja
Če ne razumete načina delovanja
glasovnega upravljanja,
izgovorite “Tutorial” ali “Help”.
Uporabni ukazi kadarkoli med
glasovnim upravljanjem
“Go Back” - nazaj, “Cancel” - preklic sta
ukaza, ki ju lahko vedno uporabite.
Povratek na predhodni postopek
Za povratek na prejšnjo operacijo v načinu
glasovnega upravljanja recite: “Go Back”.
Prekliči
Ko v načinu glasovnega upravljanja
rečete: “Cancel”, prestavite prostoročni
sistem Bluetooth
® v stanje pripravljenosti.
Da ne pride do poslabšanja
prepoznavanja in kakovosti glasu,
morate upoštevati naslednje:
•Kadar je dejavno glasovno vodenje
ali se oglaša zvočni signal, glasovno
upravljanje ne deluje. Ukaz
izgovorite, ko glasovno vodenje ali
zvočni signal utihne.
•Ukazi, vezani na telefon, so na voljo
samo, kadar je preko povezave
Bluetooth
® priključen telefon. Preden
uporabite glasovne ukaze za telefon,
morate telefon priključiti preko povezave
Bluetooth
®.
•Ukazi, vezani na predvajanje glasbe, npr.
Play Artist in Play Album, se lahko
uporabljajo samo v načinu avdio USB.
•Ne izgovarjajte prepočasi ali preveč
naglas.
•Izgovarjajte razločno, brez premora med
besedami ali številkami.
•Narečnih besed ali besed, izgovorjenih
na drugačen način, glasovno upravljanje
ne prepozna. Besede izgovorite tako, kot
narekuje glasovni ukaz.
•Ni treba, da ste obrnjeni proti mikrofonu
ali da se mu približate. Glasovne ukaze
izgovarjajte iz običajnega položaja za
vožnjo.
•Med uporabo sistema za prostoročno
upravljanje Bluetooth
® zaprite okna
in/ali strešno okno, da zmanjšate hrup
okolice in zmanjšajte hitrost vrtenja
ventilatorja klimatske naprave.
•Poskrbite, da zrak, ki piha skozi
zračnike, ni usmerjen proti mikrofonu.
OPOMBA
Če glasovno upravljanje ne deluje kot bi
moralo.
Glejte Odpravljanje težav na strani5-131.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-125
Ukazi, povezani z razvedrilom (zvočni sistem)
Glasovni ukaz Funkcija Ustrezni avdio viri
(Go to/Play) AM (Radio)
(Izberi/predvajaj radio AM)Vklopi radio AM. vsi
(Go to/Play) FM (Radio)
(Izberi/predvajaj radio FM)Vklopi radio FM. vsi
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(Izberi/predvajaj Bluetooth av-
dio)Vklopi avdio BT. vsi
(Go to/Play) Aha (Radio)
(Izberi predvajaj radio Aha)Preklopi na zvočni vir radio Aha™. vsi
(Go to/Play) Stitcher
(Izberi/predvajaj Stitcher)Preklopi na zvočni vir radio Stitcher™. vsi
(Go to/Play) USB 1
(Izberi/predvajaj USB 1)Vklopi USB 1. vsi
(Go to/Play) USB 2
(Izberi/predvajaj USB 2)Vklopi USB 2. vsi
Play Playlist {Playlist name}
(Predvajaj predvajalni seznam
{ime seznama})Predvaja izbran seznam skladb. USB
Play Artist {Artist name}
(Predvajaj izvajalca
{izvajalec})Predvaja skladbe izbranega izvajalca. USB
Play Album {Album name}
(Predvajaj album
{naslov albuma})Predvaja izbrani album. USB
Play Genre {Genre name}
(Predvajaj zvrst {ime zvrsti})Predvaja izbrano zvrst. USB
Play Folder {Folder name}
(Predvajaj mapo {ime mape})Predvaja izbrano mapo. USB
Ukazi, povezani z navigacijo*
Za glasovno upravljanje navigacijskega sistema glejte poseben priročnik za navigacijski
sistem.
OPOMBA
•Glede na stopnjo opreme in specifikacije nekaterih ukazov ni mogoče uporabiti.
•Glede na pogoje povezave naprave in pogoje uporabe nekaterih ukazov ni mogoče uporabiti.
•Ukazi so primer razpoložljivih ukazov.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
*Nekateri modeli.5-127
Zavihek Postavka Funkcija
NapraveBluetooth Glejte Priprava naprave Bluetooth
® na strani 5-103.
Network Management (upravljanje
omrežja)Za vzdrževanje funkcij Navi POI/Real Time Traffic se
uporablja Wi-Fi™ (za ceno goriva, podatke o vremenu,
najbližji restavraciji)
SistemNapotki za uporabo orodij Vklop/izklop napotkov za uporabo gumbov.
Language (jezik) Menjate jezik.
Temperatura Menjate merske enote Fahrenheit/Celsius.
Distance (razdalja) Menjate merske enote milje/kilometri.
Posodobitev podatkov o glasbiZa posodobitev Gracenote
®. Gracenote® se uporablja
pri USB avdiu in zagotavlja:
1. dodatne podatke o glasbi (npr. ime skladbe, izvaja-
lec)
2. pomoč glasovnemu upravljanju za Play Artist in
Play Album
Zbirko Gracenote
® lahko prenesete s spletne strani
Mazda Handsfree.
Glejte Podatkovna zbirka Gracenote
® na strani 5-98.
Factory Reset (povrnitev tovarniških
nastavitev)Pomnilnik in nastavitve se ponastavijo na tovarniške na-
stavitve.
Uvodno nastavitev sprožite z izbiro tipke
Ye s.
About (o)Agreements and
Disclaimers (spo-
razumi in zavrača-
nje odgovornosti)Preverite omejitve odgovornosti in potrdite.
Podatki o različiciPreverite lahko različico OS avdio naprave in različico
podatkovne zbirke Gracenote
®.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-129
Odpravljanje težav
Storitve za uporabnike prostoročnega telefoniranja Mazda Bluetooth®
Če imate težave s povezavo Bluetooth®, brezplačno pokličite center za pomoč uporabnikom.
Te l e fo n :
(Nemčija)
0800 4263 738 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
(Razen Nemčije)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
(ostali svet)
+ 49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
Spletno mesto:
http://www.mazdahandsfree.com
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-131
Težave pri seznanjanju, povezovanju naprav Bluetooth®
Znak Vzrok Rešitev
Naprav ni mogoče povezatiŠZagotovite, da bo naprava Bluetooth
®
združljiva z enoto Bluetooth® in da bosta
vklopljena Bluetooth® in način za iskanje
(Find Mode)*1 ter da bo letalski način na
napravi Bluetooth® izklopljen. Enkrat iz-
klopite napravo Bluetooth® in jo nato spet
vklopite. Če povezovanje tudi po tem ni
mogoče se posvetujte s pooblaščenim ser-
viserjem vozil Mazda ali se obrnite na
Mazdino pomoč uporabnikom prostoroč-
nega telefoniranja Bluetooth
®.
Ponovno seznanjanje ni mo-
gočePodatki za seznanjanje na enoti ali
na napravi Bluetooth
® niso pravilno
prepoznani.Za seznanjanje sledite naslednjemu po-
stopku:
1. Izbrišite ustrezno napravo Bluetooth
®
iz sistema Mazda Connect.
2. Izbrišite vnos “Mazda” na zaslonu za
iskanje naprav Bluetooth
® naprave
Bluetooth®.
3. Ponovite postopek seznanjanja.
Če po preizkusu tega postopka seznanjanje
ni možno, enkrat izklopite napravo
Bluetooth
® in jo nato spet vklopite. Če po-
vezovanje tudi po tem ni mogoče se posve-
tujte s pooblaščenim serviserjem vozil
Mazda ali se obrnite na Mazdino pomoč
uporabnikom prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
Naprav ni mogoče povezati
Bluetooth
® in način iskanja/vidne
nastavitve *1 se po določenem času
lahko samodejno izklopita, odvisno
od naprave.Prepričajte se, da sta Bluetooth® in način
iskanja/vidne nastavitve *1 vklopljena in se
seznanjata ali povezujeta. Se ne poveže samodejno ob
zagonu motorja
Se samodejno poveže, vendar
se povezava nenadoma preki-
ne
Povezava se občasno prekineNaprava je na mestu, kjer lahko hitro
pride do radijskih motenj, na primer
v vrečki na zadnjem sedežu, v za-
dnjem hlačnem žepu.Napravo premaknite na mesto, kjer je mot-
nja radijskih valov manj verjetna.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-132