10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
12. Če je odgovor “Yes” (da), nadaljujte s
5 . ko r a ko m .
Če rečete “No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
Urejanje telefonskega imenika
Podatke telefonskega imenika za
prostoročni Bluetooth
® lahko preuredite.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Edit” – Uredi
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to edit or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”.
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku).
7.Odgovor: “Home, Work, Mobile, or
Other?” – Doma, v službi, mobi ali
drugo?
8.Izrecite: [pisk] “Home” (Doma)
(izrecite shranjeno lokacijo, ki jo želite
urediti: “Home, Work, Mobile, or
Other?”) – (Doma, v službi, mobi ali
drugo?)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka telefona). XXXX
(npr. “doma”) (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “The current number is
XXXXXX - - - (npr. “555-1234”)
(trenutno shranjena številka). “New
number, please” – Novo številko
prosim
OPOMBA
Če pod lokacijo ni shranjena nobena
številka (npr. “v službi”), bo odgovor
samo “Number, please” (številko
prosim).
12.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(npr. 555-5678)” (izrecite novo
številko, ki jo želite shraniti.)
13.Odgovor: “XXXXXXXX (telefonska
številka) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. – Po pisku lahko izrečete
drugo številko ali “Go-Back” (nazaj),
če želite ponoviti zadnje vnesene
številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-60
14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica nato
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.” –
Vračam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se na
12. korak.
15.Odgovor: “Number changed.”
(Menjava številke)
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoročnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Delete” – Izbris
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to delete or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”. ”
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (Izrecite shranjeno
glasovno oznako, ki jo želite izbrisati iz
telefonskega imenika.)
7.Odgovor: “Deleting XXXXX...
(npr. “Janez”) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Janez”)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.” –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoročnega načina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Erase all” – Izbris
vsega
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-61
5.Odgovor: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?” – Ali ste
prepričani, da želite izbrisati vse iz
telefonskega imenika sistema
prostoročnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook. Do you want to
continue?”– Začelo se bo brisanje
celotnega telefonskega imenika
sistema prostoročnega telefoniranja.
Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.” –
Počakajte prosim, brišem telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja.
10.Odgovor: “Hands-Free system
phonebook deleted.” – Telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja je izbrisan.
Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “List names” – Seznam
imen
5.Odgovor: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. “Janez”, Francka,
Tine)” (Sistem glasovnega upravljanja
prebere glasovne oznake, ki so
shranjene v telefonskem imeniku.)
Med naštevanjem kratko pritisnite
tipko za govor, ko zaslišite želeno ime
in izrecite enega od spodaj navedenih
ukazov.
•“Continue” (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
•“Call” (pokliči): klicanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Edit” (uredi): urejanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Delete” (izbriši): brisanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Previous” (predhodno): ponovi
predhodno številko ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-62
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tKončanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz načina
prostoročnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoročno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na mobilni
telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to phone”
– Klic je preusmerjen na prenosni
telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na način prostoročnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: „Transferred call to Hands
Free system” – Klic je preusmerjen na
sistem prostoročnega telefoniranja.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
(Postopek 1)
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
(Postopek 2)
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s
pritiskom na tipko za prekinitev zveze.
•Po sprejetju novega dohodnega klica,
prejšnji ostane na čakanju.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-64
Končanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tPrenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so običajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem (ob
pošiljanju je ton posredovan nazaj v skladu
z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “XXXX... send” –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3.Odgovor: “Sending XXXX... (koda
DTMF)” - pošiljam XXXX (koda
DTMF)
Glasovno upravljanje*
V tem poglavju je opisano osnovno
delovanje glasovnega upravljanja.
Vklop glasovnega upravljanja
Za vklop glavnega menija: Kratko
pritisnite tipko za prevzem klica ali tipko
za govor.
Izklop glasovnega upravljanja
To naredite na naslednje načine.
•Pritisnite in zadržite tipko za govor.
•Pritisnite tipko za prekinitev zveze.
Preskok glasovnega vodenja (za
hitrejše delovanje)
Pritisnite in sprostite tipko za govor.
OPOMBA
•Sistem za prostoročno upravljanje
Bluetooth
® začne delovati nekaj sekund
potem, ko kontaktno ključavnico obrnete
v položaj ACC ali ON (potrebuje manj
kot 15 sekund).
•Če med uporabo prostoročnega načina
Bluetooth® upravljate avdio enoto ali
klimatsko napravo, zvočnih signalov ali
glasovnega vodenja (avdio enota) ne
boste slišali.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-66*Nekateri modeli.
Učbenik
V učbeniku najdete razlago, kako
uporabljati prostoročno upravljanje
Bluetooth
® .
Učbenik vklopite na naslednji način:
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Tutorial” – Učbenik
3. Sledite naštetemu, da dobite ustrezno
pojasnilo o glasovnem upravljanju.
Uporabni ukazi kadarkoli med
glasovnim upravljanjem
“Help” - pomoč ali “Go Back” - nazaj sta
ukaza, ki ju lahko vedno uporabite.
Uporaba funkcije pomoči
Funkcija pomoči uporabnika seznani z
vsemi možnimi glasovnimi ukazi v
trenutnih okoliščinah.
1.Izrecite: [pisk] “Help” – Pomoč
2. Sledite naštetemu, da dobite ustrezno
pojasnilo o glasovnem upravljanju.
Povratek na predhodni postopek
S tem ukazom se ob vklopljenem načinu
glasovnega prepoznavanja vrnete na
predhodni postopek.
Izrecite: [pisk] “Go Back” – Nazaj
Da ne pride do poslabšanja
prepoznavanja in kakovosti glasu,
morate upoštevati naslednje:
•Kadar je dejavno glasovno vodenje
ali se oglaša zvočni signal, glasovno
upravljanje ne deluje. Ukaz
izgovorite, ko glasovno vodenje ali
zvočni signal utihne.
•Narečnih besed ali besed, izgovorjenih
na drugačen način, glasovno upravljanje
ne prepozna. Besede izgovorite tako, kot
narekuje glasovni ukaz.
•Ni treba, da ste obrnjeni proti mikrofonu
ali da se mu približate. Glasovne ukaze
izgovarjajte iz običajnega položaja za
vožnjo.
•Ne izgovarjajte prepočasi ali preveč
naglas.
•Izgovarjajte razločno, brez premora med
besedami ali številkami.
•Med uporabo sistema za prostoročno
upravljanje Bluetooth
® zaprite okna, da
zmanjšate hrup okolice in zmanjšajte
hitrost vrtenja ventilatorja klimatske
naprave.
•Poskrbite, da zrak, ki piha skozi
zračnike, ni usmerjen proti mikrofonu.
OPOMBA
Če glasovno upravljanje ne deluje kot bi
moralo.
Glejte Funkcija prepoznavanja glasu
(seznanjanje z govorcem) (tip A) na
strani 5-68.
Glejte Odpravljanje težav na strani5-71.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-67
Odpravljanje težav*
Storitve za uporabnike prostoročnega telefoniranja Mazda Bluetooth®
Če imate težave s povezavo Bluetooth®, brezplačno pokličite center za pomoč uporabnikom.
Te l e fo n :
(Nemčija)
0800 4263 738 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
(Razen Nemčije)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
(ostali svet)
+ 49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 po srednjeevropskem času)
Spletno mesto:
http://www.mazdahandsfree.com
Težave pri seznanjanju, povezovanju naprav Bluetooth
®
Znak Vzrok Rešitev
Naprav ni mogoče povezatiŠNajprej se prepričajte, da je naprava združ-
ljiva z enoto Bluetooth
®, nato pa preverite,
ali sta Bluetooth® naprave in način iska-
nja/vidne nastavitve *1 vklopljena. Če po-
vezovanje tudi po tem ni mogoče se posve-
tujte s pooblaščenim serviserjem vozil
Mazda ali se obrnite na Mazdino pomoč
uporabnikom prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
Ponovno seznanjanje ni mo-
gočePodatki za seznanjanje na enoti ali
na napravi Bluetooth
® niso pravilno
prepoznani.Za seznanjanje sledite naslednjemu po-
stopku.•Izbrišite v napravi shranjen
vpis “Mazda”.
•Ponovite postopek seznanjanja.
Naprav ni mogoče povezati
Bluetooth
® in način iskanja/vidne
nastavitve *1 se po določenem času
lahko samodejno izklopita, odvisno
od naprave.Prepričajte se, da sta Bluetooth® in način
iskanja/vidne nastavitve *1 vklopljena in se
seznanjata ali povezujeta. Se ne poveže samodejno ob
zagonu motorja
Se samodejno poveže, vendar
se povezava nenadoma preki-
ne
Povezava se občasno prekineNaprava je na mestu, kjer lahko hitro
pride do radijskih motenj, na primer
v vrečki na zadnjem sedežu, v za-
dnjem hlačnem žepu.Napravo premaknite na mesto, kjer je mot-
nja radijskih valov manj verjetna.
Se ne poveže samodejno ob
zagonu motorjaPodatek o seznanjanju je posodob-
ljen, ko se posodobi OS naprave.Ponovite postopek seznanjanja.
*1 Nastavitev za zaznavanje naprave, ki je zunaj enote Bluetooth®.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
*Nekateri modeli.5-71
OPOMBA
•Podatek o seznanjanju se pri posodabljanju operacijskega sistema naprave lahko izbriše.
Če se to zgodi, ponovno posredujte podatke seznanjanja napravi Bluetooth
® .
•Če seznanjate telefon, ki je bil že večkrat seznanjen z enoto vozila, boste morda morali
izbrisati “Mazda” na vaši prenosni napravi. Nato z vašo prenosno napravo ponovno
poiščite naprave Bluetooth
® in prenosno napravo seznanite z na novo najdeno
napravo “Mazda”.
•Pred seznanjanjem naprav mora biti funkcija Bluetooth® vklopljena na telefonu in na
enoti vozila.
•Če uporabljate naprave s funkcijo Bluetooth® na naslednjih lokacijah ali pri naslednjih
pogojih, povezava prek Bluetootha
® morda ne bo možna.
•Naprava je na nevidnem mestu, na primer za ali pod sedežem ali v predalu.
•Naprava je v stiku s kovinskim predmetom ali je z njim prekrita.
•Naprava je v načinu za varčevanje z energijo.
•Različne naprave z Bluetoothom® lahko uporabite za prostoročno telefoniranje prek
Bluetootha
® in avdio Bluetooth®. Tako je lahko na primer naprava A povezana z
Bluetoothom® kot prostoročni telefon, naprava B pa kot avdio naprava Bluetooth®. Če ju
uporabite hkrati, se lahko zgodi naslednje.
•Povezava Bluetooth® z napravo se prekine.
•Pri prostoročnem predvajanju zvoka se sliši šum.
•Prostoročno telefoniranje je počasno.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-72